Novák Ádám (szerk.): Fontes Memoriae Hungariae IV. Varsóban őrzött magyar vonatkozású oklevelek, 1490–1521 (Debrecen, 2022)

Oklevélszövegek

222 93. 1510. február 7. Iași. Bogdán moldvai vajda átírja és megerősíti a követei útján Zsigmond lengyel királlyal kötött békét. Az oklevelet rajta kívül bojárjai, IIoan Tăutul kancellár (logofăt), Ieremia karácsonkői várnagy, Toader várnagy (pârcâlab), Șandru várnagy (pârcâlab), Dan Bolea és Grincovici hotini kapitányok, Isac románújvá­ri várnagy (pârcâlab), Luca Arbure szucsávai főajtónálló, Moghilă, Cozma Șarpe udvarmester (vornic), Trotușan kincstartó (vistiernic), Toma Cățăleanul főlovász (comis), Ivanco kenyérosztó (pitar) is megerősítette pecsétjével. 88 Jelzete: AGADW, Dok. Perg. 5410. MH: 11769–71. MNL OL DF: 288 974. Közli: Costăchescu, 468–475. o. cirill betűs szláv nyelvű átirat, 476–486. o. ro­mán nyelvű fordítás; 486–493. o. 1785. évi lengyel fordítás átirata, 75. sz.; Vö. a békeszerződésnek a lengyel fél által 1510. március 20-én kiállított változata: Dogiel, Vol. I. 607–610. o. VIII. sz.; Vö. a békeszerződésnek II. Ulászló király által átírt változatával a 94. sz. alatt. Regeszta: – Pergamenen, melynek mérete kb. 58 x 52 cm. Egyházi szláv nyelven, cirill betűs írással. Plican középen vörös sodratú selyemzsinóron a moldvai vajda nagype­csétje. Tőle jobbra és balra hat-hat zöld sodratú selyemzsinóron egy kivételével üres (kikopott) pecsétfészkek. (N. Á.) Hegyi Géza 88 A 92. sz. oklevéltől alig eltérő részletek cirill betűs újraközlésétől és kivonatolásától egyaránt eltekintünk. A megerősítő bojárok neveit Mihai Costăchescu kiadása és fordítása alapján Hegyi Géza jóvoltából adjuk közre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom