Forrás, 1974 (6. évfolyam, 1-12. szám)

1974 / 7-8. szám - SZEMLE - Horpácsi Sándor: Lengyel József: Argonidész hajói

járható út. Elveti az oly kényelmes és divatos „tetemrehívásokat”, a közönségre kacsintó „hi­bafeltárásokat”. De ugyanígy távol tartja magát attól, hogy egy „borítsunk fátylat a múltra” jelszóval, hazug megbékélést hirdetve fordítson hátat a meg nem másítható valóságnak-történe- lemnek. Az a megbékélés, mellyel szereplői e bizonyos hídon át távoznak, minden, csak nem az elvtelenség békéje: ........állandó békétlenségek, végtelen hétköznapokon tévedések során vezet át az észrevehetetlenül az egyszerű ünnepek felé.” Azaz: az író azt teszi, ami a dolga. Nem tetsze­leg a leleplező szerepében, nem „ölt magára bírói talárt”, hogy „ez helyes volt”, „ez hely­telen volt” alapon utólag (!) bíráljon s ítélkez­zen. Ábrázol. Szereplőket vallatt életükről, azo­kat állítja elénk esendő vagy fel magasztosuló emberi mivoltukban. Állásfoglalását, vélemé­nyét az ábrázolás hogyanja mutatja. Az, hogy jót- rosszat együtt egy egyértelműen jobb jövő érde­kében mutat fel. S itt érkezünk el a könyv másik forrásvidékéhez, a hitvallásához. Mert ez több, mint egyszerű ars poetica. Nem mesterségbeli, hanem magatartásbeli „hogyan”. Egyetemi évei alatt belekeseredik a dogmatikus értetlenségek­be. Csalódik szerelmeiben. Természetesen Király László sokkal jobb író, semhogy bármily kicsiny engedményt is tegyen valamiféle „vissza a faluba” jelszónak. Kérdőjellel záródik a könyv a főhős további sorsát illetően. De a tanulság az állásfoglalás, melyet a hídon tett vallomássoro­zat nyomán kialakított: egyértelmű. Mert mikor szerelme megrója azért, mert nem a hagyományos törvények alapján tért haza, nem kopogtatott be a házak ablakán, s nem olvadt bele észrevétlenül a falu lakosságába, akkor ezt válaszolja: „Én ezt a törvényt nem feledtem el. De ezt a törvényt meg akartam változtatni. Fel akartalak oldozni benneteket alóla. Azt akartam, hogy min­den visszatérőt olyannak várjatok, mint engem, hogy vallassátok meg magatokat minden vissza­térő előtt. Vagy így a hídon, vagy másként, mind­egy az.” Nem „visszafelé” lép, egy nem folytatható élet­forma felé, hanem a történetek tisztázásával az előre vezető utat keresi. Anélkül — s ez nagyon is lényeges —, hogy a régmúlt világ értékeit-szép- ségeit megtagadná. Ezt bizonyítja a könyv har­madik forrása, a népballadai hangvétel. Irodal­munk jelenleg — mint oly sokszor és oly tör­vényszerűen — ismét abban az állapotban van, mint a leküzdött Anteusz, aki anyját, a földet érintve új erőre kapott. Visszanyúl erőért az ős­költészethez, a népköltészethez. Nem egzoti­kumot, „furcsaságokat” keres benne, hanem — táplálékot. Egyáltalán nem mellékes, mikor erő­södik fel ez a kötetben, s mikor válik a szöveg va­lósággal verssé. Akkor, amikor első szerelmével találkozik: „Jó napot, Juhász Ilona. Jó napot, jó napot, Kis Harai Mihály. Tizenöt hosszú év, Juhász Ilona. Tizenöt esztendő, Kis Harai Mihály. Hol vannak a szép nyári mezők, Juhász Ilona! Hol vannak, hol vannak, Kis Harai Mihály! Talán a szemünkben őrizünk még valamit a virágok színéből! Bár virágok színét őrizné a szemünk mindhalálig . . .” Másodszor pedig akkor, mikor a falu lakói el­vonulnak előtte a hídon: „És meglódult a tömeg — nesztelen léptekkel ráözönlött a hídra; fekete ruhában, fekete ken­dőben az öregasszonyok, virágcsokrokkal a lányok — ki tudja, miért jöttek ide!, . . .” „ ... de lehet, hogy csak azért jöttek el sokan, mert ők az én népem — végül is és mindenek fölött ők az én népem, az egyetlen nép, mely az enyém lehet s amelyé lehetek; bizonyára van­nak, akik csak azért jöttek el, hogy még egy­szer figyelmeztessenek erre -— a puszta jelenlé­tükkel is —, hogy ünnepivé tegyék a pillanatot, melyben mindezt átélem.” Nekünk viszont ünnepi órákat szerzett ennek a könyvnek szépséggel megjelenített igazsága. (Kriterion.) BESSENYEI GYÖRGY LENGYEL JÓZSEF: ARGONIDÉSZ HAJÓ! Lengyel József újra és újra meglepi olvasóit. Legutóbbi kötetében, a Levelek Arisztophanész- hozban a szatirikus jelentkezett, aki a dolgok fonákjáról mutatta meg azok lényegét, előtte a félelmetes hadúr: Attila történetében (Isten ostora) mondta el.amita történelemről tud. Min­den könyve szenzáció, a szó nemes értelmében, fiatalokat megszégyenítő frissességével, szipor­kázó gondolati gazdagságával, szellemességével. Ugyanakkor egy sajátos folyamat, átalakulás is megfigyelhető Lengyel Józsefnél — éppen a leg­utóbbi kötetei kapcsán. Ma, amikor az irodalom­ban sajnálatosan uralkodóvá vált a csak „szakma­beli ínyencekhez” szóló parabola, a cinizmusba hajló groteszk, a homályos, ködös gondolatok, történetek — Lengyel József írásai egyre puri­tánabbak, egyre kristályosabbak, egyszerűbbek. Az egyszerűség természetesen nem a gondolati magra értendő. Arról van inkább szó, hogy Len­gyel József vállalja az epika klasszikus (és elide­geníthetetlen), ősi sajátosságát: a történet való­ban történet nála, a gondolat magában a történet­ben kap életet, abból bomlik ki. Szinte törvény- szerű volt, hogy el kellett jutni a legősibb, leg­közösségibb epikai műfajhoz: a meséhez. A dal mellett ez a műfaj a legdemokratikusabb, mert legközérthetőbb és legtisztább. Ugyanakkor ép­pen a mesének van a legtöbb köze a lírához. Nem azért, mert a fantázia elrugaszkodhat a valóság rögeitől, hanem éppen, mert a Valóság lényegét tudja megragadni. Ä mese felemeli és egy örök emberi, mélyen humánus igazság alapján át is rendezi a valóságot. Nem csupán vágyképet (azt is) fejeznek ki Lengyel József meséi, de konkrét 93

Next

/
Oldalképek
Tartalom