Fakutya, 1962 (4. évfolyam, 1-13. szám)

1962-03-25 / 6. szám

10. Fakutya Forma és forradalom Egész délelőtt a kávéliáz abla­kában ült és nézelődött. De nem látott semmit. Egy-egy csattanó puskalövés rezegtette meg időn­ként az ablakot és ilyenkor enyhe nyomást érzett a gyomra körül. Ott, ahol a lelkét sejtette. Ügy vél­te bűn, hogy ő most Itt ül és „azok“, a vérei odakint küzdenek. Talán most törik át a junkerek védősáncát — gondolta és megbor­zongott. A tűz, a harc, a vér sza­gát és izgalmát érezte idegeiben. Erezte és százszorosán érezte, hi­szen költő volt. Lassan formálódni kezdtek ben­ne a verssorok. Zengtek-bongtak a szavak, zsongott, dalolt az ütem, a ritmus. Meg kell írni.. . meg-kell­­ír-ni... Meg-kell-ír-ni.. . lüktetett agyában még a parancs is. Költő volt. Lázasan zsebébe kotort. Aztán a másikba. Majd egymásután mind a négybe. (Zakója nem volt, csak nadrágja.) Aztán elölről kezdte és visszafelé. Hiába: Nem talált egy darabot sem. Papírt. Pedig érezte, hogy sürgős. Kell nagyon! Mit csináljon papír nélkül? Hogyan kezdjen hozzá? Ilaj lesz.. . BAJ I.ESZ! — zakatolt a rémület szívé­ben. Nagy buzgalmak indultak meg benne, érezte, hogy erjed, forr va­lami. Idegesen ugrott fel az asztal mellől. Csörömpölve táncolni kez­dett az összes pohár, mely ott állt, üresen, fekete nélkül. Sietős léptekkel tartott a kijárat felé.. . — Bocsánat, — állt elé a pincér — el tetszik menni? idegesen harapta össze száj aszó­iét. (— Pont most! Késő lesz. . .) — Igen, — szólt fennhangon és kaiban, belső t(izektől vezetve, — j izetek. —• narancsára, — hajolt meg a pincér — voit tizenhat fekete és más valami? — Egy ötlet, de már íoszladozó­­ban. Siessen kérem! — Igenis. Meg egy ötlet. . . az annyi mint.. . Sebesen futott a pincér ceruzája a keskeny számolócédulán — ősz­­szesen... összesen — bemondta a csillagászati számot és mélyen meghajolva az asztalra tette a cé­dulát. A költő hanyag mozdulattal kifizette a cehet, aztán lerogyott az asztal mellé. Maga elé rántotta a számolócé­dulát, megfordította és írni kezdte rá lázasan az agyában lüktető vers­sorokat. 1 rta, de hamar a papír­­szélére ért. — Nem jön ki. . . Nem Jön Kj! — dühöngött. Töprengett, majd a fejére ütött, hogy megkon­­dult a lerem és néhány késői ven­dég idegesen kapta fel a fejét. — Megvan!!! Szét tördelem a sorokat. Majd otthon átírom jobb papírra. Fene ezekbe a keskeny számoló­cédulákba! — Es írta és tördelte. Mikor készen lett vele, izzadtan hazaindult. Uamerolf, a kiadói kominiszár jött vele szembe. Szokott széles és elviselhetetlenül kedves mosolyá­val üdvözölte őt, kitépte kezéből a cédulát és választ sem várva, ol­vasni kezdte. Mikor a végére ért, felkiáltott: — Ember!!! Hiszen ez óriási!' Azonnal írjon még vagy ötszáz ilyen verset. A következő negyedév­ben meg még nyolcszázat. Hiába! — áradozott — nem hiába tartjuk magát a kor legnagyobb költőjé­nek. óriási! Megtalálta a szocialis­ta-realista formát a költészetben! óriási! Írjon, írjon! — kiáltotta tele torokkal, pártos lendülettel. Így szülelett meg a jellegzetes Majakovszkij-verssor, mely a hang­súly „érdekében“ ripittyára töri a ritmust, a sort és a józan, emberi formaérzéket. S. J. RÁKMONDATOK, Ó! avagy OKOT ADNOM KAR Nemrégiben közöltünk néhány „M1NTARÁK“ mondatot. A fi­gyelmes és feltűnően éles logiká­jú olvasó bizonyára már az első pillanatban észrevette, a fenti cím első része visszafelé olvasva a másodikat adja, vagyis „min­tarák“ mondat. Ilyesmiről lesz most újra szó. Persze néha az is előfordul, hogy az „óda-szöveg­hez“ szükséges azonos mással­hangzókból a „vissza-szövegnél'4 a fele is megtenné — dehát le­gyünk nagylelkűek. íme néhány újabb „mintarák“: Szerdai adressz. Csupa papucs. Nógat a patagon. A Jákob bokája. Tóni lopott Topolinót. Emleget e beteg elme. Most pedig lássuk a rákmon­datok másik, kevésbé sablonos vállfáját, ahol a szövegnek visz­­szafelé más jelentése van. Római fővezér = Rézevö fia Mór. Darázs sirám = Máris szárad. Kizáró csavarás = Sára vacso­rázik. E sál a csodadolog? = Gólod adócsalás -e? Aki csábít, öleléd = Délelőtti bácsika. Gerő, rám rég esik a hó = Óh, a kis egér már öreg. Lázítókra nevet a mén = Né­ma teve narkotizál. Zárt ökiű csúnya vasöntő = Öt nő savanyú csülköt ráz. (H a I m a y) AZ ÍRÁS ELSZÁLL, A SZÓ MEGMARAD! ÉLŐ FÄKUYA LAPUNK ELSŐ, HANGLEMEZRE VETT, IRODALMI KABARÉMÜSORA KIS ÍZELÍTŐ A MŰSORBÓL: Kis nép vagyunk, de elterjedt (Konferanszi Fogas kérdés (Sanzon) GULLIVER UTAZÁSA EMIGRÁCIÁBAN (Metro-Fakutya-Mayer „film“-produkció) és ezenkívül villámtréfa, dal, operettrészletek, egyszóval igazi, régi, békebeli, hamisítatlan IRODALMI KABARÉMÜSOR BÁN KATÓ énekel, ADORJÁN ANDRÁS zongorázik A FAKUTYA-együttes mókázik. Konferál: VAJDA ALBERT A 33 Vs-os. LONGPLAY HANGLEMEZ ÁRA $2.75 (Angliában 18/6) Postaköltség külön 40 cent (2/6 shilling) KÜLÖN KEDVEZMÉNY A FAKUTYA ELŐFIZETŐI SZAMARA! 15 SZÁZALÉK engedményt kap a Fakutya minden előfizetője. (Számukra egy lemez ára $ 2.35 (Angliában 16/-) Postaköltség külön 40 cent (2/6 shilling) MEGRENDELHETŐ az összeg előzetes beküldése mellett FAKUTYA KIADÓHIVATALA 146, Bridge Arch, Sutton Walk, London, S.E.l. England.

Next

/
Oldalképek
Tartalom