Forrás, 1986 (18. évfolyam, 1-12. szám)

1986 / 1. szám - ÍRÁSOK AZ AGRÁRKÉRDÉSEK TÁRGYKÖRÉBŐL - Kántor Lajos: Romániai magyar esszé- és regénypróba a két háború között

könyvben a legkevésbé várnánk, a félszeg tapogatózás után valósággal prousti motívum, „polgári” rafinéria lepi meg a pap lakásában Demetert (és az olvasót): „Benyit a verandán keresztül a szobába. Újra üvegajtó jön. Demeter majdnem nekiesik, mint a légy. Furcsa ház az urak háza. Szegényember, paraszt úgy megy az ő szobáikban, mint a légy az ablakon. Megcsúszik egyre, ügyetlen. Az első szoba a hálószoba, senki sincs benne. Széles ágy a középen. Nagy, mint egy tölgyfa kerülete. Csipketakaró van rajta! Oly díszes, hogy még a pap húsvéti miseruhája sem sokkal szebb. — Ide veszi be a menyecskéket — gondolja Demeter. A szobában bódító szag van, mely nem erdőszag, se sertésszag, se tejszag, se bogárszag, se tömjénszag, mint a templomban, hanem valami olyan illat, amely csak az ezeregyéjszakában lehet.” És ebből a sok részletmegfigyelésből, amely Demeter öntudatosodásának, igazi fenőtté érésének útját kíséri (és aminek hiteles ábrázolásából csak ritkán zökken ki az író — egy-két helyen szócsővé változtatva a fejlődésben még arra a tudati szintre nem ért hősét) — az arányosan adagolt történésből, érzelemáramlásból európai szintű regényt szerkeszt Szilágyi András. Egyik első méltatója, Gaál Gábor tehát nem tévedett — csupán abban, hogy e könyvet programszerű­en kiszakította természetes irodalmi közegéből. Hogyan is írta Tamási Áron 1931 januárjában, az Erdélyi Helikonban? Szilágyi András Új pásztora végre nem a transzilvanizmust hirdeti, „hanem a bedugott szájú, munkára ébredt emberek reggeli köszöntését a falvak, a városok, a síkságok és a hegyek felé!” Nem tévedés, ezek a sorok a Helikonban, Kuncz Aladár folyóiratában jelentek meg; a helikoni táborhoz tartozó írótárs azon frissiben vallott a fiatal facseti zsidó orvos első könyvéről — vállalta igazát. Ekkor már a mélyben alighanem készülődött az az epikus, sőt pikareszk keretbe kívánkozó nagy lírai vallomás, amellyel Tamási Áron az erdélyi magyar prózát páratlan csúcsra segítette. Természete­sen Tamásinak is megvoltak az íróelődei. Nyírőre szoktak hivatkozni elsősorban, amiben kétségtele­nül jó adag irodalom- és stílustörtétieti igazság van, ám éppen az Ábel a rengetegben figyelmeztet rá, Móricz Zsigmondhoz kell visszakanyarodnunk. De nemcsak a Barbárokat író Móriczhoz, hanem a Hét krajcár szerzőjéhez is. Játékos kedv és átpoetizált szegénység, líra és humor olyan ötvözetével, mint az Ábel nyitányában, apa és fiú tréfás-komoly, furfangos párbeszédbe foglalt egyezkedésében az erdőről hozott nyúl körül — csak egy helyen találkozunk még a magyar irodalomban: Móricz Zsigmond novellájában, a szappanra való krajcárokat kereső gyermek és édesanyja könnyes kacagásá­ban. A nyúlás játék azonban az Ábelnek csupán a bevezetője: bevezetése egyúttal a gyermeknek az Életbe, a Nagy Feladatba — nagy szavak nélkül, rábeszélés, „ráolvasás” nélkül; hiszen ott, ahol szigorú a természet, kemény az élet, az emberközi, családon belüli kapcsolatok is mások — és mások a felnőtté érés feltételei. (Hasonló tanulságot tudatosított Demeter sorsa, az Új pásztorban.) A köny- nyed, meseszerű évődésnek a fiúgyermekre szakadt hirtelen felelősséggel egyszerre vége van; amit Ábel ezután mesél, ezután talál ki, az már saját sorsán hivatott könnyíteni. Az erdőpásztomak elszegődtetett kicsi Ábel, egyedül maradva a rengetegben, most már akarva-akaratlanul szembenéz helyzetével. Ez az első, de egész életre szóló vallomása és vállalása: „A fejemben olyan forgalom indult meg, amilyent addig nem tapasztaltam soha. S a gondolatok hamarosan úgy elsodortak, hogy már azt sem tudtam, hogy mi a valóság és mi a játék. Aztán egyszerre felültem, hogy szembenézzek a világgal. Láttam a kutyát, a házat, az ölfákat és körülöttem a rengeteg erdőt. Ilyen tisztán még nem is láttam egyszer sem. Ott voltam egyedül, a magam lábára eresztve, pásztornak fogadva. Csak most eszméltem rá valójában, hogy mi is történt velem. Apám kihozott ide, s én jöttem, pedig nem is akartam. Az igazgató felfogadott, pedig azt sem akartam. Semmit sem akartam, csak olyan voltam, mint a levél, amelyik leszakad a fáról, s egyik szél erre viszi, a másik szél arra viszi. A levelet viheti, de engemet immár többet nem, gondoltam magamban, s feltettem a kérdést: — No, Ábel, beléegyezel-e abba, amit apád csinált veled, s amit az igazgató csinált veled? — Beléegyezem — válaszoltam. — S hát a jövőre nézve mit határozol? — A jövőre nézve azt határozom, hogy a magam fejétől akarok ember lenni. Ez azt jelentette, hogy többet senkinek sem hagyom, hogy engemet térengessen, hanem a magam belátása és akarata szerint fogok cselekedni. S a célom nem lesz más, hanem először a kötelesség, aztán pedig az én gyarapodásom s a házam felvirágoztatása.” A „Vallani és vállalni” ifjú nemzedékének, az öregekkel és az „öreges” politikával szakító fiatalok­nak az ars poeticája ez. Az egyik lehetséges ars poetica — minthogy maga Ábel is, amint kiismeri az őszi-téli rengeteget, majd bejárja az országot, és megjárja Amerikát, a kötelességet és saját gyarapodá­sát is teljesebben és mélyebben tudja értelmezni. Az első kötet végén, anyja sírjánál megfogadja, hogy „a szegények és elnyomottak zászlaját” fogja hordozni, bármerre vezérelje az útja — és ehhez a fogadalmához nem is lesz hűtlen. De távolabb járva, a „mi célra vagyunk a világon?” kérdésére a 79

Next

/
Oldalképek
Tartalom