Folia Historica 29. (Budapest, 2014)
I. TANULMÁNYOK - Kollár Csilla: Divat és propaganda. A londoni és a varsói magyar bál az 1930-as években
re bocsátották és a rendezőbizottság tagjai fel is fogják használni azokat.28 A kiküldött tervek nem kerültek vissza Magyarországra, Ferenczy javaslatára a jótékony- sági vásáron áruba bocsátották őket. A bevétel felét az angol jótékonysági szervezet kapta, felét a kormányzóné felügyelete alatt álló nyomorenyhítő akciónak utalták. A 27 terv leírása29 ismert, de csak 10 rajz30 maradt fenn. A tervekből jól látszik, hogy a bizottság mit tekintett követendő példának. A ruhák többsége bő szoknyából és hozzá illő derékból áll, jellemző a bő, redőzött ujjmegoldás és a hagyományos kiegészítők, párta és kötény használata. A ruhák tervezésénél fontos volt, hogy a népművészet motívumai is megjelenhessenek a díszítésben. Találkozunk bu- zsáki, matyó, kalotaszegi és sárközi hímzéssel is. A bizottság minden igyekezete ellenére volt néhány olyan vendég, akinek nem sikerült megtalálnia a megfelelő öltözetet. „Egy angol úr abban a hitben, hogy magyar huszárnak öltözött, a monacói fejedelemség vámtisztjeinek jólismert egyenruhájában feszített, de ehhez a régi monarchia magas tisztisapkáját sikerült megszereznie. Egy másik úr viszont a legszebb bajor parasztruhában jelent meg s amikor a szakértők ráolvasták, hogy a ruha nem magyar „csikósgúnya", amelynek adták, kijelentette, hogy beperli a jelmezkölcsönzőt."31 Hubert Gurschner osztrák művész hazája népviseletét öltötte fel. Az orosz cári család hölgytagjai hazai elemekkel egészítették ki magyarosnak ható 5. kép Haranghy Erzsébet báliruha terve. A 16-os számmal jelzett terv rátét díszítésére megrendelés is érkezett. MNM Textilgyűjtemény, Itsz.: T.1973.113. (A szerző felvétele) 28 Mrs. Állom 1936. november 6-án kelt levele Ferenczy Ferenchez. MNM Textilgyűjtemény, ltsz.: T.1973.195.7. 29 MNM Textilgyűjtemény, ltsz.: T.1973.195.11. 30 MNM Textilgyűjtemény, ltsz.: T.1973.107;108;112;113;123;125;127;128;132;142. 31 Hegedűs Á i. m. 861. 118