Forrás, 1978 (10. évfolyam, 1-12. szám)

1978 / 9. szám - MŰVÉSZET - Forgács András: A kecskeméti Katona József drámapályázatról

A térmú'vészet, téralkotás szép példája most bontakozik ki Kecskemét főterén, igen átgondolt és megalapozott koncepció alapján. Ehhez kapcsolódhat az írásunk elején említett padlástér-beépítés, melynek gazdaságosságáról röviden ennyit: e lakások, műtermek stb. bekerülési költsége fele a ma épülő társas vagy házgyári lakásoknak. A város sziluettje tehát tartalmasán és olcsón épülhet be. Ennek egyik érdekes gya­korlati példája a kecskeméti Rákóczi út 3. sz. épület tetőtér-beépítése, melynek padlás­tere egy 12 m széles, 6,70 m magas és a városközpontban üresen álló kihasználatlan tér. Az alatta levő lakásokból az itt leendő lakóterekre az új létesítmények könnyen rácsatlakoztathatok. (Villany, víz, gáz, csatorna stb.) Az alapfödém teherbíró, mely a kétszintes lakótérnek tökéletesen kihasználható példája lehet. A tervező esztétikai célja, hogy ez a tér kívülről ne legyen hivalkodó, de az „ablak- szemek” mégis tartsák bennük tiszteletben a megszokott épületet. * Leírtam azoknak a gondolatoknak egy részét, amelyek egy gyakorlati feladat elő­készítése kapcsán bennem felmerültek. A végkifejletet, az eredményt csak a munkában megvalósuló térkialakítás bizonyíthatja majd. LOSONCZY LÁSZLÓ A KECSKEMÉTI KATONA JÓZSEF DRÁMAPÁLYÁZATRÓL „Mindegy nekik tragédia, komédia történeti, pásztori, víg-pásztori, historico-pásztori, tragico-historico, tragico-comico-historico-pásztori mű, helyegység vagy korlátlan színváltozás. (Hamlet, Polonius mondja a színészekről) A dramaturgok részint azért húzzák a fizetésüket, hogy hasonlóan az újságok szerkesztőihez, vagy a minisztériumok hivatalnokaihoz, elbírálják azt, ami hozzájuk, hivatalból beérkezik: ez esetben a színdarabokat. Némi hatalommal felruházott ítészek tehát: akik döntenek — gyakran számukra teljesen ismeretlen emberek — művéről, törekvéséről, kiizzadt vagy kiagyalt dialógusokban és szín­padi helyzetekben megfogalmazott emberi alkotásokról. A dramaturg mások helyett is dönt: a rendező, a színész helyett: ő előre eldöntheti, mit tart játszhatónak, mit tart elmondhatónak, mit tart esetleg beilleszthetőnek egy színház műsortervébe, vagy egyszerűen: milyen olvasmányokat tart elolvashatónak, hogy a játszott színműveket gazdagabban, jelentéstelibben sugározza a színpad. Min­den dramaturgnál porosodnak kéziratok, amelyek egyfolytában és mindenhonnan érkeznek, mint gabonászsákok a molnár udvarára, vagy megmunkálásra váró dorongok az ácshoz, és a dramaturg gyakran fanyalogva nyúl a kéziratokhoz, fel van készülve arra, hogy orvosok, tanárok, segédmunká­sok, szociológusok, öregasszonyok, könyvtárosok saját életük keservét panaszolják el, vagy ked­venc hősük sorsát ábrázolják nagy csatatereken és kolostorokban, vagy valami divatos (gyakran „társadalmi érdekek” leplébe bújtatott) témát keresnek és divatos könnyedséggel, „sok humor­ral” vagy „némi tragikus pátosszal” megoldják a témákból fakadó dramaturgiai és drámai gondokat. Hogy a por lepi ezeket a dossziékat, borítékokat (rejtjelezett üzeneteket) az talán annak szól, hogy mindben valami külön érdek, privát sors fogalmazódik meg, s leginkább a színházi nyelvtől külön­bözően — Peter Brook szerint a tízévenként természeti erővel változik — a legkönnyebb, a ké­zenfekvő, a tévéből, rádióból ellesett, használhatónak vélt fogásokkal átsegítve a művet a megfo­95

Next

/
Oldalképek
Tartalom