Forrás, 1986 (18. évfolyam, 1-12. szám)

1986 / 7. szám - Biernaczky Szilárd: József Attila és a folklór

nénk a népi hatást mutató költemények esetében minduntalan odavetett „balladás jellegű” címkét.) A népköltészet és a hivatásos irodalom bonyolult kapcsolatának természetes vonása, hogy a folklór gyakran nem közvetlenül kerül bele egy-egy műbe. így a Medvetánc c. költemény (1932) esetében jól tudjuk, Bartók zongoradarabja az ihlető forrás, amely ismét csak népies alkotás, eredeti népi dallamokat nem tartalmaz. Más (és mindmáig megoldat­lan filológiai) kérdés persze, honnan vette József Attila e költeménye képzetanyagát. Hasonlóan közvetett forrásnak kell tekintenünk — pl. a szegényember ciklus darabjai esetében — Erdélyi József népies költészetének hatását. Aminthogy az „öreg barát”, a Kalevala-fordító Vikár Béla elfeledett és többnyire a népköltészet modorában készített rögtönzései is hatással lehettek a költőre. Annál inkább, hiszen ezúttal tudjuk, hogy a Nevető rímek első kötetének (1932) dedikált példánya József Attila könyvtárának részét képezte. Szabolcsi Miklós pl. igen helyesen utal múlt századi népies francia költőkre a Születés­napomra (1937) sajátos formája és kiélezett, játékosan groteszk rímtechnikája kapcsán. Más forrásként — úgy tűnik — Vikár rögtönzései is szóba jöhetnek. Két kis rögtönzést szeretnék idézni itt hirtelenében a kötet elejéről: „E rímfaj nem ámmal-ímmel rímel, mint szerelmet hogyha mímel hímmel dévaj Éva néha-néha. Ez nem csetlik-botlik Rossz lik, amely ketté oszlik-foszlik. (RÉMRÍMEK) és: „Lám a kecske, hogyha téb-láb, összebucskázik a két láb; ezek ím utánozzák: kecskerím!” (KECSKERÍMEK) Itt az ideje, hogy feltegyük a kérdést: mire szolgált József Attila számára a folklór? Esztétikai szépségkeresést, szürrealista képalkotási lehetőséget, költészetét megterméke­nyítő formai megoldások tárházát, élettapasztalatai adta természetes valósághátteret? Vagy talán valamilyen eszmei-gondolati szerepet is betöltött költészetében? Válaszoljunk először a kérdésfeltevés utolsó részére! Úgy érzem, a költő egy sor sajátos folklórfelhasználásából tűnik ki legvilágosabban, milyen nyilvánvaló gondolat volt számá­ra a munkás-paraszt szövetség. A számtalan lehetőség közül most a Haszon (1933) c. verssel szeretnénk ezt az állítást alátámasztani. E költeményben ugyanis az osztályharc forradalmi pólusán különös természetességgel váltakoznak a proletariátus, ill. a parasztság környezetét felidéző képek: „égess lukas, vörös téglát; / törje kapa a tenyered”, vagy: „Öblíts benzinnel selymeket; / szedd gugolva a vörös hagymát”.) Ami a kérdésfeltevés további részét illeti, azt felelhetjük: jelenti egyúttal az összes többit is! A folklórfelhasználás e sokféle szerepkörét kitűnően példázza a sokat vitatott Klárisok (1928) c. vers, amelyben erőteljes nyomot hagyott — az értelmezési nehézségekből is kitűnik — a szürrealista képalkotási technika. A vers mögött rejlő élet-élményekből az elmúlt évtizedek kutatásai több mindent felszínre hoztak (a Vágó Mártával való szerelem első korszakának idején született). Mindemellett a mű egyik magyarázója a népi környe­zetre utaló képek-sorok kapcsán egészen odáig elmerészkedett, hogy „betyárballadai megfogalmazásról” szóljon. Valószínűleg Szabolcsi Miklósnak van igaza, aki erotikus elemekkel átszőtt és búcsúval záruló szerelmes versről beszél. Ugyanakkor az első két szakaszban a gazdag polgárlány és a szegény proletárköltő között feszülő különbség megfogalmazását véli felfedezni: 20

Next

/
Oldalképek
Tartalom