Vendéglősök Lapja, 1931 (47. évfolyam, 1-24. szám)

1931-12-05 / 23. szám

-6 VENDÉGLŐSÖK LAPJA ÍOSI. december S. Az évi borfogyasztás fejkvótája a kultúrállamok- ban. (Literekben.) Ország Ív Ki/ v2Ű ivzuim Franciaország ........... . . ' — 176-08 167*03 Olaszország .,, < y,,i, ... 107-03 104-99 110-36 Spanyolország............. .. . 89-08 92-09 85-01 Portugália................. . — 70-01 Svájc .......................... . . . 43-08 49-36 47-70 Magyarország ........ —­36-04 29-04 Bulgária ..................... — 16-07 21-03 Ausztria....................... ' ' : _rt: 16-92 14-07 Románia ..................... — 9­49 12-23 Belgium ........................ — 7­05 8-01 Németország............... . . --­4­65 4-23 Csehszlovákia .,.......... 3-92 3-08 Norvégia ..................... 3­84 2-23 2-74 Ausztrália ................... .— 2-02 2-02 Hollandia ................... 112 1-58 1-66 Dánia........................... •— 1 -66 1-65 Nagybritannia ............ 1-27 1 -37 1-57 Új-Zeelánd ................. 0­64 0-62 0-67 Svédország ................. 1­02 0-48 0-55 Kanada ....................... — 0­24 0-26 Észtország................... — 0­12 0-16 Új szőlőkonzerváiási eljárás. Az elmúlt tavaszon rövid hír jelent meg arról, hogy egy magyar szőlő- birtokos új szőlőkonzerváiási eljárást talált fel. Ugyanez a hír közölte azt is, hogy a szakértő- bizottság szemléje után a kormányzó is megtekin­tette és megcsodálta a néki bemutatott hathónaps szőlőt. Azóta csend volt és ez a mérhetetlenül nagy- jelentőségű találmány is átment azokon a gyermek- betegségeken, amelyek minden zseniális találmányt elkísérnek mindaddig, amíg a gyerekcipőből fel­nőtté nem serdül. Azóta sok, apró, a gyakorlati kivitel szempontjából azonban nagyjelentőségű mó­dosítások és fogások mentek át a gyakorlatba és legutóbb, amikor tizenhárom tagú szakbizottság fényképfelvételekkel és jegyzőkönyvekkel igazolta a találmány korszakalkotó jelentőségét, kitárult az a perspektíva, amely egyedül képes megmenteni a már-már pusztulásra ítélt magyar szőlőgazdaságot. Most júliusban a legkorábban érő, de legsilányabb minőségű szőlőfajtákból tettek el kísérletképen nagyobb mennyiséget azzal a céllal, hogy ez a jövő szempontjából amúgy sem fontos kísérlet igazolja be a szabadalmazott eljárás kiválóságát. A bizott­ság őszinte csodálkozására a kéthónappal utóbb felbontott szőlőmennyiség hajszálnyira sem külön­bözött a frissen szedett szőlőtől. Ennek a találmány­nak szerzője Brrnhardt Nándor, szakiskolát végzett kecskeméti szőlőbirtokos. Miután az eddig lefoly­tatott kísérletek és módosítások biztosították a találmánynak feltétlen tökéletességét, a feltaláló képviseletében Krassó Dezső dr. és Sényi Pál dr. felterjesztés" ’ fordultak a miniszterelnökhöz és a földműve miniszterhez. A miniszterelnökhöz intézett felterjesztést Darányi Kálmán dr. állam­titkár vette át, aki — bortermelő vidék képviselője lévén — a legmelegebb érdeklődéssel fogadta a fel- terjesztést és a miniszterelnökség legmesszebbmenő támogatását helyezte kilátásba. A földművelésügyi miniszterhez intézett felterjesztést Barcza Ernő helyettes államtitkár vette át, aki azonnal magához kérte Dicenty Dezső igazgatót, a szőlőkísérleti állomás kiváló vezetőjét, hogy tartósság, egészség­ügyi szempontok és eljárási költség szempontjából vesse az eljárást niégegyszer vizsgálat alá. Egy­idejűleg került a felterjesztés az Országos Gazda­sági Liga elnöke, Hadik János gróf elé is, aki ki­jelentette, hogy a találmány használhatósága és olcsó volta esetén a magyar szőlőtermelés új kor­szakát nyitja meg. A találmány jelentőségét számok tüntetik fel a legvilágosabban. Magyarország évi szőlőtermelése minimálisan 6 millió métermázsa, amelynek egy 12-ed része, 500.000 métermázsa szőlő már a következő őszön konzerválható. Az ízetlen, szagtalan, vastaghéjú spanyol szőlőnek kg.-ja télen a nagykereskedelemben 2 svájci frank. Ha a párat­lan minőségű magyar csemegeszőlőt kg.-ként egy svájci frankkal értékesítjük külföldön, 50 millió svájci franknyi valutabehozatalra számíthatunk. Ugyanez az eljárás a további években kifejlesztve nemcsak szőlőkivitelünkeí emelheti ennek a mennyi­ségnek többszörösére, hanem éppen ezáltal a bor­árakat is a mai árral szemben jelentékenyen föl­emeli. Hírek szerint a kormány illetékes tényezői­nek az a szándéka, hogy a találmányt az ország szőlőbirtokosainak bevonásával vegyék használatba. Ilyen módon egyrészt az értékesítés haszna java­részt a termelők kezén maradna, másrészt a valuta­szerzés jobban biztosítaná fizetési mérlegünket. A kártya 800 éves. Az idén van 800 esztendeje, hogy az első játékkártyák Európába eljutottak. A 12. századbeli keresztesek hosszúkás táblácskákat hoztak magukkal, amelyeket kézbevéve, szerencse- játékokat játszottak. így kezdődött a kártyázás. A kártyajáték feltalálóinak a kínaiakat tekintik. Kínában emberemlékezet óta vannak kártyajátékok és ma is élnek művészek, akik játékkártyafestéssel foglalkoznak. Előkelő kínai körökben ma is csak kézzel festett kártyákkal játszanak. A kínaiaktól az arabokhoz jutott el a játékkártya, majd néhány évtizeden belül az egész Európában elterjedt. Királyok, hercegek és nemesek karolták fel. De az egyház felemelte figyelmeztető szavát és rend­szabályokat követelt. Szent Lajos országában eltil­totta a kártyajátékot és a tilalom megszegését érzékeny büntetésekkel sújtotta. 1. Károly spanyol király is kénytelen volt a kártyajátékot országában betiltani, bár önmaga is szenvedélyesen szeretett játszani. Végül rájöttek, hogy a kártyajátékot tilalmakkal kiirtani nem lehet, így a tilalmat meg­adóztatással pótolták. így maradt ez mostanáig. De sok idő múlt el, amíg a kártyák mai alakjukat megkapták. A modern kártya az olasz „trappelier“- kártyából fejlődött, amely körülbelül 500 év előtt alakult ki és belőle fejlődtek a ma ismeretes formák. Ez a faj 52 kártyából állott és a különböző értékek sorozata, úgy, amint azt ma is használják, teljesen megvolt bennük. A legrégibb ismert kártyajáték talán a „landsknecht“, amelyből a ma jól ismert és elterjedt „chemin de fér“, vagy „baccarat“ hazárd­játék fejlődött. A kártyák szokásos megjelölései : treff, pikk, kör és káró a francia nyelvből erednek, amely azokat a spanyolból vette át. Az ónémet: zöld (Laub), tök (Schellen), piros (Herz) és makk (Eichel) elnevezések Hollandiából erednek. A Népszövetség és az alkoholkérdés. A finn kor­mány felkérte a Népszövetséget, hogy az alkohol­kérdés tanulmányozását vegye fel programmjába. A beadványhoz Svédország, Belgium, Lengyel- ország, Dánia és Csehszlovákia is csatlakozott. A Népszövetség 1927 szeptemberében tárgyalta az ügyet, amikor Franciaország kiküldöttje, Loucheur, a leghevesebben ellenezte, hogy a Népszövetség alkoholkomissziót állítson fel, aminek burkolt célja nyilvánvalóan a világprohibíció bevezetése. A finn és francia delegátusok tárgyalásai alapján kompro­misszum jött létre, melyet a Népszövetség 1928 szeptemberében tárgyalt s megbízta az egészség- ügyi bizottságot, hogy gyűjtse össze az alkoho­lizmusra vonatkozó statisztikai adatokat, de ez nem vonatkozik a borra, sörre és mustra. A gazda­sági komisszió megbízást kapott az alkoholcsem­pészés vizsgálására, de semmit sem akar tudni a szeszcsempészés ellen való nemzetközi egyezmények Magyar k'r. államrendörség mezőtúri kapitánysága. 1930. kih. 286/10. szám. ítélet-kivonat. A Kihágási Tanács Silberer Dávid korcs- maros, mezőtúri lakost 767/931. k'h. számú íté­letével a II. fokú ítélet megváltoztatásával, be-, hajthatatlanság esetére 5 napi elzárásra átváltoz­tatandó 100 pengő pénzbüntetésre ítélte és ezen ítélet kivonatának a „Vendéglősök Lapjáéban és a Mezőtúri Ujság“-ban leendő közzétételét elren­delte. mert terheli forgalomba nem hozható ecete­sedének induló bort közfogyasztás céljaira forga- iombahozott. Mezőtúr, 1931. szeptember 24. Dr. Mihályi s. k. r.-fogalmazó. bevezetéséről. Az egészségügyi bizottság a következő pontokra vonatkozó adatok összegyűjtését határozta el : az alkohol és a balesetek, a tuberkulózis a skan­dináv államokban, a delirium tremens esetei a skan­dináv államokban, az egyes államokban létesített törvénykezési és adminisztratív intézkedések az al­koholfogyasztás kontrollálásával kapcsolatosan. Gyanús német „világjárók“. Szombathelyről je­lenti tudósítónk : A szombathelyi kapitányság az elmúlt heten több mint tíz német „világjárót“' utasított ki az ország területéről. A rendőrségen különösen azt találták gyanúsnak, hogy a németek valamennyien „felekezeten kívüliekének vallják magukat. Úgy vélik, hogy ez a világjárás csak ürügy arra, hogy ennek leple alatt kommunista izgatást fejtsenek ki. Vidéki vendéglősök és fogadó­sok sokat tehetnek az ilyen üzelmek leleplezésére ! Felelős szerkesztő, kiadó és laptulajdonos Dr. KISS ISTVANNÉ. ».MÄLATA PEZSGO SOR'V | HOGYHA MINDIG ISSZA.EGÉSZSÉGÉTS PÉNZE EGYRE.SZET JIjÍTALOMKÉNT KAPJA VISSZA. GYÁRTJA A FŐVÁROSI SÖRFÖIÖ R T. KŐBÁNYÁN Szent István Portersör a Polgári Serfőzde páratlan sörkülönlegessége "'Fftr>» ' Switetaó VAÍWm <ís Nyomd»! H./X, hiubpest, IX,, Ohóidit .2/i, wm (Küstekk) Felelős vezető: Mag vary István**

Next

/
Oldalképek
Tartalom