Forrás, 1985 (17. évfolyam, 1-12. szám)

1985 / 8. szám - Zám Tibor: Anyajegy: kisregény

Barátnőd bámulatosan lezser volt az előre megbeszélt találkák figyelmetlenül ha­gyásában, noha előbb égre-földre megesküdött, hogy pontos lesz (,,a te kedvedért”), az egy nap és egy hónap közötti pontatlanságát végig megőrizte, sőt neki állt följebb, ha megkésett érkezésének időpontjában hiába támaszkodott a csengőre. Ha nem rajz­szögeztél cédulát az ajtóra, hogy hol vagy és mikor jössz haza, akkor ő írta ki araszos betűkkel a „szoknyavadász” trágárabbnál trágárabb szinonimáit; alvilági zsargonját ótestamentumi átkokkal tűzdelte, amin az egész ház röhögött, miközben ő az állomás „Nem dohányzók” részére fenntartott várótermében dekkolt; nappal összetolt szé­keken szunyáit, éjszaka tanult; jegyzetelt, szótározott, kollokviumokra, szigorlatokra, nyelvvizsgákra készült, az automatákból kiköpött száraz szendvicseken, híg-fekete löttyökön, kétforintos tejeken vegetált, és amikor három-négy nap után végre talál­koztatok, a szokásos rítussal üdvözölt, s köszönetét mondott, hogy „egy kicsit kés­tél”, mert távolléted alatt elvégezhette az időszerű oskolai teendőket. A felajánlott másodkulcsot felháborodottan utasította vissza („nem rontom jóhíremet egy rossz­hírű férfi lakásában”), s ne csábítsam őt lebzselésre, mert egy kényelmes ágy áldoza­taként éjt-napot átaludna, és távollétedben a többi kurucok elűzése kimerítené az igazságtalan háború fogalmát. . . „Tehát a hét végén!” ígéret, ritus, mert akkor még nem sejtettétek, hogy ez volt az utolsó előtti találkozás; azután huszonkét nap múlva szinte egyszerre értetek az ajtó elé. Te kissé bárgyún, fáradtan néztél rá, mert négy vármegyével odébb bogozgattál egy szövevényes ügyet ,a „Korrupció keresztbe-hosz- szába” című könyvedhez. (Nem sok eredménnyel.) Barátnőd azonban nem vett tudo­mást testi-lelki roggyantságodról; átfogta a nyakadat, szertartásosan köszöntött, sze­me fényes-feketén ragyogott, bent pedig közölte, hogy „anyukának már alig van fór­ja”. A gonoszul elhagyott kislány rövidesen a sarkába tapos s ha utoléri, vagy bekövet­kezik a heppiend vagy vérbe mártózik a halef. A rugós kés pengéje halk, fémes katta­nással ugrott ki nyeléből, majd csúszott hangtalanul vissza. A „kismester” ott, a jó­zsefvárosi szuterénben nagyon ért bizonyos műtárgyak készítéséhez. . . . Amikor legnagyobb volt a fürdőszobai csobogás, odalopóztál a sportszatyorhoz, kicsented belőle a józsefvárosi kismester remekét, a könyvespolc mögé bújtattad, majd a papírvágó fakéssel játszadozva, mint egy mintadiák felmondtad magadban az elbocsátó okoskodás minden szavában hazug szövegét; ez szólt a huszonkét év korkülönbség­ről, ami eleve perspektívátlanná teszi kettőtök viszonyát; azután a te korodban az ember már fél a szüzektől meg a betöretlen vadlovaktól, mert már hozzákényelmese- dett a megszelídített fiatal csikókhoz, a jámboran poroszkáló pacikhoz, amelyek el-el- bóklásznak hozzád, de nem a te istállódban eszik az abrakot... A testi kapcsolat áttranszponálása szellemivé szintúgy kilátástalan, mert köztetek két ellentétes folya­mat megy végbe; barátnőd rendkívül fogékony, napról-napra okosodik, míg számodra egyre több dolgok válnak érdektelenné, unalmassá, nemcsak azért, mert az írásra koncentrálsz inkább, mint az olvasásra, hanem azért is, mert te egy olyan életkor kez­detén vagy, amikor az ember már tunyul, lustul, felejt. Egy ideig még meghallgatja az okosokat, de Bocskó Mária nem éri be azzal, hogy meghallgassák: olyan a habitusa, hogy csak akkor „érzi magát”, ha örökös vitában élesíti eszét s edzi elméjét; ergo, itt, nálad, veled hontalanság várna rá, mert neked ugyan vannak gondolataid, van vé­leményed (már arról, amiről), de azt nem osztod. Ámbár: félsz kitenni magad a meg­vetésre biggyedő szájnak, amivel barátnőd, nagyon rövid türelmi idő után bemondaná az unalmast. A búcsúztató bármilyen szépen is hangzott volna, nem hangzott el, mert a gurgu- lázást követő félmondat után torkon vágatott azzal, hogy „széljegyzet szükségtelen”. .. Mennyire nem ismered a nők lelki világát, gondoltad rezignáltan, de mint az alvajáró mentél a szoba közepére, ahova ez a nő intett; ahol testközelből átfogta a nyakadat, 17

Next

/
Oldalképek
Tartalom