Forrás, 1979 (11. évfolyam, 1-12. szám)

1979 / 5. szám - Köteles Pál: Az áruló (novella)

ványka életét és azt is elhatározta, hogy a német nyelvben még tökéletesíti magát, mert igen-igen akadozva tudott csak vitatkozni a rendőrrel, „márpedig fontos dolog, hogy az igazságot bármilyen nyelven egyformán elmondhassuk”. — Köszönöm az őrnagy úr jóságát, bár olyan bölcsek volnának azok is, akik össze- fogdossák az embereket, mint kegyelmed. Az őrnagy fölkapta a fejét. — Miről beszél, maga Herr Rimái?! — Csak hangosan gondolkodom uram, mert eszembe jutott Kálvin prédikációja. — Hogy jön az ide? — Kiéber úr azt mondta, isten szándéka az, hogy mi magyarok is németül beszél­jünk . . . Az őrnagy alig észrevehetően elmosolyodott. — ... Kálvinra hivatkozott. Nos, uram és nem voltam éppenséggel jeles tanuló, de eszembe jutott Kálvin prédikációjának egy részlete, amit a kollégiumban tanítottak meg velünk. — Mondja csak, teológus uram. — Azt mondta: „Isten elkülönítette ugyan egymástól a népeket, de ezt azért tette, hogy egymással testvéri kapcsolatban éljenek”. Kálvin csak isten akaratából beszélhe­tett, mert az ő szándéka nélkül nincs semmi, a prédikáció pedig azt jelenti, hogy az egynyelvűek egybetartozása van rendjén, sőt azt is, hogyha megvagyon e különállás, akkor valóban testvéri kapcsolat lehet közöttük. A tiszt fölugrott a fotelből és megragadta az Ézsaiás kabátjának hajtókáját, közel húzta magához, annyira, hogy az orruk majdnem egybeért, és tagoltan azt mondta: — Kegyelmed filozofál, vagy politizál vagy inkább kosutizál?! Mert hogy nem teoló­giai tételt magyaráz nekem, az biztos. Ézsaiás nagyon biztos volt a dolgában. — Az őrnagy úr utána nézhet. Mózes ötödik könyve tizenkilencedik részének 1-4— 15. verse volt a textus, amikor Kálvin mindezeket prédikálta. — Quod licet lövi, non licet bovi, amit szabad Jupiternek, nem szabad az ökörnek, s amit lehetett Kálvinnak, az kegyelmednek tilos, de hogy ne felejtse el az én intésemet, gondoskodom róla, hogy míg él, emlékezzen a mai napra. Az ajtóhoz ment, beszólította az őrt. — Utána tegyék a kettesbe — mondta lakonikusan. — Mi után? — kérdezte Ézsaiás, de az ajtó már becsukódott mögötte. Amikor belökték a zárkába, nem látott semmit, mindkét szeme bedagadt, a homloka fölrepedt. A feje zúgott, s a keze sem úgy szolgálta, mint azelőtt. Föltámogatták, valaki kanállal nyomogatta az arcán éktelenkedő puffadtságokat. — Jól elintézték— mondta valaki, majd tőle kérdezték: — Mi bajuk van veled? Nem tudta szóra nyitni a száját, csak most érezte, hogy a nyelve is földagadt, s mint valami szájüregbe szorult alma. nem moccan semerre. — Egy keveset nyisd meg a szád s lélegezz szaporán — hallott egy újabb hangot. — Persze, ha adnának vizet öblíthetnél, az arcodat meg borogathatnánk. Nem tudta megítélni, hányán lehetnek, de nem is érdekelte különösebben, egyszer­re minden kívüle való dolog elvesztette jelentőségét, már csak a maga dolga volt a fon­tos. Kétségbeesett a gondolattól, hogy meghalhat, hogy soha többé a külvilágot nem láthatja. Mire pirkadni kezdett, egyik szemével már látott, s a nyelve is megmoccant. A kulcs megfordult a zárban, a félig nyitott ajtóban ott állt az őrnagy. — Mi vagy, kérdezte: német nyelvjárásban beszélő magyar, vagy magyar nyelvjárás­ban beszélő német. 41

Next

/
Oldalképek
Tartalom