Folia archeologica 49-50.
Endre Tóth: A magyar Szent Koronáról. (Kutatástörténeti beszámoló)
n % \ Abb. 6 Die Zusammenstellung der corona graeca und des Kreuzbandes und die Anbringung der Pendilien 6. ábra. A corona graeca és a keresztpánt összeszerelése, és a pendilia felszerelése sehe Krone mit dem neu angefertigten Kreuzband überwölbt. 2 3 Das bedeutet natürlich nicht, daß auch die Apostelemailbilder damals entstanden sind. Wurden sie bei der Kronenvereinigung angefertigt oder für einen früheren GoldschmiedeGegenstand? Wurden also die Platten sekundär auf dem Kreuzband befestigt? Die abnehmbaren Emailbilder wurden theoretisch bei der Vereinigung oder früher hergestellt. Neben der Datierung der Apostel darstellenden Zellenemailbilder (s. weiter unten) kann auch aus der Art des Zusammenmontierens der corona graeca und latina darauf geschlossen werden, daß die Apostelplatten nicht zur Zusammensetzung der Heiligen Krone verfertigt, sondern vorhandene Emailbilder benutzt wurden. Die halbrunden Flächen, die sich an der Stirn und auf der Rückseite über den Reif der griechischen Krone erheben, verdecken nämlich die Bilder der Apostel Thomas und Bartholomäus fast völlig. Da die Bilder aller zwölf Apostel ohnehin nicht auf die Kreuzbänder gepaßt hätten, mußte ihre Zahl 2: 1 Eva Kovács hat erneut die Möglichkeit des in der östlichen Liturgie verwendeten Sterns (asterikos) aufgeworfen (Kovács 1986, 33). Die Idee stammt, wie Tamás Bogyay (Bogyay 1983, 71) darauf hinweist, von N. P. Kondakov (Kondakov, N. /'., Geschichte und Denkmäler des byzantinischen Emails, Frankfurt a. M., 1892, 24.3). Und tatsächlich, wenn wir uns vorstellen, die Kreuzbänder von der griechischen Krone abzunehmen, erinnert die Form an den in der östlichen Liturgie verwendeten Stern. Doch sind die verzierten Sterne späteren Datums, sie sind im 17.—18. Jh. aus Rußland bekannt. Einerseits ist unvorstellbar, daß am ungarischen Königshof die Messe jemals nach dem östlichen Ritus gelesen worden wäre, andererseits sind auf einem östlichen liturgischen Gegenstand die lateinischen Inschriften unverständlich.