Forrás, 1975 (7. évfolyam, 1-12. szám)
1975 / 9. szám - Szlovák költők: Vojtech Kondrót, Marián Kovácik, Andrej Plávka, Milan Rufus, Miroslav Válek versei (Veres János fordításai)
2 fekete, fekete víz, fekete véreb. Fekete dolgok járnak eszemben, Sápadt hold, sápadt barátok, sápadt, sápadt, de víg őszt várok. Fehérben elém csak egy lány siet. Sötét bűntudat! Sötét gyűlölet! Fekete rókaként csaholnak a rétek. Hazudok, mint a könyvek. Hazug s irigy vagyok. Tilos a szerelem. Fekete füst gomolyog. (VERES JÁNOS fordításai) ÉLETRAJZI ADATOK VOJTECH KONDRÓT (szül. 1940-ben) a pozsonyi egyetem természettudományi karán tanult» majd tanár volt Surányban és Ivánkán. Három verseskötete jelent meg. Az utóbbi években — Ján Smrek és E. B. Lukác nyomdokaiban járva — sokat fordít magyarból. Főként Illyés, Kassák és Weöres Sándor verseinek tolmácsolásával vívott ki megérdemelt elismerést. MARIÁN KOVÁCIK a legifjabb, de már beérkezett szlovák lírikuscsoport tehetséges tagja. ANDREJ PLÁVKA a szlovák líra egyik „nagy öregje”. Jelenleg a Szlovák írószövetség elnöke. Élesen körvonalazott költői egyéniség. A felkelés idején részt vett a fasizmus elleni harcban. MILAN RÚFUS (szül. 1928-ban) a pozsonyi bölcsészkar elvégzése után a szlovák tanszék előadója lett, s máig ott dolgozik. A modern szlovák líra egyik legjelentősebb alakja. 1970-ben megkapta a csehszlovák Állami díjat. MIROSLAV VÁLEK (szül. 1927-ben) a Szlovák írószövetség titkára és elnöke volt. Jelenleg Szlovákia művelődésügyi minisztere. A háború utáni szlovák „második hullám" vezéralakja. Válogatott versei 1973-ban jelentek meg. Több nyelvre fordították műveit. 31