Forrás, 1980 (12. évfolyam, 1-12. szám)

1980 / 2. szám - SZEMLE - Olasz Sándor: Hét évszázad magyar versei

olyan paraszti réteg életformája iránt, amely ott, Vásárhely környékén letűnőben van, jórészt már el is hamvadt. Népünk környezetét alakító és egyszersmind környezetéhez alkalmazkodó ké­pességének megbecsülésére tanít, amelyet nem szabad és nem lehet kihasználni lelketlen, olykor lelkiismeretlen döntésekkel és rendeletekkel. Azt hiszem ez a könyv legnagyobb tanulsága! (Gondolat, 1979.) HALÁSZ PÉTER HÉT ÉVSZÁZAD MAGYAR VERSEI Megjegyzések a III —IV. kötethez Nem túlságosan eseménygazdag irodalmi éle­tünkben kisebb botrányt kavart a Hét évszázad magyar versei című antológia új (ötödik, bőví­tett) kiadása. Vita persze — mint oly gyakran mostanában — ezúttal sem alakult ki. Az illeté­kesek (kiadó, szerkesztők) — Pomogáts Béla, a Kitekintés című zárórész egyik gazdája kivéte­lével — hallgattak. Hogy nem zavartalan öröm­mel vehetjük kézbe a reprezentatív gyűjteményt, arra Kálnoky László glosszája hívta föl először a figyelmet. (Dsida Jenő eltűnése, Élet és Irodalom 1979. 39. sz.) Majd az ÉS következő számaiban ugyancsak Kálnoky tollából jelentek meg terjedelmes és szenvedélyes cikkek. (A mú- mai protestál, Számon kívül maradtak 40—41. sz.) Tudjuk, az antológiaszerkesztés hálát­lan dolog, nincs válogatás, amelyet nem lehet kifo­gásolni, minden igényt kielégíteni szinte lehetet­len. A látszólag egyszerű kérdésekre (ki és hány verssel szerepeljen a gyűjteményben?) valójában nem könnyű megadni a választ. Mert az alapelvvel amúgy nincs (nem is lehet) baj. Az „örök bará­tainkat”, líránk hét évszázadát bemutató antoló­gia verseinek jelentős részét ismerjük, mégis érdekes és elgondolkoztató így együtt, egymás mellett látni az alapműveket. Mi a természetes egy ilyen antológia szerkesztésénél? Az, hogy a jó művek, a kiemelkedők kapjanak helyet benne, hogy a legértékesebb, legszebb, legérdekesebb munkákat gyűjtsék egybe. Látunk így hegyláncot, melyben kisebb-nagyobb csúcsok vannak. Hason­latunknál maradva a továbbiakban hiányzó csú­csokról, sőt, nem létezőnek tekintett hegyvonu­latról és a csúcsok mellett szerényen meghúzódó dombocskákról is szó esik. Szabolcsi Miklós szerkesztői szemei előtt lát­hatóan történeti szempontok lebegtek, a költői életművekből így — különösen a klasszikusok, a „nagy öregek” esetében — bizonyos általános és elfogadott kritikai-irodalomtörténeti értékelés alapján válogatott. Közben a nemzedékek föllépé­sére is figyelt, ilyen nemzedéki tömbök váltogat­ják egymást a két testes kötetben. Persze a nem­zedékek szerinti bemutatást mint rendezőelvet nehéz következetesen végigvinni, a gyakori idő­beli eltolódások nem egy furcsaságot eredmé­nyeznek. Majdnem egymás után olvashatjuk pél­dául Kormos István, Simon István, Nagy László, Juhász Ferenc, Fodor András verseit, az ugyan­csak a felszabadulás utáni új népi líra körébe tar­tozó Csanádi Imre műveit viszont külön és jóval előbb találjuk. (Igaz, néhány évvel korábban szü­letett nemzedéktársainál, a kényszerűen késlel­tetett indulás viszont mindent megmagyaráz.) Antológiánk szerkezetmeghatározó elve azonban nem a kronológia, jóllehet valami időrend mégis van. Ennél a kiadványnál talán leghelyesebb lett volna szigorúan az írók születésének időbeli rend­jében haladni. Nemzedékek vagy irányok alapján kerülnek hát egymás mellé a költők? Igen is, meg nem is. Mert úgy tűnik, mindvégig egy elsősorban nem esztétikai, hanem politikai elv érvényesül itt. Gábor Andor, Balázs Béla, Madarász Emil versei­vel nyit a harmadik kötet, utánuk Áprily Lajos, Sik Sándor, Nadányi Zoltán következik. Kis Ferenc, Keszthelyi Zoltán, Földeák János, Benjá­min László és mások verseit Devecseri Gábor, Szabó Magda, Jánosy István és Somlyó György költeményei követik például a negyedik kötet­ben. Szinte periodikusan váltakoznak így a — na­gyon leegyszerűsítve és nagyon igazságtalanul mondva — közéleti és nem-közéleti, szocialista és nem-szocialista, politikus és apolitikus költők csoportjai. Megfejthetetlen rejtély például Zelk Zoltán — Kálnoky által is említett — helye. Az 1909-ben született Radnóti vagy az 1910-es Vas István a harmadik kötetben szerepel, az 1906-os Zelk viszont a negyedik kötetbe került Kis Ferenc (1908) és Szüdi György (1909) közé. Az is a Hét évszázad-típusú antológiák jellem­zője, hogy a szerkesztő mindenkinek igazságot akar szolgáltatni, olykor még azoknak is, akikre nem feltétlenül a magyar költészet legjobbjait bemutató antológiában kellene fölhívni a figyel­met. Kimaradt a válogatásból Dsida Jenő, Forbáth Imre, Győry Dezső, Reményik Sándor és Salamon Ernő, szerepel ugyanakkor Lukács László, Pásztor Béla, Forgács Antal, Zsigmond Ede, Berkó Sándor és Vető Miklós. Ez utóbbiak nyilvánvalóan nem teremtettek (sajnos, tragikusan rövid életükben nem teremthettek) olyan esztétikai értéket, mint például az előbbiek közül Dsida Jenő, aki ugyan szintén fiatalon halt meg, de a két világháború közötti líra nagy tehetsége volt. Az élő irodalom válogatásánál újabb gondok jelentkeznek. Illyés Gyula, Vas István, Weöres Sándor, Nagy László és Juhász Ferenc munkássá­gát — terjedelemben is méltón — állítja elénk az antológia. Ennek ellenére a szerkesztőnek törvényszerűen igazságtalannak kellett lennie az­zal a jelennel, ami a szerkesztésre, a megjelenésig eltelt hosszú időre esik. Mert hány igazi antoló­giaverset írt például az utóbbi években Illyés Gyula! A Különös testamentum című kötetből két vers került csupán a gyűjteménybe. A Jönnek a harangok értem Nagy Lászlóját viszont már egyetlen vers sem képviseli. Vagy említhetnénk 74

Next

/
Oldalképek
Tartalom