Vendéglősök Lapja, 1930 (46. évfolyam, 1-24. szám)

1930-05-20 / 10. szám

1030. május 20. VENDÉGLŐSÖK LAPJA 5 Félezer magyar vendéglős és korcsmáros a Popperspincékben. Az árúmintavásárra és a vendéglős-szövetség országos nagygyűlésére több száz vidéki vendéglős érkezett május 5-e után a fővárosba. Ezek — nagy meglepetésükre — csoportonkint találkoztak május 7-én délután fél 4 órakor a Nemzeti Színház előtt és igen sok fővárosi kartárssal meggyarapodva özönlötték el a Kőbánya felé induló villamosokat. Valamennyi egy helyre igyekezett, az Előd uccába, ahová nagyon szíves hangon hívta meg őket kedvelt borszállító cégük, a Popper Mór és Lipót részvény- társaság. Az Előd ucca 8. számú hatalmas telek épületei elé szinte szakadatlanul érkeztek az autók is, úgy­hogy 4 óra után már több mint négyszáz vendéglőst és korcsmárost fogadtak nagy előzékenységgel a Gyárvárosban, vasúthoz közel, jómenetelü VENDÉGLŐ és SZÁLLODA (10 szobás) AZONNAL BÉRBEADÓ. Cím. a kiadóhivatalban „BIZTOS MEGÉLHETÉS“ jeligén. nagy cég vezetői és alkalmazottai. Ismerősök üdvözölték az ismerősöket, hiszen itt úgyszólván mindenki már régebbi összeköttetésben állott ezzel a kitűnő hírnevű bornagykereskedéssel, alig volt szakember, akinek ez lett volna első látogatása a híres sziklapincében. Pompás, roskadásig teli fehér asztalok várták itt .a cég hatalmas vendégseregét. Kétezer szendvicsen kívül nagymennyiségű hideg sült, felvágott és kolbászárú fogyott el csúsztatónak az összebarát- kozás kellemes pillanataiban, majd sor került a borkóstolóra és a rendkívüli arányú sziklapince tanulságos megtekintésére. Háznagyságú hordóóriások között vezetett el az út, a különböző színű, kellemes árnyalású hordók mind a legkitűnőbb borok pihenői, amikről bőven meggyőzte egy-egy korty is a vendégsereget. Való­ságos labirintusa találkozott itt-ott a sziklába vágott folyosóknak, itt nyugodtak évek óta a kitűnő vörös, fehér, zöld és színes borok, Budapest és a szakértő magyar vidék kedvencei, a sziklapincék folytonos egy­ségesen friss és egy hőmérsékletű levegőjében, a leg­gondosabb ápolásban. Ezek a pincék és ez a kezelés a cégnek a titka a kitűnő megválasztáson kívül és a közel félezer borszakértő a kellemes kóstolgatá­sok közt szívesen gyönyörködött ebben a titokban. Popper Zsigmond vezérigazgató volt a vendéglátó házigazda és sok szíves, friss és kedves háziasszony, Popperné és Guttnianné igazgatónők vezetésével, csupa vendéglősné és cégalkalmazott gondoskodott a vendégek pompás kedvéről, nagyszerű ellátásáról. Kitűnő cigányprímás bandája szórakoztatta az egyre vidámabb sereget, amelynek újból alkalma volt meggyőződni a pompásan sikerült kóstoló alatt, minő jól választ az a maga borfogyasztó közönsé­gének, aki a valódi Popper-boroknál marad. Azok, akik először voltak ezekben a pincékben, meglepetve látták ezt a sziklákalatti várat, templom­magasságú boltozataival. A jó gazdára valló tisztaság, modern felszerelésű földbefektetett csőhálózat borfej­tésre, a híres fehér ászokhordók zamatos tartalom­mal jellemzik röviden a 62 éves Popper R.-T. pincéit. Amint végigkóstoltak egy-egy sor hordót, hallhatták a híres borszakértő elismerő nyilatkozatát a pin­cékben tárolt nagyértékű borgyüjteményről. A jó­kedvű társaság több talpraesett szónoklattal a cigányzene mellett késő estig kitűnő májusi han­gulatban ünnepelte a cég vezetőségét. A Popper R.-T.- nak magyaros megvendégeléséért és a tanulságos pincegazdaság bemutatásáért nagyszámú kartárs felhívására szerkesztőségünk útján ezúton is köszö­netét mondunk. Német érdemrendet kapott egy sorokújfalusi vendéglős. Nemrégiben, néhány héttel ezelőtt, egy kis csomag érkezett Fröhlich Kálmán szombathelyi lakos címére. A csomag mellett kísérőlevél volt a budapesti német konzulátustól, a követség hivatalos pecsétjével ellátva. Fröhlich Kálmán kíváncsian bontotta fel a kis csomagot, amelyből legnagyobb meglepetésére a német érdemrend keresztje került elő. A kísérőlevélből azután megtudta Fröhlich, hogy a német becsületrend keresztjét Hindenburg elnök születésnapja alkalmából kapta, ,,a világ­háború alatti vitézi és hősies magatartásáért, amely példát statuált minden igazi katona számára.“ Fröhlich Kálmán mint 44-es őrmester küzdötte végig a világháborút és mint ezredének egyik leg­vitézebb altisztje, úgyszólván az összes frontokon harcolt. Vitézségének híre ment nemcsak a frontokon, Kérjen mintát a Kalocsai Érseki Bor­pincészet saját termésű fajboraiból! Eladás kisebb-nagyobb tételekben hordónként és palackionként Érseki kastélyíelügyaloség, Kalocsa, 5f0e hanem a frontmögötti részeken is és nevére fel­figyeltek a legmagasabb körökben. A hősiesen harcoló magyar őrmester megkapta mindazokat a kitüntetéseket, amelyeket egy altiszt csak meg­kaphatott. Amikor a világháború véget ért, Fröhlich Kálmán hazament családjához, Sorokújfaluba és azóta mint vendéglős éli a csendes, egyhangú falusi életét. Most azután, bár egy kissé elkésve, megkapta Hindenburg elnöktől a legszebb és leg­nagyobb német kitüntetés keresztjét. Öngyilkos vendéglős. E hó elején Mórocz István 37 éves vendéglős Frommer-pisztolyával főbelőtte magát a Váci út 32. számú házban lévő lakásán. A mentők életveszélyes állapotban vitték a Rókus- kórházba. A vendéglős három évvel ezelőtt nyitotta meg vendéglőjét a Váci út 32. szám alatt, de nem boldogult és ez keserítette el annyira, hogy öngyilkos lett. Ismét felmentették a Bagolyvár grófi vendéglősét. Nyáry Gusztáv gróf néhány hónappal ezelőtt átvette a budai Bagolyvár vendéglőt és két nőtől néhány- ezer pengőt vett fel óvadékképen. Később a nők feljelentették sikkasztás címén. A bíróság azonban felmentette a grófot. Ugyancsak a Bagolyvár körüli pénzügyi zavarok egyik mellékhajtása volt az az ügy is, amely kedden került tárgyalásra Székely Endre dr. törvényszéki tanácselnök előtt. Ismét Nyáry Gusztáv gróf volt a per vádlottja, aki ellen az ügyészség csalás bűntette címén emelt vádat. Varga István fizetőpincér volt a feljelentő, aki ezer pengőt adott át a grófnak, állítólag csak saját házzal, Balaton-parton, közvetlen a vasútállomás mellett. Hat szállodai szoba, étterem, fűszer- és trafiküzlet, gyönyörű kerthelyiség, födött tekepálya és hat lóra istálló. Cím a kiadóhivatalban. I-•nnrnnruMWfflnnfiii ' iiiiiiiiii»w^Himiriii»iTi^Tiinirr--rTrrT"7Tr­óvadékképen és nem az üzletbe való befektetésre. A bizonyító eljárás lefolytatása után az ügyész elejtette a vádat, mert úgy találta, hogy a csalás bűncselekménye nem forog fenn. Varga átvette a pótmagánvádat, a bíróság azonban felmentő ítéletet hozott. Varga a felmentő ítélet ellen fellebbezett. Pörök egy csalással vádolt korcsmáros ellen. A debreceni törvényszék elé került szombaton Gallé Károly berettyóújfalui korcsmáros, akit azzal vádol­nak, hogy hitelezői kielégítésére eladta a házát és nem térítette meg két hitelezőjének, Waldmann és az Áron debreceni borkereskedő cégeknek a köve­telését. A szombati tárgyaláson nem sikerült tisztázni az ügyet és nem bizonyultak be a vádak. A bíróság újabb tanúk kihallgatásának elrendeléséivel a tár­gyalást elnapolta. Valaki önmagát vádolja a sopronkövesdi vendéglős meggyilkolásával. Még mindig emlékezetében van a közönségnek az a vadállati kegyetlenséggel elköve­tett rablógyilkosság, amelyet a vépi erdőben követtek el és amelynél Mayer József jómódú sopronkövesdi vendéglőst gyilkolták meg baltával és elrabolták tőle a pénzét. A vendéglős holttestét csak napok múlva találták meg a vépi erdő bokrai közé rejtve. A nyomozás során letartóztatták Lakatos Ferenc marhahajcsárt, akiről kiderült, hogy ő csalta a vépi erdőbe a vendéglőst. A szombathelyi törvényszék ítélkezett ez ügyben és Lakatos Ferencet rabló­gyilkosság miatt életfogytiglani fegyházra ítélte. Ezt az ítéletei a Kúria is helybenhagyta. Azóta Lakatos Ferenc már a fegyházban tölti az élet­fogytiglan sínylődő rabságot. Most legutóbb különös fordulat történt ebben az ügyben. Egyik nap az egyik szombathelyi ügyvéd levelet kapott, amelyben valaki azt írja, hogy nem Lakatos Ferenc követte el a rablógyilkosságot, hanem a levélíró. A levelet természetesen beszolgáltatták az ügyészségnek, ahol most tovább fognak nyomozni a valószínűtlen ügyben. Valószínű, hogy a nyomozás eredménye kétes lesz, mert hiszen ha bűnbánó ember jelent­kezett volna a levélben, akkor megírta volna a nevét is. SrVCirÓQhril szt^eL asztalok, kerti szókek, fapartok, borpultok, nlVGlbOuul söraparátok és egyéb vendéglői felszeretések nagyon olcsón. Rosenfeld, Budapest, Vili., Népszínház uooa 31. Udvarban. Uaivónánónuk 5 pengőtől. Borotvák 3 pen- näjidyUyöpDR gőtől. Zsebkések, ollók és konyhakések 1 pengőtől felfelé kaphatók, minden darabnak anyagáért és működéséért teljes szava­tosság mellett. Eredeti „Kunde“ oltókések, acélból készült metsző­ollók. Valódi fenőkövek és 8 Al.en Estimán borotva­fenőszíjak dús választékban S £g kés­árúgyárában, Budapest, Itákóczi-út 61. száfn. — Telefon : J. 358—09. Alap. 1889. Speciálisan berendezett üzem fodrász-szerszámok köszö­rülésére és nikkelezésére. Árlapldvonatot díjmentesen és vidéki meg­rendeléseket kívánságra egy munkanap alatt továbbítunk. Hauer Ftezső cukrász Budapest, Vili., Rákóczi út 49. szám Telefonszám : József 425—04 Salafoncsopak községben, a strandfürdőtől kb. 1 km. távolságra, egy 5 szoba, 5 üzlethelyiség, konyha és mellékhelyiségekből álló, 1928-ban épült adómentes ház kedvező ár és fizetési feltételek mellett, szabadkézből A szobák külön bejárattal bírnak és fürdővendégek részére is kiadhatók, esetleg penzió céljaira is berendezhetők. Közelebbi felvilágosítást nyújt: dr. Spitzer József ügyvéd, Veszprém HALKERESKEDELMI R.-T., BUDAPEST HORÁNSZKY UCCA 19. TELEFON: J. 335-39 Föiizlet: Központi vásárcsarnok. Telefon : Aut. 854—48 I. sz. fiók: V., Gróf Tisza István u. 10. Te!.: Aut. 8Í6—79 II. sz. fiók: Vili., Rákóczi út 90. Telefon: J. 304—84 Mindennemű édesvízi és tengeri halak nagy raktára. A Balatoni Halászati R.-T. képviselője. Sürgönyeim: ZIMMERHAL „Górni A jelenkor legtökéletesebb és leghigiécikusabb kávé­főző gépe, éttermi üzemek részére nélkülözhetetlen. — „GOURMAND“ felírás, jénai üveg s csakis teljesen vés zélytélén f é m 1 á m p áva I az eredeti. Gyártja : Ziinszky Lajos Budapest VII., Murányi u. 31­Postai megrendeléseket pontosan eszközöl.

Next

/
Oldalképek
Tartalom