Forrás, 1979 (11. évfolyam, 1-12. szám)
1979 / 6. szám - Zám Tibor: Túl a poklon (kisregény)
vinni odaátra, más meg szótárt kér az útra, hogy megkérdezhesse valamelyik világnyelven, merre táboroznak a magyarok? ... A sedatívumok hatásmechanizmusa többé- kevésbé ismert, de őt, mint orvost és mint halandót mégis zavarba ejti ez a fordított viszonyulás, mert a megfigyelt esetek sokasága valamiféle jelzésrendszert körvonalaz. Bejönnél-e hozzá társalogni, ha lesz egy kis ideje, hogy foglalkozzon a problémával?.. . Igenlő válaszodra még egyszer kezet rázott veled, és elsietett az intenzív szoba felé. A pszichiáter pszichiáterül beszélt. A kevéssé ismert nyelven mondott szövegből megértett és összeillesztett szavakban elsikkadtak az árnyalatok; annyi azonban kiderült, hogy feleséged neurózisa az általad elmondott tünetek alapján a közbülső (intermediális) szakaszból (periódus) a mértéktelen (excessiv) felé mozgó (mobil). Látatlanból azonban nehéz megítélni, hogy a hipochondria variánsával (a képzelt betegség változatával) van-e dolgunk, vagy az ab immo pectore variánssal, (a veszélyesebb, a lélekből fakadó változattal). A neurotikus betegek többsége ad extrénum (a végletekig) hajszolja magát. Hic et nunc (az adott pillanatban) lehetetlen megítélni, hogy a fiziátriai (természetes) gyógymód temperálná (enyhítené) a beteg állapotát, vagy az anaesthesia (érzéstelenítés) valamelyik formája. Aenesthesia caudális, centrális, inter- neurális et cetera . . . Beszéld meg a feleségeddel, hogy saját érdekében kommunikáljon vele. A kiváló diagnoszta hírében álló belgyógyász kereken megmondta, hogy Zsálya öngerjesztő idegbeteg. Neurózisából talán kigyógyíthatnák, de öngerjesztésből nem. Ha ötezer évvel ezelőtt kérdezted volna, hogy mit csinálj vele, ő kuruzslói vagy varázslói felelősségének tudatában a kiirtását tanácsolta volna: bunkósbottal, baltával, nyíllal, azzal, amivel. E humanizált világ azonban békeidőben elég szigorúan adminisztrálja az ölést. Hiába érdemel valaki két halált, egyet sem kaphat attól, akitől megérdemelné. Ezért te is csak két dolgot tehetsz a feleségeddel: elzavarod vagy otthagyod. Nője akárhány lehet az embernek, élete csak egy van . * . Csak egy! Mire Zsálya hazaérkezett a kisdedóvóból (Exotic szappanillattal) „Margót helyettesítettem délután”, addigra te megjártad a tanyát. Célprémiumot helyeztél kilátásba a szobafestőnek meg az asztalosnak arra az esetre, ha jobban csipkedik magukat, mint eddig. Egy hét múlva beköltözhettél a frissen meszelt és üvegezett lakásba. A „szigorúan átmeneti időre” előírt seduxenes kúra véget ért. Lefekvés előtt azonban az ajtóhoz készítettél egy kétkezi dorongot, lélekben elkészülve arra, hogy visszaforgatod ötezer évvel az időkereket és antihumanizálod a viszonyt, ha feleséged felkeresne. Bármelyik oldalra fordulsz, nagyon vigyázol a könyöködre. Az al- és felkar találkozásánál mindkét kezeden van egy-egy forintosnál nem nagyobb góc, amely a legkisebb nyomásra, ütésre is veszettül fáj. Tenyered a kőművelésben péklapátszerú'vé lapult; az ujjak megbütykösödtek, görbére nyomorodtak. „Az új helyzet, új tennivalók” közé a reumatológiát is be kell iktatnod, bár nagyon nem tetszik, hogy életedbe egyre gyakrabban és tartósabban szólnak bele az orvosok. Korábban három-négyhónapon- ként hívtak felülvizsgálatra, most meg már háromhetenként rendelnek be. A kardiológus hasonlítgatja a szívizom működése által létrehozott potenciálkülönbséget regisztráló görbéket, s kérdezi, milyen hatását észlelted a legutóbb felírt gyógyszernek, mely napszakban jelentkezik a hevesebb szívdobogás, mennyi ideig tart, és vannak-e olyankor anginás fájdalmak is?. .. „Csak halálfélelmek vannak”, mondtad legutóbb, nem minden él nélkül, „csak”!... Ha ez ellen volna valami új gyógyszer, azt szívesen kipróbálnád. „Tréfál a kedves beteg” — így a doktornő —, de te kiábrándítottad: a beteg egyáltalán nem kedves, sőt lehangolt, mert a halálfélelem a rossz tréfák közt is a legrosszabb. Az a rossz benne, hogy nem lehet megszokni, mint például a szemüveget ... A doktornő levette a szemüvegét. Igazi arcán, a szarukeret nélkülin az látszott, hogy évei szerint még szép és fiatal lehetne, ha a vonásai nem volnának annyira töröt31