Fakutya, 1962 (4. évfolyam, 1-13. szám)
1962-03-25 / 6. szám
Fakutya 11. HOGYAN MONDJÁK MAGYARUL? VÍZSZINTES: 1. EVIDENS. 10. Hivószó. 11. Szedte vala, 13. PROPORCIó. 14. Nílus közepe. 16. Angol mérnök, a Lánchíd és a budai Alagút építő főmérnöke (Adam). 18. Ilyen tárgyalás is van. 19. USA- állam. 21. Meggyőződésben. 22, M-mel szórakozóhely. 23. Pityergő. 25. Azonos magánhangzók. 26. Nikkel vegyjeie. 27. Egyik pedagógiai tényező. 28. Rövidítés aláírások után. 30. K. Gy. 31. Ázsiai ország, névelővel. 32. Erő van benne. 34. ORGANIKUS. 35. DETTO. 36. Az első gyilkos. 37. Apróhirdetésekben gyakran szerepel. 38. Baráti megszólítás. 40. Felekí Kamill. 41. PROGRESSZÍV. 42. Igen olaszul. 43. AGD. 45. Mozgékony ő! 47. Számnév. 48. Testrész. 50. Tyúkalakú madárfaj, névelővel. 51. „é“. 52. Helyes viselkedés. 54. TST. 55. Ártalmas. 56. Termékeny hely a sivatagban. 58. Földbe verik. 59. DISZPOZÍCIÓ. FÜGGŐLEGES: 1. Szalámifajta. 2. Japán pénzegység (tárgyesetben). 3. IRY. 4. Lift-irány. 5. STATUS. 6. Vörös Sári. 7. AZC. 8. A függ. 4. sor kétszer. 9. Oda alulra. 10. Egy osztrák városba való (nagynéni!) 12. ARGUMENTUMOK. 13. IDENTIFIKÁLNI. 14. NERVÓZUS. 15. Operaénekesnőnk (Zita). 17. KOMPENZÁCIÓ. 19. Abban a pillanatban. 20. OG. 23. Szerelmes megszólítás. 24. Előhírnöke a télnek. 27. Csík, sáv, idegen szóval. 29. Afrikai állam. 31. AEK. 32. Földünk egyik nagy szigete. 33. Nagymultú magyar spottegyesület. 35. Hibás produktum. 37. INDIKÁL. 39. Magányos palás. 41. Füzet németül. 42. Nagy madarak. 44. Énekes régies szóval. 46. Skálahang. 47. Nevezetes. 49. Egyik végtagja. 51. Finom ital. 53. Majdnem mind!! 55. Rövid, keskeny utcácska. 57. San Domingo. 58. Cerium vegyjeie. —ay T~ r~ T~ T~ r~ r~ r~ n 8 9 10 ti rT JT ü,__ H T 16 u rT■ 18 19 • II 21 t m ■ 25“ 24 zr y sr~ r r & P w~ ■ 34 ü 5T 37 y 35” y W 40 41 y 42 w 44~ ■ 45 46 4Í 43 y 49 50 H 51 é2 53 ■ 57” 55 ■ 5é 57 ' ■ w rU 6Í 62 63 y * 64 y 65“ 66 . i 67 y w 69 □ SAJÁT BŰNEIMBŐL 1. „Tökéletesen hazudni — majdnem igazmondás!“ (Tre — Háiiytó — Ni, szudáni lepkevadász és görkorcsolyatulajdonos szemelvényeiből.) . 2. „Az abszolút tökéletlent semmi sem különbözteti meg az abszolút tökéletestől, mert az abszolút tökéletlen, a maga nemében, szintén abszolút tökéletes. ..“ (O — Kosfrá — Jer, asszír lúdtalpbetétliangoló és bába naplótöredékeiből.) 3. — Te, emlékszel a Kovácsra, akit utoljára azon a népszerű tudományos előadáson láttunk, amelyen az előadó arról beszélt, hogy a halételek mennyire fejlesztik az agyat? — Igen, emlékszem. Mi van vele? — Most kaptam tőle levelet — Norvégiából. — Norvégiából. . . ? Mit csinál ott? — Elment bálnavadásznak.. . VICCPARÁDÉ Sarkkutatók Miért visznek ezek a kutatók kutyákat is magukkal az útra? Mert. . . (Vízsz. 1.) Házasok Kérj: — Elvira, érzed, hogy itt a tavasz? Feleség: — Igei....... (Vízsz. 17.)! Szinészvizsgán 1 anár: Maga meg azt sem tudja, kisasszony, h->gv Shakespeare apr. 23-án halt meg, ugyanazon a napon, amelyiken született? Növendék: — Az lehetetlen!... (Függ. 1.)? Vízszintes: II. Az aszódi járás egyik községéhe való. 15. Kettő és tizenegy németül. 16. Kossuth uévjele. 18. Dunántúli község. 19. Kevert óra! 21. Hosszú farúd. 23. összekeveredett ezred! 24. A Balaton jege teszi télen. 2G. A hozzáértését kirívóan fitogtató gúnyos neve. 28. Operaénekesnőnk volt (Lola). 29. Jaj de jó ez a sütemény! 31. Amerikai milliomoscsalád. 33. C-vel: madár. 34. Előidézel. 36. , Párviadalok. 38. Te meg ő. 39. Határozati utón történő kizárás. 42. Ágyú fele. 44. Keleti mintájú faliszőnyeg. 45. Becézett fiúnév. 47. ITH. 49. Ha kilóg — ravaszság van a dologban. 51. Helyzet is lehet ilyen. 52. Ut angolul. 54. Halak veszedelme (ford.) 56. Egyetemi díszterem. 57. Téli sajátosság. 59. Fafajta. 61. „Éktelen“ latyak. 62. Mezőgazdasági munka. 65. Davis Kupa. 66. Kezemben vagy! 68. Korzika fővárosa, Napoleon szülőhelye. Függőleges: 2. Egyik dunántúli megye lakói. 3. Arany franciául. 4. A negatív elektród mássalhangzói. 5. HAEP. 6. Kártyajáték. 7. Kórokozó elavult neve. 8. Rakamaz határai. 9. AWB. 10. Bejegyez. II. Sántikál. 12. Merev, nem mozgatható. 13. Kerítéssel lát el. 20. Egy szó a Nemzeti dalból. 22. Cselekmény, eljárás. 25. Orrok, ahogy a kisgyermek mondja. 27. F.lelem. 30. Francia filozófus (Georges, 1847-1922). 32. Személyetekre. 35. Csüng. 37. Vegyészet. 40. Súly egység (többesben). 41. Az egyik szögfüggvény neve. 43. Post scriptum magyarul. 46. Trópusi fa termése. 48. Gyorsan beszélt. 50. Iszonyodik. 53. Szintén, közismert idegen szóval. 55. Invitálja. 58. Lehullod faág (ék. föl., 4. kockába: LY). 60. Német szén- és iparvidék. 63. Madarak királya. 64. Gy. C. A. 67. Tettrugó (ford.) 69. CB. BETILTANDÓ DAL ■j Budapesti humortudósítónk jelentése szerint a Táj. Hív. és a Műv. Ő; Min. (Tájékoztatásügyi Hivatal és Művelődésügyi Minisztérium) ^ előtt javaslat fekszik, amely szerint be kell tiltani a I„Ki tanyája ez a nyárfás.. |I kezdetű magyar nótát. A felterjesztés indoklása szerint a szocialista j! Magyarországon minden tanya, legyen az akár nyárfás, akár jegenyés, í az állam tulajdonában van. A tulajdonjog feszegetése tehát államrend l| elleni izgatás. Pem