Felsőbányai Hírlap, 1907 (12. évfolyam, 1-26. szám)

1907-06-19 / 13. szám

F E LS Ő BÁ N Y A I H I EL A P Tisztességtelen verseny. Törvényjavaslat ké­szül ez ellen, mely reméljük, meg fogja védeni a közönséget a lelkiismeretlen ügynökök garáz­dálkodásai ellen. Addig is a községi elöljárók jegyzők és papok dolga volna a népet felvilágo­sítani, hogy részletfizetéses ügyleteket ne kössön máskép, mint ha a megrendelést a községházán Íratja alá. Oda az az ügynök, aki a vevőt be­csapni akarja, nem fog elmenni. Érvágás a gyümölcsfákon Az érvágást a gyümölcsfákon úgy ejtjük meg, hogy a fa törzsét az északi oldalon egész hosszában hasítjuk, de csak annyira, hogy a vágással csupán a héját vágjuk keresztül és nem hatolunk be egészen a kemény fáig, mert ez már ártalmára volna a fá­nak. Erre a munkára legalmasabb hónap junius. Az érvágásnak célja és haszna többféle. így ha valakinek olyan fája van, mely csak buján nő, de termést sohasem ád, az érvágással gyógyít­hatjuk a terméketlenséget, mely abból ered, hogy a fának igen sok nedve van, tehát eret nyitunk rajta, hogy a bő nedváramlást megakaszszuk. A törzs vastagsága szerint egy-két vagy három vo­nalat hasítunk rajta. Ugyancsak ha olyan fánk van, mely nem mozdul helyéből, hanem még bőre is megvénhedik, megráncosodik, szintén a törzs héjának bemetszésével segíthetünk. Ha az az eset van, hogy a korona elég nagy, terjedel­mes, de a törzs héjának bemetszésével segilhe­tünk ezen a bajon. így a héj kitágul, a törzs megvastagszik. Uj postaügynökség A szatmár—nagybá­nyai vasútvonal Hóba állomásán, Iloba elneve­zéssel 1907. évi junius hó 16-án postai ügynök­ség lép életbe. A postaügynökség kézbesítési köre Iloba és Sebespatak községekre és Iloba bánya­telepre terjed ki. Vasúti menetrend. Indul: 5815. sz. V V. I 5801. sz. 1 SZ. V. 5813. SZ. V. V. 5811. SZ. V. V. Felsőbányáról .... 7-00 11 '06 2-46 Felsőbá' nyáról csak szerdán Giródtótfaluból . . . 7-13 11-16 2-58 reggel Nagybánya Szénalérről . 7-28 11 28 312 4 47-kor Nagybányáról .... — 11 37 3 42 5£3 Buság-Misztótfaluról. . — 11 58 4 06 5.47 Sikárlóról ................... — 12 13 4 26 602 Ilobáról........................ — 12 23 4-37 6 14 Szinérváraljáról . . . — 12 36 5 06 6-32 Apából........................ — 12 52 525 651 Aranyosmedgyesröl . . — 1 09 5 46 7 12 Udvariból................... — 1 2 8 .6 08 7 3í Batiz országúiról . . . — *1-37 6.10 746 Batiz-Vasváriból . . . — 1 *6 26 *7-54 Szatmárra érk . . — 1-50 636 8 04 5816. 5802. 5814. 5812. SZ. SZ. SZ. SZ. V. V. SZ. V. V. V. V. V. Szatmárról ................... _ 24 6 7-26 6-20 Batiz-Vasvári .... — 1 7 35 *6-29 Batiz országút.... — *2 59 7 42 6-37 Udvari........................ — 3­09 7 56 6-50 Aranyosmedgyes . . . — 3-34 8 20 719 Apa............................ — 3­46 8 39 7-33 Szinérváralja .... — 4 02 9 01 756 Hóba............................. — 4 15 9l7 8 12 Sikárló........................ — 433 9 3/ 8 32 Buság-Misztótfalu . . — 4-42 9'48 8 43 Nagybánya ................... 7­53 5 12 — 9 37 Nagybánya-Szénatér. . 8'00 518 — 943 Giródtótfalu................... 81 8 532 — 9 59 Felsőbányára érk. . . 833 5-43 — 10 12 Az aláhúzott perczek éjjeli időt, a * les megállást jelent. jel fölléte­Lakásmizéria. Nyájas olvasó, ne ijedj meg, a fenti cim nem rejt magában dörgedelmes, vérengző cikket a lakásdrágaságról, a házbéruzsoráról, zsarnok házi urakról, mert e kérdést cikkezéssel megol­dani nem lehet, mert első sorban is nincs lakás­mizéria, mert nincs — lakás, a melyik üres lenne. Tehát első sorban lakás kell, aztán jön a drága­ság s csak ezek után mennydöröghetünk a lakás­uzsora ellen. Sohse tudtam én, hogy mifán terem a la­káskérdés, mert én mindig lakiam. Annyi hónapos szoba három világvárosban sem akad. mint Bu­dapesten. Ha egyik helyen nem tetszett, nyom­ban akadt egy másik különbejáratu, tiszta, vilá­gos, féregmentes szoba, villanyvilágítással, sőt még fürdőszoba használattal is. Mióta nős vagyok, tudom hogy nem csak hónapos szobák és hónapos ágyak, hanem laká­sok is vannak a világon. Mert hát egy többtagú családnak már lakás is kell, a hónapos szoba a fiatalemberek és agglegények privilégiuma. Házasságom óta egyebet se tettem, mint lakást kerestem. Sőt h feleségem is keresett és találni kellett. Hova csak beköltözködlünk, a következő negyedben srófolt a háziúr. Nem akartuk a bér­emelést megadni, hát az utána jövő fertályban hurcolkodtunk. Mindenütt azonban drága lakásokra buk­kantunk és egyre drágábban laktunk és emellett a költözködési költségek is tömérdek pénzt emész­tettek fel; bútorok törtek, rongálódtak; egyes tárgyak mindig eltűntek, azután a sok mérgelő- dés, boszuság, lótás-futás, időfecserlés, úgy hogy kezdtem oda lenni; a feleségem még odább volt. Azt tanácsolta, hogy adjuk el megmaradt bútor­darabjainkat és menjünk e,.y hónapos szobába. — Hova gondolsz — jegyeztem meg — én, te, ők, (t. i. három gyermek) csak nem me­hetünk egy bútorozott szobába. Sehol nem eresz­tenek be és még többe kerül egy nagy hónapos szoba, mint egy kétszobás lakás. — Na persze — mondá feleségem — addig- addig költözködünk és egyre drágább lakást bérelünk, mig minden pénzünk rámegy; valamennyi bútordarabjainkat össze zúzzák vagy ellopják. Mit bánod te, ha én és a gyermekek mezítláb járunk és nem eszünk. — Azt hiszem eddig se koplaltatok — szóltam — ezentúl se fogtok. Elvégre arról én nem tehetek, hogy a háziurak stájgeroznak, mi hivatalnokok még örülünk, ha állásunk van. Nőm azonban a díván sarkában sirt, a gye­rekek kontráztak hozzá, én meg — mi telhetett tőlem — fogtam a kalapomat és elrohantam. A ferlály veszedelmesen közeledett és la kást semmi áron sem találtunk még. Vagy igen nagy lakások voltak, hat hét szobások, vagy sem- mlnök. Minden időmet feleségemmel egyetemben lakáskeresésre fordítottuk. Együtt mentünk lakást keresni. Minden házon egy-két, sőt öt-hat cédula fityegett csakhogy sajnos mindannyin külön vagy nem külön bejáratú hónapos szobákat és ágya­kat kínáltak. Ki is oktattam a feleségemet, hogy kár az utca egyik oldaláról a másikra átmenni, ha a ház kapuján kisebb alakú cédulákat látunk, mert ezeken hónapos dolgokat hirdetnek, a minthogy meg is győződhetett erről. Ha majd nagy alakú fehér papiros ötlik a szemünkbe, akkor lakás lesz az. Mentünk, botorkáltunk, fáradtan, lihegve, verejtékezve, utcáról-utcára ; — semmi eredmény. Már a külvárosokban ballagtunk, egyszerre sze­membe ötlik az utca túlsó oldalán egy ház kapu­ján nagy fehér tábla. — Föld — kiáltom örömsikolylyal és csak úgy vonszoltam magammal agyonfáradt nőmet. Mikor a nagy fehérlap előtt megálltunk, nyelvünk lógott, zihált a mellünk, csurgott a viz rólunk és olvastuk, hogy mi áll azon a lapon. Ékes József­városi magyarsággal ezt olvastuk le: Itt e Hazban egy nagygy tagas I S T A L Ó! ött ló szamara kiattó! ! Négiusz. Felelős szerkesztő: Imre Károly. Kiadótulajdonos: Nánásy István. Zsúp rozsszalmát vásárlók bármilyen mennyiségben, vagy erre előleget adok az idei ara­tás utáni vagy későbbi átvételre. Az ár és a keresztek mennyiségét kérem. HÉ1 ÁBPÁI IIS6M ZfLESIÜE, 1.1 VÁLÁSI (Szatmármegye) czimen tudatni. 22—3 mim, • i » | I i ■ifi Kivándorlás szükségtelen! Amerika itt van! Alapítson házi-ipart mindenki! Kérjen felvilágosítást mindenki fe­nt rr + r « r » r i w 1^* St­Budapest, Kispest. Legkönnyebb pénzkereset! Élethossziglani megélhetési mód. i*­§f­*­VAGRARIA Benzinmotorok Jenzincséplők jtialomberendezések Kérjen minden gazda árjegyzéket. Levélczim AGRARIA“ Mpl, üirálcza Mil SZ a cUvJlk] r~Vl\r~1-1 r—r—i [g ivTl^ [SIxiTEl "9JW1® [BIxiT® igjvz® ISJxi7l51 "✓rviHj Im^rfallcflTfcrn] ^yfr.CTltniyfctral |gn^ng|lcii?g,figl ~ ~ ~ ~ ~ — __ Ef l/iytjglljälTivip] íjí /iv v>7 ätii /l\i V/ iyi*J m UJ LAKATOS-ÜZLET! Tisztelettel hozom e város és vidéke mélyen tisztelt közönségé­nek szives tudomására, hogy a Hunyadi Mátyás-utca 22. sz. a. a mai kor legkénvesebb igénveit is kielégítő LAKATOS-MŰHELYT nyitottam. Elvállalok épületvasalásokat, vasrácsozatot, vasablakot, villanv- csengő-felszereléseket és javításokat varrógép-, fegyver-javításokat gyor­san, pontosan és a lehető legjHiányosabb árak mellett. Főtörekvésem oda irányul, hogy m. t. megrendelőimet munkáim jósága által minden tekintetben kielégítsem s igy teljes megelégedésüket érdemeljem ki. — A n. é. közönség pártfogását kérve, maradok szolgálatkész tisztelettel Ozmór HVEiklós lakatosmester. PS71S ffjl>iV[f3 steas SLíteJa ISK5151 PJ051 SLíillS ajüiiü Sl2iiJS ISéÓSlB cilv/lki 5l2teJE StefTJSi IsiSíial cLte£l5 iBlZtvfig StetglS SlMfi?. 3Jv7i5| läi/teiaj 5l2teJ3. ajyiTig IsiZEiöi tea l/tvl tea M tea tea KfAl ESI B 1 Nyomatott Nánásy Islv'n könyvnyomdájában Nagybányán.

Next

/
Oldalképek
Tartalom