Forrás, 1974 (6. évfolyam, 1-12. szám)

1974 / 7-8. szám - VALÓ VILÁG - Kiskunfélegyháza 200 éve város - Jankovics József: Angol útinapló a XVIII. századi magyar alföldről és Kecskemétről

jén, a férfiak és a nők pedig kétoldalt követték őket. Himnuszt vagy templomi éneket énekeltek mindannyian, s a templomszolga ment középen, hogy az éneklést irányítsa. A pappal a templomnál találkoztak, ugyanis a hat hete tartó szárazság miatt esőért akartak könyörögni. Volt valami ünnepélyes és megnyerő ebben a ceremóniában, s végtelen egyszerűségük szinte lecsillapította babonájuk iránt érzett ellenszenvünket. Ruházatuk általában takarosnak tűnt. A férfiak kék selyem zsinórral gazdagon díszített barna szövetkabátot viseltek, s hozzá hosszú nadrágot vagy pantallót és nagyon széles, lapos kalapot, amilyenek Vandyck és Palamedes képein láthatók. A nők rövid szoknyát, rövid szárú vörös bőrcsizmát hordtak, s hajuk rendszerint befonva, végén szalaggal megkötve a hátukra lógott. A kép jellemző a népre, amely oly természetes viselkedést tanúsított, ami ritkán látható még azokban az országokban is, ahol a modor kifinomu­lása sokkal előrébb tart. Budához közeledve szinte frissítőén hatott, hogy újból megjelentek a pásztorélet, s az annak megfelelő táj jellegzetességei. Ökörcsordák, kecske- és juhnyájak között elő­ször láttunk bivalyt. Ez az állat jóval több célra használható, mint bármelyik; a mezőgaz­daságban éppúgy, mint a vontatásban. Utazásunk során megfigyelhettük vad jellegét és idomainak formátlanságát. Mereven bámul, s a szögletesség, ami a teheneket is elcsú­fítja, még szembetűnőbb a bivalyon. Mindazonáltal, félelmetes megjelenése ellenére is türelmes, könnyen kezelhető állat. A gyakori marhacsordák, a groteszk látványt nyújtó parasztokkal, amint a községi karámba terelik az úton meg-megállva el-elbődülő tehe­neket, az izzó esti égbolt, a mozdulatlan, lágy levegő oly ritkán tapasztalható fenséges nyugalmat árasztott, aminek elérésére költők vágyakoznak, s filozófusok törekednek — sikertelenül. Ezután hamarosan megpillantottuk Budát. A város szélesen terül el a környező dom­bok lábánál, és oldalán, már messziről szembetűntek magasba nyúló épületei, és ősi falainak düledező romjai. Még napszállta előtt átkeltünk a Dunán a csónakokra fektetett deszkapallón, aminek hossza több volt 300 yardnál, s körülbelül megegyezett a Westminster-híd hosszával. Egy nap pesti fogadóban szálltunk meg; ez Budával megegyező nagyságú város, a folyó másik partján. ÁPRILIS 22. PEST—KECSKEMÉT Egyetlen természeti kuriózum nyújtott némi szórakozást: a pusztaságon nagy szám­mal látható ugráló egér. Ez az állatka akkora, mint egy jól megtermett egér, de háts. lábai jóval hosszabbak a mellsőknél, így aztán szökdeíésre vagy ugrálásra kényszerül Amikor pihen, elülső végtagjait a hasára szorítja, s a térdén csücsül. Noha közeled- tünkre nem riadt meg túlságosan, fürge mozgása miatt nehéz lenne élve elfogni. Miniatűr kenguruk— mely utóbbit csak nemrég hozták be Európába. Leleményes úti­társunk, Dr. S., az ország jellegzetes és változatos rovarjainak gyűjtésével foglalatos­kodott, s az áldozatokat tűvel a kalapjához tűzte, minek következtében a kalap, napi utazásunk végére érve, a legkülönbözőbb színekben pompázott. Kecskemétre kora este érkeztünk, s egy tágas vendégfogadóban szállásoltak el bennünket. Ez a nagy község fehér falú, nádtetős házakból épült. A kocsma ivójában éppen a falu ifjai rendeztek húsvéti mulatságot, és táncoltak szilaj zenére; de ennél vidámabb, és táncra alkalmasabb zenét még nem hallottam. Egy tizenötéves legény játszott cimbalmon, két gitár (?) és egy bőgő kísérte. A dallam rendkívül egyszerű volt, alig variálódott, kivéve, ha a tánc figurája úgy kívánta. Három pár táncolt egy­szerre. Aférfiak zsinóros, báránybőrös, rézgombokkal rakott kabátot, hosszú nadrágot, 52

Next

/
Oldalképek
Tartalom