Folia archeologica 49-50.

Endre Tóth: A magyar Szent Koronáról. (Kutatástörténeti beszámoló)

322 ENDRF, TÓTH HHHflHHHIHI Abb. 5 Die Zusammenstellung der corona graeca und des Kreuzbandes sowie ihre Beschädigungen 5. ábra. A corona graeca és a keresztpánt összeszerelése és sérülései Bilder auf dent Reif ausgetauscht wurden. 2 1 Die Platte ist nicht nur größer als ihre Fassung, sondern auf ihrer Rückseite ist im Halbkreisbogen ein Band aufgelötet. 22 Deshalb kann sie ursprünglich nicht für die griechische Krone gefertigt worden sein. Das in der Palastwerkstätte von Konstantinopel hergestellte Bild von Michael VII. konnte nur in der Kaiserstadt aufmontiert worden sein, weil dies überall anderswo sinnlos gewesen wäre und die richtige chronologische Abstim­mung der historischen Personen später praktisch undurchführbar war. Ich kann mir die sekundäre Verwendung der Platte Michaels VII. nur so erklären, daß für die Ehefrau Gézas I. keine neue Krone angefertigt wurde, sondern aus der kaiserlichen Schatzkammer eine etwas früher benutzte herausgesucht und aktua­lisiert wurde. Man nahm jene Emailbilder ab, die frühere historische Personen darstellten oder der ungarischen Königin nach der Zeremonialordnung nicht zukamen. An ihre Stelle setzte man das Bild des schenkenden Kaisers und das für diesen Zweck neu und dem Protokoll gemäß geschaffene Bild Gézas I., und diese Krone sandte man dann nach Ungarn. Das Bild mit der Inschrift Kon(...) brauchte nicht ausgetauscht zu werden: Es war deutbar als das des Bruders oder des Sohnes von Kaiser Michael. Während die corona graeca auch an sich als Krone zu benutzen ist, war die corona latina kein autonomer Gegenstand. Bei der Zusammensetzung beider Kronenteile wurden nicht zwei Kronen aneinandergepaßt, sondern die griechi­2 1 Csomor L., Magyarország Szent Koronája (Ungarns Heilige Krone), Vaja 1985, 44 2 2 Des weiteren sind die beiden unteren Enden des Bandes unregelmäßig abgeschnitten, weil die Platte sonst wegen des gerahmten Oberrandes des Reifs an ihrer Stelle nicht eingepaßt werden konnte.

Next

/
Oldalképek
Tartalom