Folia archeologica 3-4.
Alföldi András: Antik ábrázolások az euráziai lovaspásztorok kulturalkatának ismeretéhez
172 ALFÖLDI: ANTIK ÁBRÁZOLÁSOK AZ EURÁZIAI LOVASPÁSZTOROK ISMERETÉHEZ Egy másik mongol példa olyan esetet világít meg, amikor az uralkodó nem óhajtotta a felkínált serleg elfogadásával kegyéről biztosítani az evvel kísérletező alattvalót: 3 6 «Dans un festin royal Schems-ud-din avait présenté trois fois la coupe ä son maítre, sans que се prince eut voulu recevoir de sa main.- Le ministre ne se rebuta; pas, tant il désirait de faire cesser la joie maligne de ses ennemis; il offrit la coupe une quatrieme fois. Alors Abaca lui tendit, au bout de son couteau, un morceau d'une viande impure pourun Mahométan. Levézir, apres avoir baisé la terre, mangea ce morceau, et le khan but le verre qui lui était présenté, puis il dit ä ses courtisans: 'Voila un homme bien obstiné; vous voyez que mes refus ne Font pas rebuté; mais s'il n'eut pas accepté la viande, je lui enlevais l'oeil avec la pointe de ce couteau ...» 3 6 U. o., 3, 511. Persze, nemcsak a mongoloknál találjuk meg ezt a cerimóniát, amely az alattvaló hódolását és az uralkodó kegynyilvánítását van hivatva kifejezni. Egy khinai császár látogatásáról a türk kagánnál olvassuk 3 7 a következőket: L'empereur (chinois) ... alia visiter Ki-min dans sa résidence. Ki-min lui présenta une tasse de vin en lui souhaitant une grandé longévité.» 38 A fentieknek megfelelő szertartásos cselekmények között különben Khinában is igen sokszor megleljük ezt a serlegnyujtást a felsőbbségnek, 3 9 3 7 St. Julien, Journal asiatique 1864, III, 536. 3 8 V. ö. E. H. Parker, A Thousand Years of the Tartars, 2 n d ed. 1924, 141. 3 9 Egyetlen példát irunk csak ide. Hist, générale de la Chine, traduite du Tong-Kien-Kang-Mou, par le feu pere J.-A.-M. Moyriac de Mailla ... publiées par M. Г abbé Grosier 8, 1778, 393: «L'envoyé chinois présente au vainqueur (c.-ä.-d. au roi des Kin) une coupe de vin pour le féliciter de sa victoire». 7. kép — Abb. 7