Forrás, 1980 (12. évfolyam, 1-12. szám)

1980 / 4. szám - KRÓNIKA - Utazás egy felperzselt országban (Hans Dernschwam útijegyzetei a hódoltsági Magyarországról, 1555) - Közreadja: Tardy Lajos

/ Dernschwam magyarországi útifeljegyzései két részből állnak: az első — rövidebb — 1553-ban készült, amikor a Verancsics Antal és Zay Ferenc-vezette diplomáciai misz- szió önköltséges tagjaként csatlakozott a Konstantinápolyba igyekvő misszióhoz. A második rész befejezése a hazatérést rögzíti; ezzel ismerkedik meg az alábbiakban az olvasó. Eszék után kezdődik az Alsó-Baranyának neve­zett Comitatus Baraniensis. Szép, kiterjedt, de kevéssé megművelt borvidék. Az itteni bor jobb Konstantinápoly minden boránál. Július 30-án indultunk el Eszékről. Egy akkora kompon keltünk át a Dráván, amelyen három kocsi is elfér. Egy Laskó nevű faluig utaztunk; utunk két-három mérföld hosszú volt. Eleinte teljesen elvadult puszta tájon haladtunk keresztül, melyet olyannyira elborított a magasra nőtt fű, hogy benne akár néhányszáz ember is ész­revétlen maradna. így aztán a hajdúk és martaló- cok rajtaütésétől tartva vonultunk keresztül a vidéken. Laskóig néhány sivár falun át, vagy ilyenek mel­lett vezetett utunk, mint például Kopács és Daróc; mindenütt elhagyatott, felperzselt temp­lomokat láttunk. Zimonytól bérelt kocsin utaztunk Eszékre, kocsinként 85 akcséért. Eszéken azonban nem kaptunk más kocsikat és Laskóig ezekben utaz­tunk tovább, kocsinként 30 akcséért. Laskón művelt evangélikus lelkészre akadtunk. Az egész lakosság — kizárólag magyarok — két szín alatt áldoz. Itt akkora pusztítást végzett a döghalál, hogy még az országút mentén is kaszá- latlanul maradtak a földek és a termés tönkre­ment; kevés errefelé az ember. Július 31-én elhagytuk Laskót. Reggeltől estéig utaztunk és hat mérföldes utazás árán megér­keztünk a Szekcső nevű török várba és faluba. Laskótól kezdve a törökök egyre jobban féltek a minden felől portyázó hajdúktól és más martaló- coktól vagy haramiáktól, akik ölnek és rabolnak. Egy üszkös templom mellett két lelőtt ló tetemé­re bukkantunk. Itt a hajdúk jónéhány törököt levágtak, kettőt pedig magukkal hurcoltak. Mindez a törökökben nagy félelmet gerjesztett és arra késztette őket, hogy népes társaságba tömörülve utazzanak; mi, vegyesen keresztények és törökök is így vonultunk át. A parasztok tar­toztak kíséretet szolgáltatni; de kis dárdákon és hosszú furkósbotokon kívül más fegyverrel nem rendelkeztek. Amerre csak ellát az ember, felettébb szép, sík és termékeny a táj. Egyetlen ország sem hason­lítható Magyarországhoz, de amióta Lajos király meghalt, annyira sivárrá, elvadulttá vált, hogy a rablók, martalócok és hajdúk a fűben, a bokrok tövében és a nádasokban el tudnak rejtőzködni. Ez az oka annak, hogy az országút mindkét oldalán kivágták a növényzetet. Mindenfelé romos, üszkös falvakat látunk, méghozzá nagyszámban; egyeseknek még a helye is alig vehető ki. Keresztülvonultunk egy Karancs nevezetű falun, továbbá áthaladtunk a Hedvigmonostor nevű, a baranyai borvidék végződésénél elhagya­tott szőlőskertek között fekvő kihalt, egykori franciskánus kolostor előtt. Mellette a Krassó nevű sáros, zavaros víz folyik Perényi Péter vára. Siklós irányából, mely nem messze innen, vagy két mérföldnyire emelkedik. A halban gazdag folyót csaknem ellepi a nád; szinte náderdőnek látszik. Egyenes, de rossz karban levő ötszáz lépés hosszú híd vezet át rajta. A nádas közepén Baranyavár emelkedik; valaha egy nemesúré volt, most teljesen romos. Továbbhaladva bal felől a pécsi hegyekre esik pillantásunk. Ugyanezen az oldalon a sivár, felprédáit Babar­cot és templomát láttuk; itt éppen búcsújárás folyt. De láttuk a vigasztalan képet nyújtó Földvárt, ezt a valaha ismert mezővárost is, templomostul. Itt volt Lajos király korábbi tábora és Sebeg, a nagy tábor, ahol a király is időzött. Utána Mohács következett, mely korábban nagy mezőváros volt, benne kiégett templom. A nép igen szegény, de az átutazó követekhez mégis ajándékokkal járult.Az egyikDuna-ág part­ján fekszik; vízimalmai vannak. Ezután a Csele-patak következett. Miután jó mérföldön át mellette hajtottunk el, a martalócok és hajdúk által veszélyeztetett úton megérkez­tünk a Szekcsőnek nevezett várba és faluba. A falut magyarok lakják, a várat pedig törökök és martalócok; egyébként ezekből jócskán akad a faluban is. A magyar parasztok egytől-egyig sza­bályos martalóczsoldot húznak a császártól; saját honfitársaikat is kirabolják, mi több, el is adják — ez a kenyérkeresetük. A vár egy agyagdombon emelkedik. Közönsé­ges kőépület, mellette vályogos sövénypalánk; belül viskók és lóistállók. A várőrségben sok a lovas és a martalóc. A várban némi árpához jutottunk, de semmi szénához, húshoz vagy baromfihoz. Bort két helyen mérnek. Szekcsőt a hajdúk ellen harcoló lovas katonák és martalócok tartják megszállva. Rablófészek ez a javából, melyen senki emberfia különben nem tud keresztülvergődni; a parasztok mindent el­szednek. Augusztus 1-én folytattuk utunkat Szekcsőbőt és négy mérföldes utat megtéve egy órakor Tol­nára érkeztünk. A helység lakossága a luteránus hitet követi. Elhaladtunk a bátai kolostor és Báta mezőváros mellett. Valaha nagy búcsújáró hely volt Krisztus 91

Next

/
Oldalképek
Tartalom