Forrás, 1978 (10. évfolyam, 1-12. szám)

1978 / 3. szám - Pavlovits Miklós: „Aigisztosz” (Elektra-variáció)

vagy, régi barátunk, Strophiosz fia. Mindent tudok rólatok. Oresztész, hidd el, az idő és a messzeség nem távolított el tőlem! Megbízott embereim titokban mindig a nyomodban voltak. Mindent tudok az életed­ről. Értesültem kalandjaidról, a lányokról, akiket szerettél, a versenyekről, csínytevé­seidről .. . ORESZTÉSZ: Csak én nem tudok rólad semmit! Hazatérésemhez sincs közöd, nem hívtál, nem kerestél. Amit viszont tudok, azt nem tudni jobb volna! KLÜTAIMNESZTRA: Száműzetésed nem szám­kivetés, szükséges távoliét volt csupán. A te érdekedben. Itthon veszélyben forgott volna életed. Azért kellett Strophiosznál nevelked­ned, hogy egészségben térhess haza. Jussod követelni és betölteni a sorsot. Mondod, semmit sem tudsz rólam. Hát légy segítsé­gemre és megtudsz mindent! PÜLADÉSZ: Látod, alaptalan volt aggodalmunk. Mégis van, aki tárt karokkal fogad. ORESZTÉSZ: Hagyd mosta viccelődést! KLÜTAIMNESZTRA: Ha meghallgatsz, magad is meggyőződhetsz, hogy soha nem voltam el­lenséged. Mindig csak a javadat akartam. ORESZTÉSZ: Igen! És apámnak mit akartál! KLÜTAIMNESZTRA: Ne feszegessük a múltat. Apád és az én történetem külön história. Elmúlt, befejeződött, vége. Én, a gyenge nő, megszenvedtem már mindenért. Hallgass végig! PÜLADÉSZ: (gúnyosan) Érdekes okfejtés lehet! KLÜTAIMNESZTRA: Nemes Püladész, ne hara­gudj meg, ha ifjúkorodra emlékeztetlek és arra kérlek, ne gúnyolódj szomorú, véres dolgokon. Az istenek neked sem jósolták meg, hogy elkerülheted a rád leselkedő vég­zetet. Én is idegenből érkeztem ebbe az átok sújtotta családba. Amíg nem érezzük bőrün­kön az istenek zord akaratát, addig könnyen fecsegünk. De sorsát senki sem kerülheti el. Atreusz sarjakat pedig, tudod te is, Zeusz haragja ostorozza apákról-fiakra . . . ORESZTÉSZ: Meséltem már neki! KLÜTAIMNESZTRA: És apádról? Áldoztál már emlékének!. .. ORESZTÉSZ: Tessék! KLÜTAIMNESZTRA: Az alatt a kőtömb alatt nyugszik atyád. Épp onnan jövök, látod síri áldozati lomb borítja a halmot. Én helyeztem oda, — anyád, — akit most gyanakodva mé­regetsz. ORESZTÉSZ:A te áldozatod ez a friss lomb? KLÜTAIMNESZTRA: Ki másé lenne!... ORESZTÉSZ: (a sírhoz megy) Agamemnon sírja, a Trója-győztes királyé! . . . KLÜTAIMNESZTRA: A Trója-győztes királyé, az az egyesült görög seregek vezéréé! Aki alatt csak szolga volt Akhilleusz, Aiasz és Odüsz- szeusz. Ő volt a Te apád, és te egy pillanatra sem felejtheted, kinek a vére csörgedezik ereidben. ORESZTÉSZ: Hallgass már! PÜLADÉSZ: Csak tapintatosan asszonyom! Hi­szen, ami a férjed halálával kapcsolatos hí­reszteléseket illeti, hát nem sok jóval illet­nek tégedet. . . KLÜTAIMNESZTRA: Aljas rágalmak és csak ellenségeim terjesztik. Sértés lenne egy asszonyra nézve, ha ... PÜLADÉSZ: Bocsánat, nem azt mondtam, hogy én hitelt adtam a mende-mondának, csak úgy megjegyeztem, hogy Oresztész . . . KLÜTAIMNESZTRA: Ki védene meg engem, ha a fiam is hitelt ad a rossz indulaté szóbeszéd­nek? Ha szeméből elkeseredés és megvetés árad felém . . . ORESZTÉSZ: Hogyan mersz te áldozni ezen a helyen! Nem rettensz meg a halottól? KLÜTAIMNESZTRA: Miért rettegnék! ... Én minden évben áldozok atyád sírjánál. Tudod milyen alkalomból? ... A születésnapodon. Ugyanis ma húsz éve hoztalak a világra. ORESZTÉSZ: Épp ma vagyok nagykorú? KLÜTAIMNESZTRA: Az istenek vezették lép­teidet ma, éppen ehhez a sírhoz, hogy velem találkozz. PÜLADÉSZ: Légy hálás nekik. KLÜTAIMNESZTRA: A születésed napján min­den évben áldozok atyád sírjánál. A halottnak az élő évfordulóján, aki magvának folytatója. Pedig gyilkos veszélynek teszem ki magamat mindig, amiért ide merészkedem. ORESZTÉSZ: Miféle veszélynek? KLÜTAIMNESZTRA: Aigisztosz nehéz parancsa tiltja Agamemnon emlékének tiszteletét. ORESZTÉSZ: Hallod, Püladész! PÜLADÉSZ: Zavaros ország, mondtam én neked. ORESZTÉSZ: Mondtam, mondtam ... Na és? PÜLADÉSZ: Királynak jöttél, vagy nem? KLÜTAIMNESZTRA: Jól mondod, Püladész! Törvényhozó és beteljesítő hiányzik Ar- goszból. Hiszen mit láttatok utatok során? Egy országot, amelyben, mint mindenütt a világon, király parancsolt és általa boldogul­nak az emberek? Ahol a hatalom törvényei szabályozzák szegények és gazdagok rend­jét? . . . Nem, Argosz földjén ti ezt nem lát­hattátok. Mert halott a király, kardja és jo­gara már tizenöt éve gazdátlan. És én, a gyen­ge asszony, erőszaknak és rágalmaknak egy­aránt kiszolgáltatva állok itt egyetlen fiam előtt. Ő pedig nem akar hinni nekem. Ezért lásd, íme térdet is hajtok. Kezemben apai örökséged, nagykorú vagy, joggal megillet, vedd hát át tőlem. ORESZTÉSZ: Miféle örökséget? KLÜTAIMNESZTRA: A királyi hatalmat! Ha mi ketten megértjük egymást, tiéd lesz, sen­ki nem foszthat meg tőle. ORESZTÉSZ: Tőled kapnám meg a trónt? KLÜTAIMNESZTRA: Hát kitől, ha nem az anyád­tól? . .. Agamemnon halála óta egyedül én védelmezem a trónt, én őrzöm számodra. Ezért nem mentem férjhez. Bárkinek adtam 22

Next

/
Oldalképek
Tartalom