Felsőbányai Hírlap, 1907 (12. évfolyam, 1-26. szám)
1907-06-19 / 13. szám
F E LS Ő BÁ N Y A I H I EL A P Tisztességtelen verseny. Törvényjavaslat készül ez ellen, mely reméljük, meg fogja védeni a közönséget a lelkiismeretlen ügynökök garázdálkodásai ellen. Addig is a községi elöljárók jegyzők és papok dolga volna a népet felvilágosítani, hogy részletfizetéses ügyleteket ne kössön máskép, mint ha a megrendelést a községházán Íratja alá. Oda az az ügynök, aki a vevőt becsapni akarja, nem fog elmenni. Érvágás a gyümölcsfákon Az érvágást a gyümölcsfákon úgy ejtjük meg, hogy a fa törzsét az északi oldalon egész hosszában hasítjuk, de csak annyira, hogy a vágással csupán a héját vágjuk keresztül és nem hatolunk be egészen a kemény fáig, mert ez már ártalmára volna a fának. Erre a munkára legalmasabb hónap junius. Az érvágásnak célja és haszna többféle. így ha valakinek olyan fája van, mely csak buján nő, de termést sohasem ád, az érvágással gyógyíthatjuk a terméketlenséget, mely abból ered, hogy a fának igen sok nedve van, tehát eret nyitunk rajta, hogy a bő nedváramlást megakaszszuk. A törzs vastagsága szerint egy-két vagy három vonalat hasítunk rajta. Ugyancsak ha olyan fánk van, mely nem mozdul helyéből, hanem még bőre is megvénhedik, megráncosodik, szintén a törzs héjának bemetszésével segíthetünk. Ha az az eset van, hogy a korona elég nagy, terjedelmes, de a törzs héjának bemetszésével segilhetünk ezen a bajon. így a héj kitágul, a törzs megvastagszik. Uj postaügynökség A szatmár—nagybányai vasútvonal Hóba állomásán, Iloba elnevezéssel 1907. évi junius hó 16-án postai ügynökség lép életbe. A postaügynökség kézbesítési köre Iloba és Sebespatak községekre és Iloba bányatelepre terjed ki. Vasúti menetrend. Indul: 5815. sz. V V. I 5801. sz. 1 SZ. V. 5813. SZ. V. V. 5811. SZ. V. V. Felsőbányáról .... 7-00 11 '06 2-46 Felsőbá' nyáról csak szerdán Giródtótfaluból . . . 7-13 11-16 2-58 reggel Nagybánya Szénalérről . 7-28 11 28 312 4 47-kor Nagybányáról .... — 11 37 3 42 5£3 Buság-Misztótfaluról. . — 11 58 4 06 5.47 Sikárlóról ................... — 12 13 4 26 602 Ilobáról........................ — 12 23 4-37 6 14 Szinérváraljáról . . . — 12 36 5 06 6-32 Apából........................ — 12 52 525 651 Aranyosmedgyesröl . . — 1 09 5 46 7 12 Udvariból................... — 1 2 8 .6 08 7 3í Batiz országúiról . . . — *1-37 6.10 746 Batiz-Vasváriból . . . — 1 *6 26 *7-54 Szatmárra érk . . — 1-50 636 8 04 5816. 5802. 5814. 5812. SZ. SZ. SZ. SZ. V. V. SZ. V. V. V. V. V. Szatmárról ................... _ 24 6 7-26 6-20 Batiz-Vasvári .... — 1 7 35 *6-29 Batiz országút.... — *2 59 7 42 6-37 Udvari........................ — 309 7 56 6-50 Aranyosmedgyes . . . — 3-34 8 20 719 Apa............................ — 346 8 39 7-33 Szinérváralja .... — 4 02 9 01 756 Hóba............................. — 4 15 9l7 8 12 Sikárló........................ — 433 9 3/ 8 32 Buság-Misztótfalu . . — 4-42 9'48 8 43 Nagybánya ................... 753 5 12 — 9 37 Nagybánya-Szénatér. . 8'00 518 — 943 Giródtótfalu................... 81 8 532 — 9 59 Felsőbányára érk. . . 833 5-43 — 10 12 Az aláhúzott perczek éjjeli időt, a * les megállást jelent. jel fölléteLakásmizéria. Nyájas olvasó, ne ijedj meg, a fenti cim nem rejt magában dörgedelmes, vérengző cikket a lakásdrágaságról, a házbéruzsoráról, zsarnok házi urakról, mert e kérdést cikkezéssel megoldani nem lehet, mert első sorban is nincs lakásmizéria, mert nincs — lakás, a melyik üres lenne. Tehát első sorban lakás kell, aztán jön a drágaság s csak ezek után mennydöröghetünk a lakásuzsora ellen. Sohse tudtam én, hogy mifán terem a lakáskérdés, mert én mindig lakiam. Annyi hónapos szoba három világvárosban sem akad. mint Budapesten. Ha egyik helyen nem tetszett, nyomban akadt egy másik különbejáratu, tiszta, világos, féregmentes szoba, villanyvilágítással, sőt még fürdőszoba használattal is. Mióta nős vagyok, tudom hogy nem csak hónapos szobák és hónapos ágyak, hanem lakások is vannak a világon. Mert hát egy többtagú családnak már lakás is kell, a hónapos szoba a fiatalemberek és agglegények privilégiuma. Házasságom óta egyebet se tettem, mint lakást kerestem. Sőt h feleségem is keresett és találni kellett. Hova csak beköltözködlünk, a következő negyedben srófolt a háziúr. Nem akartuk a béremelést megadni, hát az utána jövő fertályban hurcolkodtunk. Mindenütt azonban drága lakásokra bukkantunk és egyre drágábban laktunk és emellett a költözködési költségek is tömérdek pénzt emésztettek fel; bútorok törtek, rongálódtak; egyes tárgyak mindig eltűntek, azután a sok mérgelő- dés, boszuság, lótás-futás, időfecserlés, úgy hogy kezdtem oda lenni; a feleségem még odább volt. Azt tanácsolta, hogy adjuk el megmaradt bútordarabjainkat és menjünk e,.y hónapos szobába. — Hova gondolsz — jegyeztem meg — én, te, ők, (t. i. három gyermek) csak nem mehetünk egy bútorozott szobába. Sehol nem eresztenek be és még többe kerül egy nagy hónapos szoba, mint egy kétszobás lakás. — Na persze — mondá feleségem — addig- addig költözködünk és egyre drágább lakást bérelünk, mig minden pénzünk rámegy; valamennyi bútordarabjainkat össze zúzzák vagy ellopják. Mit bánod te, ha én és a gyermekek mezítláb járunk és nem eszünk. — Azt hiszem eddig se koplaltatok — szóltam — ezentúl se fogtok. Elvégre arról én nem tehetek, hogy a háziurak stájgeroznak, mi hivatalnokok még örülünk, ha állásunk van. Nőm azonban a díván sarkában sirt, a gyerekek kontráztak hozzá, én meg — mi telhetett tőlem — fogtam a kalapomat és elrohantam. A ferlály veszedelmesen közeledett és la kást semmi áron sem találtunk még. Vagy igen nagy lakások voltak, hat hét szobások, vagy sem- mlnök. Minden időmet feleségemmel egyetemben lakáskeresésre fordítottuk. Együtt mentünk lakást keresni. Minden házon egy-két, sőt öt-hat cédula fityegett csakhogy sajnos mindannyin külön vagy nem külön bejáratú hónapos szobákat és ágyakat kínáltak. Ki is oktattam a feleségemet, hogy kár az utca egyik oldaláról a másikra átmenni, ha a ház kapuján kisebb alakú cédulákat látunk, mert ezeken hónapos dolgokat hirdetnek, a minthogy meg is győződhetett erről. Ha majd nagy alakú fehér papiros ötlik a szemünkbe, akkor lakás lesz az. Mentünk, botorkáltunk, fáradtan, lihegve, verejtékezve, utcáról-utcára ; — semmi eredmény. Már a külvárosokban ballagtunk, egyszerre szemembe ötlik az utca túlsó oldalán egy ház kapuján nagy fehér tábla. — Föld — kiáltom örömsikolylyal és csak úgy vonszoltam magammal agyonfáradt nőmet. Mikor a nagy fehérlap előtt megálltunk, nyelvünk lógott, zihált a mellünk, csurgott a viz rólunk és olvastuk, hogy mi áll azon a lapon. Ékes Józsefvárosi magyarsággal ezt olvastuk le: Itt e Hazban egy nagygy tagas I S T A L Ó! ött ló szamara kiattó! ! Négiusz. Felelős szerkesztő: Imre Károly. Kiadótulajdonos: Nánásy István. Zsúp rozsszalmát vásárlók bármilyen mennyiségben, vagy erre előleget adok az idei aratás utáni vagy későbbi átvételre. Az ár és a keresztek mennyiségét kérem. HÉ1 ÁBPÁI IIS6M ZfLESIÜE, 1.1 VÁLÁSI (Szatmármegye) czimen tudatni. 22—3 mim, • i » | I i ■ifi Kivándorlás szükségtelen! Amerika itt van! Alapítson házi-ipart mindenki! Kérjen felvilágosítást mindenki fent rr + r « r » r i w 1^* StBudapest, Kispest. Legkönnyebb pénzkereset! Élethossziglani megélhetési mód. i*§f*VAGRARIA Benzinmotorok Jenzincséplők jtialomberendezések Kérjen minden gazda árjegyzéket. Levélczim AGRARIA“ Mpl, üirálcza Mil SZ a cUvJlk] r~Vl\r~1-1 r—r—i [g ivTl^ [SIxiTEl "9JW1® [BIxiT® igjvz® ISJxi7l51 "✓rviHj Im^rfallcflTfcrn] ^yfr.CTltniyfctral |gn^ng|lcii?g,figl ~ ~ ~ ~ ~ — __ Ef l/iytjglljälTivip] íjí /iv v>7 ätii /l\i V/ iyi*J m UJ LAKATOS-ÜZLET! Tisztelettel hozom e város és vidéke mélyen tisztelt közönségének szives tudomására, hogy a Hunyadi Mátyás-utca 22. sz. a. a mai kor legkénvesebb igénveit is kielégítő LAKATOS-MŰHELYT nyitottam. Elvállalok épületvasalásokat, vasrácsozatot, vasablakot, villanv- csengő-felszereléseket és javításokat varrógép-, fegyver-javításokat gyorsan, pontosan és a lehető legjHiányosabb árak mellett. Főtörekvésem oda irányul, hogy m. t. megrendelőimet munkáim jósága által minden tekintetben kielégítsem s igy teljes megelégedésüket érdemeljem ki. — A n. é. közönség pártfogását kérve, maradok szolgálatkész tisztelettel Ozmór HVEiklós lakatosmester. PS71S ffjl>iV[f3 steas SLíteJa ISK5151 PJ051 SLíillS ajüiiü Sl2iiJS ISéÓSlB cilv/lki 5l2teJE StefTJSi IsiSíial cLte£l5 iBlZtvfig StetglS SlMfi?. 3Jv7i5| läi/teiaj 5l2teJ3. ajyiTig IsiZEiöi tea l/tvl tea M tea tea KfAl ESI B 1 Nyomatott Nánásy Islv'n könyvnyomdájában Nagybányán.