Forrás, 1983 (15. évfolyam, 1-12. szám)

1983 / 9. szám - KRÓNIKA - Kovács István: Pierre Lescalopier utazása Erdélyben (1574)

Pierre Lescalopier utazása Erdélyben (1574) A rövid könyvecske eredeti címe sokkal hosz- szabb, pontosabb, s egyben a mű tartalomjegyzéke is: Utazásom, melyet tettem én, Pierre Lescalopier 1574-ben Velencéből Konstanti- nápolyba, a tengeren egészen Raguzáig, on­nan pedig a szárazföldön, majd vissza Thrá- cián, Bulgárián, Havasalföldön, Erdélyen vagy másként Dácián, Magyarországon, Né­metországon, Friuli és Treviso tartományo­kon át Velencébe. Az „útleírást” Benda Kálmán és Tardy Lajos adták közre és ők írták az Utó­szót is. Talán a megjelenés kelte se véletlen: 1982. Úgy is vehetjük, hogy az Európa Könyvkiadó és a Helikon Kiadó jóidőben felkészült rá, hogy Báthori István erdélyi fejedelem és lengyel király — akinek idén ünnepelhetjük 450. születésnap­ját — emléke előtt tisztelegjen. Hiszen hányszor fordult elő, hogy emlékévre szánt művek — pl. Kossuth születésének 175. évfordulóján — nyom­dai okok miatt egyéves késéssel jelentek meg. Erénye a kiadványnak, hogy általa a megemlé­kezés eredetien objektív: egy külföldi — ráadá­sul francia, tehát feltételezhetően elfogulatlan — szemtanúval láttatja Báthori Istvánt, a fejedelem gyulafehérvári udvarát, városait és bányáit, né­peit és tájait, egyszóval: Erdélyt. Pierre Lescalopier, az éppen a török birodalom fővárosában időző tehetséges jogász, hazája isz­tambuli követének, Francois de Noailles úrnak, Dax püspökének utasítására indul az Erdélyi Fe­jedelemségbe, hogy megvigye a hírt Báthori Ist­vánnak: a porta nem ellenzi a tervezett házassá­gát a francia királyi család valamelyik tekintélyes női tagjával. Báthori István életét kis híján elő­ször határozta meg a lengyelek döntése. A Jagel- lo-ház 1572-es kihalásával ugyanis a királyválasztó országgyűlés a francia Valois-ház egyik tagját, a hírhedt, de energikus és célratörő Medici Kata­lin kisebbik fiát, Henriket, Anjou hercegét hív­ta meg a lengyel—litván trónra. Párizs számára egyszeriben fontos volt, hogy befolyásos kapcso­latot építsen ki a Lengyel Nemesi Köztársaságtól délre, délnyugatra fekvő Erdéllyel. Örömmel vette a hírt, hogy Erdély fejedelme francia nőt kíván feleségül venni. Természetesen, aki rokon­ságban áll a királyi családdal. Követe révén kijár­ta, hogy a lepantói vereség óta gyanakvó és a francia—lengyel—erdélyi szövetségtől tartó törö­kök hozzájárulásukat adják a tervezett frigyhez. Tudta-e Lescalopier, hogy a Báthori feleségéül szánt Renée de Rieux, Chateauneuf kisasszony. Medici Katalin udvarhölgye, vérségileg nem tar­tozott a királyi családhoz. (Ha csak nem úgy, hogy Valois Henrik szeretője volt, mielőtt az Lengyel- országba utazott.) Elvileg tudhatta, hiszen Anjou hercegének és Renée de Rieux-nek elég vissz- hangos botrányai voltak. Amikor egy Gyulafe- hérvárott megforduló olasz dalnok föllebbentette a fátylát (és hálóingét) Chateauneuf kisasszony­nak, Lescalopier, mint jó diplomata, mindeneset­re úgy tett, mintha semmiről se tudna. Igaz, a kérdés lényegét veszítette. Hamarosan kiderült, hogy Valois Henrik lengyel király, hírül véve, hogy bátyja, IX. Károly elhalálozott, megszökött Krakkóból és visszatért Párizsba, hogy az őt illető koronát megkaparintsa. Párizs és Gyulafehérvár így ismét messze kerültek egymástól. Báthori francia házassági tervének füstbe mené­se se a fejedelmet, se Lescalopiert nem rázza meg különösebben. A fiatal francia „utazó diplomata” láthatóan jól érzi magát. A házassági terv ismerte­tése és visszhangja is csak annyi teret tölt ki a leírásban, amennyit Lescalopier — élményeiről híven beszámolva — enged neki. Számunkra is sokkal fontosabb, amit Erdélyről és általában Magyarországról ír, állapít meg. Tény, hogy a Török Birodalom balkáni tartományaiban, fejedelemségeiben szerzett lehangoló tapasztala­tai, s többnyire nyomasztó útiélményei után, szin­te felszabadítólag, majdhogynem mámorítóan hat rá mindaz, ami az Erdélyi Fejedelemségben éri. Az első város, ahol megszáll: Brassó. Lescalopier nem titkolja elragadtatását: „Olyan szép, hogy azt hittem, Mantovába érkeztem, minden ház kívülről olajjal lefestve, szép templomokkal, erős falakkal, jó kövezettel, polgáriasodott, nyájas la­kosokkal.” Hasonlóképpen ír Nagyszebenről és Szászsebesről is. Gyulafehérvár, már nem lehe­tett rá olyan hatással, mint a szász városok, mert — mintegy kibúvóként — ezt írja róla: „Gyulafe­hérvárt, az ország központját, egészséges levegője és a környező földek miatt tették a fejedelmek székhelyükké.” Annál nagyobb elragadtatássa szól fejedelmi lakójáról, Báthori Istvánról: „Július 3-án tiszteleg­tem először Somlyó örökös urainak nemes csa­ládjából eredő Báthory István fejedelemnél. Igen szívélyesen fogadott, kezét nyújtotta, megszorí­totta kezemet, és nem engedte, hogy megcsókol­jam a kezét. Átnyújtottam neki a daxi püspök megbízólevelét. Hosszan tárgyalt velem latinul a benne foglaltakról, és kikérdezett mindenről, amit utazásom során láttam és megtudtam.” És még egy beszédes adalék aBáthori-famíliáról és általában Erdély „vezető értelmiségéről”: „Míg én a fejedelmet köszöntöttem, István úr, a fejedelem unokaöccse távolabbról hosszan reám szegezte tekintetét, s amikor távozóban voltam, hozzám lépett és átölelt. Ezen meglepődtem, de csak addig, amíg meg nem szólalt olaszul. Ekkor felismertem, nem annyira arcáról, mint inkább hangjáról. Diáktársak voltunk Padovában.” Pierre Lescalopier-t, mint jó diplomatát, nyi­tott, művelt utazót, minden érdekli. Nemcsak a fejedelmi udvar központi alakjáról, Blandrata doktorról szól hosszasan. Fontosnak tartja azt is, hogy János Zsigmond gigantikus sátráról vagy a fejedelmi palota vízvezetékéről beszámoljon. De figyelmét Gyulafehérvár, Torda, Kolozsvár hajda­ni köveinek alig olvasható feliratai se kerülik el: gondosan lemásolja őket. Amit pedig a zalatnai 94

Next

/
Oldalképek
Tartalom