Forrás, 1975 (7. évfolyam, 1-12. szám)

1975 / 12. szám - Németh László írói pályakezdésének 50. évfordulója - Katona Piroska: Emlékeim Németh Lászlóról

magamból a bosszúságokat!” Szó volt hegymászó múltamról, az Erdei-iskoláról, népes rokonságomról. A kanadai tanárok keserveiről, akik közé Magdi is tartozott egy ideig. Napi 6—7 óra szünet nélkül, mert a tanulócsoportok váltakoznak a tanár termé­ben: egyik megy, másik jön. A teenagerek neveletlenek és nevelhetetlenek. Borsos Miklós kiállítását is megbeszéltük. Szerinte meg kellene maradnia a portrék stílusában. ,,Ne loholjon a magyar művészet a nyugat után.” Megalkuvást lát abban, hogy Borsos most olyan irányban indult el, amelyről azelőtt fenntartással, sőt rosszal­lással beszélt. Én védtem, hogy miért ne mutassa meg, hogy ez is telik tőle, ebben is csak önmagát adja. ,,Hát, ha csak kísérlet, és nem átállás. . .” akkor megengedhető. Ő tudta, hogy mi az a Lighea. Lampedusa egyik novellájában tengeri sellő. (Rémlik, hogy én is olvastam.) „NAGYVILÁG ihletésű”, azaz világirodalmi a „Godotra várva” is, Becket színműve. Leereszkedve a csúcsról már búcsúzni akartam, de még a kis házat is meg kellett néznem belülről. Nem is volt rendetlenség, csak akkor még nem tudta, méltó vagyok-e a szentélybe tekintésre. Igazi egyszemélyes remetelak, rádióval és írógéppel, könyves­polccal. Még le is kísért egy kellemesebb — ha nem is sokkal rövidebb — úton az apáti templomromig. Búcsúzáskor azt mondta, hogy a legjobbkor jöttem, kirántottam borús lelkiállapotából. Valóban az volt az érzésem, hogy legalább olyan jót tett látogatásom a lehangoltság ellen, mint a mosogatás magas vérnyomás ellen. Csodálkozott, hogy már két óra lett, mire a kis házhoz értünk, hiszen 11 tájban jöhettem. Nagyon szeret főzni, de nem tud — vallotta be. Nincs hozzá tehetsége. Tegnap is bent felejtette a vízben a tésztát, elázott, és már a dió sem segített rajta. Másnapra paradicsomlevest és lerakott zöldbabot tervezett. Saját termés, csak a tejfölt kell a szomszédból kérnie. Elismeréssel méltányoltam, hogy a tojást épp olyanra főzte, ami­lyennek én szeretem. (Előre megkérdezte, milyet óhajtok). Még egy-két beszédtéma jut eszembe: az Égető „változat” Méhes halála. Az új ma­gyar kiadásban már úgy jelent meg, ahogy eredetileg írta, a fordítások is úgy készültek. Erre elmondtam a tavaly Perugiában hallott előadás érdekességét az irodalmi változa­tokról. Olasz utamról, városokról is beszéltünk. Perugiát nagyon jelentősnek találta. Spoletóban nem kaptak szállást a fesztivál miatt. Neki is Assisi a legkedvesebb. A Ri­viérán Rapallóban érezte jól magát egy kis panzióban. Ascona dícséretét is mind a ket­ten zengtük, de Svájc nem neki való: szinte csöpög a zsíros jóléttől. Ravennával kap­csolatban Teodorikről és Boetiusról tervezett és el nem készült drámájáról is említést tett. Kettejük szerepét és kapcsolatát a Berzsenyi—Kölcsey viszonyhoz hasonlónak látta és ábrázolta volna. írt egy kis magyar irodalomtörténetet egy külföldön megje­lenő prózai antológia bevezetőjéül. Nem tudja, hogy olvasható lesz-e itthon. A publi­kálásokkal mindig baj van. Az Orvosi Hetilap számára írt egy cikket: Levél egy negyed­éveshez. Most „szemrehány” a szerkesztő, hogy a debreceni orvosnapokon ugyanezt fölolvasták. T. i. előadásra kérték föl az író-orvosok napján, s ezt küldte maga helyett. Ennyi az egykorú beszámoló. Akkor már kétoldalivá vált barátságunk, aminek bizo­nyítéka többek közt az is, hogy a következő években ő is fölkeresett Tabon is, Kecs­keméten is. A lángeszű nagy íróval és kiváló emberrel való személyes kapcsolat életem legnagyobb értéke. 42

Next

/
Oldalképek
Tartalom