Forrás, 1986 (18. évfolyam, 1-12. szám)

1986 / 11. szám - SZOCIOLÓGIA - NÉPRAJZ - HELYTÖRTÉNET - Küllős Imola: Oláh Andor: "Fűbe-fába az orvosság"!: Békés megyei népi orvoslás: [könyvismertetés]

ezért fejlődtek nagymértékben az utóbbi fél év­században a humántudományok, elsősorban a pszichológia és szociológia, és hatol be az élet, a kultúra és tudomány minden területére ... A természettel szembeni harc, a természet ki­zsákmányolása helyébe is a természet tisztelete, a természethez való megértő, megbékült viszo­nyulás, a környezetvédelem lép, az ember termé­szetesebb életformája jelentkezik.” (19. o.) Az orvostudomány, amely nemcsak termé­szettudomány, de a gyógyítás művészete is, s amelyben a testi- és lelki-terápiát együttesen kell alkalmazni; emberközpontúvá fejlődése során nem hagyhatja figyelmen kívül az évszázados, hagyományos népi, „autochton” vagy az ún. ke­leti orvoslás bevált tapasztalatait. „Fundamentá­lis jelentőségű, hogy megszűnjön a konfrontáció a népi orvoslás és a hivatalos orvostudomány között. .. Minden népnek attól függ a helye a világban és a világ fejlődésében, hogy milyen hamar és milyen radikálisan ismeri fel ezt a tényt, és cselekszik ennek a felismerésnek szellemé­ben.” (63. o.) Oláh Andor — mint aktív, Békéscsabán és Dobozon dolgozó orvos — a saját praxisából szűrte le a fenti állításokat és azt a tanulságot, hogy egészséges életmódra, egészségügyi kultú­rára nevelni is csak úgy lehet, ha pontosan ismer­jük azt a szellemiséget, azt a hagyományos kultú­rát — tehát adott esetben a magyar népi orvoslást —, melyet saját eszközeinkkel és módszereinkkel korszerűvé akarunk formálni. Gyógyító munkája közben tehát figyelt, kérdezett és sokat tanult a környezetében élő egyszerű emberektől. Az utóbbi évtizedek néprajzi szakmunkái kö­zött nem kevés a népi ember- és állat gyógyítási ismereteket közlő tanulmány. Oláh Andor munkája abban különbözik az átlagostól, hogy megpróbálja az összegyűjtött adatokat, ismereteket rendszerbe illeszteni, s ez­zel a magyar népi orvoslás kultúra- és fejlődés- történeti helyét, sajátszerűségét is felvázolni. Könyve 2 kötetből áll. Az I-ben a népi orvos­lás értelmezését, jellemzését kapjuk magyar és összehasonlító néprajzi, orvostörténeti adatokkal alátámasztva. A II. kötet „Egészség, betegség, gyógyítás” alcímmel adattár. Az első kötetből megtudjuk, hogy a magyar népi betegségtant és terápiát egyaránt a — test és lélek egységét valló — pszichoszomatikus szemlélet és az ennek meg­felelő gyakorlat jellemzi. Alapja a hippokrátészi megalapozottságú nedvtan (az ún. humorális pa­tológia), amely a betegség okát a testnedvek el­változásaiban keresi, a gyógyító eljárások is a megrekedt „rossz vér” (a sárvíz) illetve más vála­dékok kiürítését mozdítják elő (köpölyözés, érvá­gás, állatoknál tályoggyökér sebbe húzása, iz­zasztás stb.) Történetileg ez a felfogás az ie. IV. sz.-tól a XVI—XVII. századig volt érvényes az európai orvostudományban. A magyar népi gyó­gyászat azonban ennél régibb (urali-altáji, sámá- nisztikus világképre utaló) elemeket is őriz, az ősi ún. pneuma-tan nyomait. Eszerint az élet mozga­tója, az egészség fenntartója, a „jó szél”, azaz a szellem. A finnugor népek kétféle lelket külön­böztettek meg. Az egyik a testben (a vérben) lakozó „életerő”, a másik a testtől független szel- lem-lélek (görög szóval: a pneuma) „Élet-halál, egészség-betegség e két lélek működésétől függ, de leginkább a „szél-lélektől”. Éppen ezért kap­csolódott egymáshoz ősi, sámánisztikus fokon a nedvek tana és az ősi „pneuma”-tan (117.) — véli Oláh Andor. A népi gyógyítás változatos eszkö­zei között első helyen áll a gyógyító ember sze­mélyisége, mint gyógyhatású erő. Gondoljunk csak a ráolvasással, imával vagy szuggesztív pszi­choterápiás kijelentésekkel kísért racionális és irracionális cselekedetekből álló népi gyógymó­dokra. (Ólomöntés ijedésre, gyógyfürdőkészítés, szenesvízzel való rontás-elhárítás stb.) A hagyo­mányos autochton kultúrával élő emberi közös­ségekben az „orvos” és betege kapcsolata mindig intim, sokszor manuális is (kenés, kézrátétel, csont, ín helyretevése stb.) A gyógyulást a lelki tényezők, pl. a gyógyító tudásába, erejébe vetett hit nagy mértékben segitik. Sajátos, de teljesen elfogadható, hogy Oláh Andor minderről I. kötete III—IX. fejezetében ír. Gyűjtő és rendszerező néprajzi, orvostörténe­ti munkájának okait, osztályozása elveit az I. fejezetben taglalja, s rögtön ezután a II. fejezet­ben ismerteti meg az olvasókat a békési népi gyógyítás „nyelvével”, sajátos szakszókincsével. Tulajdonképpen ez a fejezet, valamint a II. kötetben szó szerint közölt betegségmeghatáro­zások, gyógyitó eljárások, receptek elmondásai teszik folklorisztikusan, nyelvészetileg is forrás- értékűvé Oláh Andor munkáját. Az élő népnyelv, a 46 fekete-fehér fénykép, valamint a Békés me­gyében használt gyógynövények szótára (hivata­los magyar név, népi elnevezés, latin név) alig ismert világot, egy máig eleven, változó, szinkre- tikus kultúra fontos szeletét tárják fel. Meggyőződésem, hogy ez a könyv nem csak az orvosok és néprajzkutatók számára fontos és ha­szonnal forgatható munka, általánosítható tanul­ságai — ember és természet, hagyományos (népi, archaikus, primitív) és „hivatásos”, „magas” kultúra kölcsönös viszonyairól — minden gon­dolkodó embert érintenek. Sajnálatos, hogy az egyébként élvezetes olvas­mányt sok nyomdahiba tarkítja. Talán gondo­sabb szerkesztői munkával ez is, valamint a feles­leges tartalmi ismétlések is kiküszöbölhetők let­tek volna. (Békéscsaba, 1985) Küllős Imola 95

Next

/
Oldalképek
Tartalom