Fehérgyarmat, 1913 (2. évfolyam, 2-51. szám)

1913-08-31 / 35. szám

1913. augusztus 31. FEHÉRGYARMAT 3-ik oldal, Végtére is nagynehezen, kerülő utón a fa­luba juthatott a mi kedves diákunk s onnan aztán vagy hat emberrel ásóval, kapával fel­szerelve tért vissza a verejtéktől gyöngyöző homloku tanítóhoz. Hozzáfogtak hát a mi ma­gyarjaink a tanító ur ballábának a kiásásához, ami jó aegyed óra alatt meg is történt. De a mi tanítónk bizony nem nagyon használhatta a lábát, amely háromnegyed óra hosszat i- dőzött a nedves, hideg földben. Elkeseredésé­ben mi telhetett a mi szegény rektorunktól, minthogy ezekben a szavakban fakadt ki: Bi­zony nem veszek én többet zsidót a hátamra.. . 1 Levonta hát a tanító ur is a tanulságát az eset­ből ; nekünk pedig, akik láttuk és olvassuk egy akasztófa humorban van részünk ebben az úgyis nagyon szomorú világban. így történt ez a kis eset szórul-szóra a fa­la tanítójával meg az egyetemi polgárral Magyarorságon a fehérgyarmati járás egy kis községének határában, az 1918-ik esztendőben. U. i. Aki pedig nem hiszi ezt a kis történe­tet, annak bizonyságul még most is megmutat­ható a falu határában az a vizzel telt gödör, amelyben a tanító ur ballába, mint élő halott vagy háromnegyedóra hosszat eltemetve volt. F. K. Budapesti levél. írja: Bársony Ernő, (Folytatás.) Néhány lépésnyire mindezektől óriási tömeg veszi körül az idei szezon sláger-trükkjét: a kacsavadászatot. Egy kis tavon köröskörül papirmasé- ból készített kacsák úszkálnak és aki a kacsák valamelyikének nyakára tud dobni egy karikát, az egy élő ka­csát nyer. S ezért nyájas olvasó ha éjszakának idején, vagy hangulatos szép nyári hajnalban az Andrássy u- ton kifogástalan viselkedésű frakkos és cilinderes gentlement fogsz látni, aki egyik karján szépséges nőjét, másik karján hápogó kacsát szorongat, ne ess csodálkozásba, mert a pesti ficsur egy ilyen meglőtt kacsára büszkébb, mint bármilyen másfajta hőstettére. Ezek mind a Park Japán-kerti ré­szében láthatók. A másik oldalon egy hatalmas, hombárszerü fa-épületből recsegő fuvó- zenekar hangjai szűrődnek ki. —■ Ez az épület az „Alpesi falu.u— Va lóéi müncheni sört, nürnbergi kolbászt szolgálnak itt fel tiroli népviseletben izzadó, sovány, sörszagu agg-nők, karjukon kőkorsókban (u. n. mas- sákban) hordva kürül a bajor italt. A zenészek csaknem kivétel nélkül abnormisan kövér sörtől felfúvódott tiroliak, művészei a sörivásnak. Kar­mesterük — minden tiroli közt is a legkövérebb és a legtöbbet ivó — a haccacáré cimü kupié kecses eltánco- lásával igyekezett e nyáron közderült­séget kelteni. Zeneszám után tiroli táhcsospár lép a dobogóra, majd felharsan a tiroli nemzeti sördal: Ein prosit, ein prosit der Gemütlich- keit „ s aztán fenékig ürítik a tiroli férfiak és nők Öblös kökorsó- jukat. Fürge czukrász kínálja kissé távo­labb frissen készült ostyáját, amely gázkályhán, ragyogó tisztaságban ott készül a közönség szemeláttára A repülőgép, a tódli, a hippodrom, néger botbajnokok, az elvarázsolt kastély, a granadai hordó, a sóhajok hídja, a csodakerék, a kaczargó kama­ra, kézjóslás, amerikai billiárd, a szép­séges syrén, a relytélyes útvesztő, a kis vasúton Páristól Tokióig tartó utazás, mind-mind nem közönséges szó­rakozás, amiket leírni nagyon bajos és sok időt, helyet igénybevevő vállal­kozás volna. Ezekkel számolva csak röviden és nagyjában soroltam fel az Angol Park látnivalóit. S ha még megjegy­zem, hogy 3 elsői angu vendégló mér­sékelt áron jó ételekkel és italokkal látja el a vendégeket, hogy Bacho és Janda karmesterek vezetése alatt működő elsőrangú zenekarok mű­vészies programjai folytán a publi­kum finomnbb szórakozásokat kere­ső része is kielégítést talál, azt hiszem, hogy az Angol Park nézni, látni és hallanivalójárói becsülettel beszá­moltam. [szabó ZSIGMOND I A régi tősgyökeres polgárok sora egyre rit­kul. Eggyel ismét kevesebb lett. Hogy ki volt Szabó Zsigmond f Egy talpig becsületes em­ber. A mindenki kedves Zsiga bácsija. Mint szolgabiró egyike volt a legigazságosabb em­bereknek. Puritán jellemével mindenki tisztele­tét, kedélyes, patriarchalis modorával pedig igen sok barátot szerzett magának. 10 évvel ezetőtt nyugdíjba vonult, azóta csendes elvo nultságban élt városvégi kúriáján. Igen sok szenvedést mért rá a sors az utóbbi években. Egyetlen fia, Zoltán tenkei közjegyző ezelőtt hat évvel meghalt, majd rajongásig szeretett hitvesét ragadta el a halál, most ő is arány­lag elég fiatalon, 67 éves korában sírba száll. Temetése f. hó 2-án ment végbe óriási rész­vét mellett. Családja, mely menye és 3 unokájá­ból áll, következő gyászjelentést bocsátott ki: Alulírottak mély fájdalommal tudatják a forrón szeretett, felejthetetlen jó apósnak és nagyapának fülpösi és mándi Szabó Zsig­mond egyh. m. tanácsbiró, nyug. szolgabi- rónak folyó hó 28-án reggel 8 órakor éleié­nek 67-ik évében rövid szenvedés után tör- gyászos elhunytat. A megboldogult halott földi maradványai folyó hó 29-én délután 2 órakor fognak a ref. egyház szertartása után a fehérgyarmati sirkertben örök nyugalomra helyeztetni. Fehérgyarmat, 1913. évi augusztus 28-án. Áldás és béke lengjen porai feletti özv. Szabó Zoltánná szül. Domokos Anna menye. Szabó Margit, Szabó Mariska, Szabó Ilonka unokái. ß I R E K. Eljegyzés. Mayer Samu Szinérváralyáról eljegyezte Goldstein Jolánkát Fehérgyarmatról. Kitüntetés. A m. kir. földmivelésügyi mi­nisztérium Kelemen Sándor szatmárcsekei la­kost minta gazdaságának kiválóságáért elis­merő oklevéllel tüntette ki és neki többféle gazdasági eszközöket ajándékozott. — Ördög András cselédet pedig, ki özv. Kende Béláné úrnő szatmárcsekei gazdaságá­ban egyhuzamban már 40 éve szolgál, 100 korona jutalomban részesítette. Útépítés A zsarolyán-tiszabecsi és a tur- istvándi-kölcsei törvényhatósági utaknak a közigazgatási bejárása megtörtént és mint ö- römmel értesülünk, az ut építését már házi kezelés mellett szept. havában meg fogják kezdeni. Az útépítésnél itteni munkások nagy­számban lesznek alkalmazva, a mi közsé­günkre nagy előnyt jelent. Iskolai beiratások. A fehérgyarmati izr népiskolában a beiratások f, évi szeptember hó 1, 2, 3. d. e. 9—11-ig, d. u. 2—4-ig lesznek. Az I. osztályban csak azok vétetnek fel, kik a 6-ik életévöket már betöltötték; e/.t születési kivonattal kell igazolni. Meisner Kálmán ig. tanító. Hólyagoshimlő. Vasárnap délután dr. Ascher járásorvosunk és dr. Oárdos körorvos sé- tálás közben észrevetiek egy cigányt, kinek teste kiütésekkel volt borítva. Közelebbről szemügy­re véve, megállapítottak, hogy a cigány hólya- goshimlős. Azonnal a járványkórházba vitték, a többi cigányokat pedig már be is oltották. Vivóverseny Mátészalkán. Igen fényesen sikerült vivóversenyt és akadémiát rendezett aug. 23-án a mátészalkai inteligencia abból az alkalomból, hogy Komoróczy vivómester nyári tanfolyamát befejezte. Pellegrini Vir- gilio szatmári mester agilis és ambiciosus munkásságát mutatja, hogy a versenyen a Szatmári Vívó egylet is képviselve volt. Szat- márrról Pellegrini és Payka Vilmos mesterek vezetése alatt Horváth Pál, Spiri Endre és Ger­gely János a Szatmári Vívó Club kiváló for­mában levő tagjai váltak ki a nemes küzdelem­re, hogy dicsőséget szerezzenek a szatmári ör­vendetesen fejlő vivósportnak és különösen a fáradhatatlan kitűnő mesterüknek: Pellegrini Virgilionak. A verseny és vivóakadémia a leg­nagyobb rendben folyt le és szép eredménnyel, amiért Komoróczy mestert illeti a dicséret. Bár van tanítványai közt több kiváló erő és reményekre jogosító vivő, a szatmáriakkal szem­ben nem tudtak sikert elérni. Az I. dijat a nagytehetségü és fényes classszisu Horváth Pál, a II. dijat Spiri Endre, III. dijat Gergely János vivők nyerték, mindannyian energikus, gyors támadásukkal és ügyes védekezésükkel. A szalkaiak közül Kállay Szabolcs, Dienes De­zső és Dr. Bartos Mihály tűntek ki. A verseny után vivóakadémia volt, amelyben Pellegrini, Payka és Komoróczky mesterek asszouztak, pá­ratlan tudással és mesteri ügyességgel. A szal­kaiak iskola vívása után nagy tetszést aratott Pellegrini mester két gyermek tanítványával: Einhorn Sanyi és Papp Gusztikával, kik fényes bizonysága mesterük kiváló képességeinek is. Végezetül Péchy László főszolgabíró lelkes be­széd kíséretében osztotta ki a dijakat, mely után vig tánc volt reggelig. Az elhibázott célpont. Üski József, Hadik Barkóczy gróf erdésze és Balogh András tisza- berki birtokos halászni mentek Turricse köt-

Next

/
Oldalképek
Tartalom