Forrás, 1982 (14. évfolyam, 1-12. szám)

1982 / 12. szám - Kodály Zoltán: Magyarság a zenében (részletek)

KODÁLY ZOLTÁN MAGYARSÁG A ZENÉBEN NÉPZENE Bartalus gyűjteményében már 1883-ban megjelent egy különös dallam, összesen négy változatban (III. 8., 9., 79., VI. 4.). Nem tűnt fel senkinek, míg 1906-ban nagyobb számú rokona nem került elő. Ekkor világos lett, hogy e dallamokban a közép-ázsiai, kínai ötfokú hangrendszer él nálunk. Nemcsak egyes, szórványos példákban, hanem átjárja a nép egész zenei gondolkodását, s olyan dallamokban is felbukkan egy-egy jel­lemző fordulattal, melyek voltaképpen egészen más, esetleg nyugat-európai hangrend- szerbe tartoznak. Ötfokúság és pentatonizáló hajlam néphagyományunk alapvető sa­játsága. Európai szomszédoktól nem vehettük át: egyiknél sincs meg. Már ezért is valószínű, hogy a honfoglalók kultúrájának tartozéka volt. De van rá közvetlen bizonyíték is. Legújabban előkerült néhány Volga—Ural vidéki dallam, oly népektől, kiknek ősei a magyarsággal nyelvi, faji vagy műveltségi kapcsolat­ban voltak. E dallamok nemcsak hangrendszerben egyeznek a mieinkkel, hanem dallam­ban, ritmusban is azonosak, valóságos variánsok. Minthogy azokkal a népekkel a ma­gyarság sokszáz éve nem érintkezett, újabb átvételről, dallamvándorlásról nem lehet szó. így hát csak a régi közös dallamkincs maradványait láthatjuk bennük. Maga az ötfokúság még nem népi sajátság, hisz számos, különböző nyelvű és fajú nép­nél megtaláljuk. Eredete és múltja teljes homályban van. Legújabban a matriarchátus kultúrájával akarják kapcsolatba hozni. Nemzeti jelleget a sokféle, magában semleges zenei elem egyszeri, sajátos összeté­tele ad. A magyar zene minden eleme megtalálható más népeknél is egyenkint. De így együtt sehol. Már az ötfokúság is elkülönül aszerint, hogy melyik hangja szerepel záró­hangnak. Nálunk csak egy lehet záróhang (gbcdf sorban: g). További tényezők: a szer­kezet, a dallamvonal, a ritmus. [.. . ] Lehet nem ötfokú dallam is magyar? Dallam nélkül is tudunk magyar hatást kelteni, puszta ritmussal. (Dobszóval.) Ha ilyen ritmus nem ötfokú dallammal társul, akkor is lehet magyar hatása, feltéve, hogy a dallam nem valami más nép jellegét hordozza. Minden nép dallamára egyes tipikus szerkezetek, figurák, hangkapcsolatok jellemzők. Ezeknek sűrű ismétlésében vagy mások kerülésében ösztönös, mélyen gyökerező haj­lam jut kifejezésre. A magyar dallam tipikus hangkapcsolatai mind az ötfokúságban gyökereznek. A magyarnak is lehetett olyan korszaka, melyben, mint az említett uráli rokon népek ma is, mást mint ötfokúságot nem ismert. Az ötfokúság a magyar melo- poeia alaprétege. Minden más, bármennyire meghonosult és magyarnak érzik: jöve­vény vagy későbbi fejlemény. A magyarság kialakulása előtti időkbe mai eszközeinkkel még nem látunk bele. Török és ugor elemeket még nem tudunk megkülönböztetni. Nem termelt a magyar ezer év óta újat, ami szintén jellemzi? Nem lehet jellemző az is, ahogy az idegen hatásokat magához hasonlítja, vagy elutasítja? Kétségtelen: minden műzenei próbálkozásunkban volt valami magyar, Tinódi óta, még ha idegen elemeket olvasztott is be. Különösen magyar a XIX. század népies dalirodalma. Már általános el­terjedése is bizonyság, mennyire magára ismert benne a nemzet. Még a néphez is el­jutott, annyira, hogy 1910 táján a középkorúak sok helyt nem tudtak egyebet Blaha Lujza műsoránál. A régi hagyományt félretolta nálunk az új divat. Az öregek, a 70 év körüliek alig tudtak belőle valamit, ők a régit őrizték s átadtak belőle a harmadik nem­3

Next

/
Oldalképek
Tartalom