Vendéglősök Lapja, 1930 (46. évfolyam, 1-24. szám)

1930-09-05 / 17. szám

8 VÉ^DÉGLŐSÖK lapja 1930. szeptember S. Leugrott a negyedik emeletről egy pincér. Az Erzsé­bet tér 5. számú házban, csütörtökön délben, Bleyer János 31 éves pincér a negyedik emeleti lépcsőházból levetette magát és a földszinten álló lift tetejére esve, borzalmasan összezúzódott. Bleyer egy szobaleány­nak udvarolt, de szerelme reménytelen maradt. Az öngyilkosság előtt rá akarta venni a szobaleányt, aki a ház negyedik emeletén szolgált, hogy költözzék hozzája, mert különben vele és magával is végez. A szobaleány becsapta az orra előtt az ajtót. Bleyer ezután a lépcsőház karfájához rohant és mielőtt még meg lehetett volna akadályozni, leugrott az emelet­ről. A Rókus-kórházban megvizsgálták Bleyert és felgyógyulásához kev s reményt fűznek, mert a szerencsétlen fiatalember gerince eltört. Bleyer csü­törtök este a Rókus-kórházban belehalt sérüléseibe. Holttestét a törvényszéki orvostani intézetbe szál­lították. Egy budapesti kávéház és egy német postagalamb. A minap a tenyészállatvásár telepén 20.000 német postagalambot engedtek fel a levegőbe, hogy német- országi dúcaikba térjenek vissza. Lehetséges, hogy a húszezerből 19.999 hazarepült, de egynek nagyon megtetszett Budapest; még most sem akar el­távozni . . . Vasárnap hajnaltájban berepült a Baroos-kávéházba, egyenesen a korai reggelizők asz­talára. Mindjárt látták, hogy postagalamb és fel­engedték. Lehet, hogy megijedt a körút zajától és visszament a kávéházba. Gondolták, éhes lehet, adtak neki zsemlyemorzsát, vizet. A galambocska táplálkozott, aztán a ponyvarúdra telepedett és eszeágában sem volt nekivágni a nagy útnak. Két napig élt a kávéházban. A vendégek szeretettel táp­lálták, volt aki külön zsemlyét rendelt neki. A ga­lamb jól érezte magát a díványokon, asztalok alatt versengés folyt érte, kihez jön enni. A nyitott ablakok ellenére sem szállt el. Bevitték a Columbia Postagalamb Sportegyesületbe, ahol megállapították, hogy valahová a Saar-vidékére való. 14—15 óra alatt kellett volna megtennie egyfolytában az 1200 km-es távolságot. De meggondolta magát, Budapesten fogja teljesíteni anyai kötelességét és 3 hét múlva itt fog napvilágot látni egy új világosszürke kis német postagalamb. A Columbia hálásan fogadta és kér mindenkit, aki kimerült vagy indiszponált posta­galambra akad, szállítsa be a legközelebbi csendőr- őrsre vagy rendőrhatósághoz, Budapesten pedig Népszínház-utca 15. szám alá. Korcsmái verekedés száznál több résztvevővel. Korcsmái verekedés dolgában a német embernek, akár porosz, akár bajor, sváb, osztrák, elszászi, frank, vagy svájci, egészen más az ízlése, mint a magyar, olasz, spanyol, orosz, vagy bármilyen más nemzetből való korcsmalátogató polgárnak. A német ember ugyanis nem a párharcnak a híve, hanem a tömegharcnak. Ha két német ember összeszólal­kozik a korcsmában, abból okvetetlentil általános verekedés lesz. Nos, a korcsmái harcok történetében •— amelyről bizonyára írtak már néhány német könyvet — igen előkelő helyre kerül az a monstre- verekedés, amely a minap zajlott le egy München közelében levő faluban. Száznál több vendég üldö­gélt és iddogált a nagyvendéglő hosszú asztalai körül, amikor két szomszéd összeszólalkozott. A tizenötödik korsó után már kezdték érezni az alkoholt s a vérük felpezsdült vitatkozás közben. Egy pillanat alatt kirúgták maguk alól a széket s a középre ugrottak, ahol másik pillanat alatt hajbakaptak. Erre a többi vendég is talpra ugrott és nem telt bele egy perc, száznál több ember püfölte és dögönyözte egymást s törte és zúzta a berendezési tárgyakat és a kancsókat. Öt szomszé­dos községből kellett karhatalmat kérni, hogy véget vessenek a csatának. Hatalmas teherautókon fobo- gott elő a fegyveres segítség, amely csak félóra alatt tudott mindenkit lefegyverezni. A sebesültek száma meghaladja az ötvenet. A margarin ízesítése — baktériumokkal. Stutt­gartból írják : V. Niel. Kluyver és Derií német kuta­tók felfedezték, hogy a friss vaj jellegzetes kellemes ízét és szagát egy baktériumok-termelte aromatikus anyag idézi elő. Ezek a baktériumok nagymennyi­ségben tenyésznek a vajban, mely azonban rend­szerint csak két-négytízezred százalékot tartalmaz az általuk kiválasztott anyagból. De már ez is ele­gendő ahhoz, hogy a friss vajnak kellemes aromát kölcsönözzön. A kutatók most mesterségesen akar­nak ilyen baktériumokat tenyészteni, hogy ezáltal a margarint a vaj ízével és illatával ruházzák fel. Felelős szerkesztő, kiadó és laptulajdonos Dr. KISS ISTVÁNNÉ. „THONET-MUNDUS“ Egyesült Magyar Hajlított Fabútorgyárak Részvénytársaság Budapest, IV. kér, Váci ucca ll/a. HAJLÍTOTT B0T0B0K szállodák, kávéházak és vendéglők részére. HOGYHA MINDIG ISSZA,EGÉSZSÉGÉT S PÉNZE EGYRÉSZÉT JUTALOMKÉNT KAPJA VISSZA. GYÁRTJA A TÓVÁROSI SÖRFÖZÖ R.T. KŐBÁNYÁN Balsoi&yi Jenő a Lakos Lajos takaréktüzhely r.-t.-nak 38 évig volt főszerelője üzemet nyitott Budapest, Bezerédy ucca 8. alatt. Elsőrendű, jó és olcsó munkámmal iparkodom megrendelőim bizalmát kielégíteni. Kályhák schamotirozását vállalom. Telefon: József «132-78 800/929. kih. ítélet-kivonat. A m. kir. államrendőrség budapesti VIII. kerületi kapitánysága Adler Ármin és Árminná budapesti lakos vendéglősöket a bortörvényekben ütköző kihágás miatt egyenkint 25 pengő pénzbüntetésre és a felmerült eljárási költségek megfizetésére ítélte. A kivonat hiteléül: P Budapest, 1930. február 5-én. Thury Tivadar s.-tiszt. Garantált teljes zsírtartalmú sajtjaink mindenütt beszerezhetők: Pálpuszta-sajt, Derby-sajt, Roma- ,dour, Imperiál, Óvári, Trappista, Casino, Roquefort, Roquefort dobozos DERBY Saji- és Vajtermelő Részvénytársaság Központi árÚBÍtó-telep : Budapest, VII., Kerepesi rtt 62. Telefon • .Ktzsef «1—lO Szent István a Polgári Serfőzde páratlan "JPátria” Irodalmi Vállalat és Nyomdai R.»T. Budapest, IX., Üilói>út 25. szám (Köztelek) Felelői nyomdavezetői Mészáros Vilmos

Next

/
Oldalképek
Tartalom