Folia archeologica 44.

Gerelyes Ibolya: Iszlám hatások a 16-17. századi magyar ötvösségben

ISZLÁM HATÁSOK A MAGVAR ÖTVÖSSÉGBEN 207 12. ábra „Moreszkkel" díszített ékszerládika. Jamnitzer 1985. nyomán Fig. 12. Case ornamented with „moresque" motif. After Jamnitzer 1985. mutatja, hogy a magyarság által használt török tárgyak sorában a legfontosabb helyen a textilneműk, szőnyegek, díszfegyverek és lószerszámok álltak. 2 7 E jegy­zékeket átnézve azt tapasztaljuk, hogy a nagyszámű díszfegyvert leszámítva, tö­rök ötvöstárgy igen ritkán került magyar tulajdonba. 2 8 A török hatásra készülő díszfegyvereken egy valóban közvetlen oszmán befolyás érzékelhető mind forma­ilag, mind pedig a díszítőmotívumok tekintetében, ez utóbbi azonban igen erő­sen eltér a fent elemzett ötvöstárgyakon megfigyelt díszítőrendszertől. 2 9 A fentiek alapján a 16. századi ötvöstárgyainkon megjelenő arabeszkes díszí­tést, illetve az oszmán művészetre jellemző kartusokat nem eredeztethetjük köz­vetlenül az oszmán-török művészetből. Ez ellen szól az is, hogy a vizsgált motívu­mok rokonságot mutatnak ugyan, mégsem teljesen azonosak a oszmán-török művészet szóban forgó elemeivel, sőt nagyon komoly átformálódást, eltéréseket tapasztalhatunk. A magyarországi és erdélyi ötvösök által használt előképet tehát nem az oszmán művészetben, hanem valahol másutt kell keresnünk, de feltétle­nül olyan területen, ahol mind a korabeli iszlám, mind pedig az oszmán-török művészet hatása érvéiiyre jutott. A 16. század első felétől a Nyugat-európai érett reneszánsz művészetben egy addig nem, vagy csak elvétve alkalmazott űj motívumrendszer tűnt fel, pontosaid­ban az akkoriban nagyobb számban megjelenő mintakönyek révén egyre szélesebb körben vált ismertté. E motívumrendszer legfontosabb eleme az oszmán-török dí­szítőművészetből - elsősorban könyvkötésekről átvett - hosszanti irányban elnyúj­tott, több karéjos kartus volt, melynek belső terét a kartusokon belül általában alkalmazott stilizált virágok, levelek, bimbók helyett, illetve azok mellett, az in­kább a teljes felületek lefedésére szolgáló stilizált arabeszkkel töltötték meg. Ilyen, az oszmán művészet hagyományaira támaszkodó, ívelt vonalvezetésű kartusok és hegyes végű, kettéágazó leveleket formázó klasszikus arabeszkek szerepelnek pél­dául Giovanni Antonio Tagliente 1530-ban, Velencében megjelent mintakönyvé­ben, illetvek csaknem két évtizeddel később Peter Flötner 1549-ben, Zürichben kiadott munkájában. 3 0 A 16. század első felében Európa-szerte megjelenő minta­2 7 Gerelyes, 1990-92, 181. 2 8 Török ékszert például csak a legritkább esetben találunk. Vö. Radvánszky 1879, II. 125., Történelmi Tár 1883. 761-762. 2 9 Gerelyes 1991, 2., 4„ 5. ábra. 3 0Giovanni Antonio Tagliente, Opera nuova... intitolataesempiodi raccammi. Venice 1530, Peter Flötner, Arabesken. Zürich 1549. Vö. Clair 1973, 19. és 26. tételek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom