Vendéglősök Lapja, 1930 (46. évfolyam, 1-24. szám)

1930-08-05 / 15. szám

4 VENDÉGLŐSÖK LAPJA. 1030. augusztus 5. Hamis kétpengősök. Alig került forgalomba a két- pengős ezüst, máris kiderült, hogy hamisítványok vannak forgalomban. Bajna községben hamis két- pengőst fedeztek fel, amit a rendőrség azonnal le­foglalt és Budapestre küldött az állami pénzverdébe megvizsgálás végett. A hamis kétpengős silány utánzat, fénytelen, ólomszínű, csengése tompa. A csendőrség keresi a pénzhamisítókat. dobozos emmentáli vezet. "W" endéglSi és éttermi asztalok, székek, sörkimérőkészülékek, billiárdasztalok, alpakka evőeszközök, teljes felszere­lések használt és uj állapotban, legolcsóbb beszer­zési forrása: BRAUN GYULA, Budapest, VII., Síp-utca 14. sza Alapíttatott: 1896. TALISMAN CASINO RÉSERVÉ » ___ . bő rkabátos speciális készítése. Készkabátok nagy választékban. Varga Márton Telefon József 421—99 CALDERONI ÉS TÁRSA Budapest, V., Vörösmarty tér 1. szám (Haas«palota) Telefon : Aut. 811—i8. Alap. év : 1819. Aneroidt barométerek, esőmérők, legújabb esőt és hőt mérők. Újrendszerű hiteles gabonamérlegek. Hitele= sített szeszt és pálinkamérők. Hiteles ecetgyári vegy= szerek és mérőüveg. Vaporimeter és jiltráló‘készülékek, eredeti Jrancia Malligandtkészülékek és borfokolók. Hőmérők minden kivitelben. Szemüvegek és orrcsiptetők. MÉiiMriitüMilll-l. BOROSZTÁLYA Pincék a BUDAFOK, Petőfi út Eözroim IRODA : Budapest, V., Nádor ucca 16. szám Vendéglői, kávéházi, klubberendezések Billiárdok, székek, éttermi és márvány-asztalok Porcellán és hitelesített Üvegáruk evőeszközök és china ezüst árúk. Alpakka-javítás és ezüstözós. Billiárdgolyók, sakk, dominó, dákók stb., stb Vétel, eladás és kölcsönzés I FRIED ZSIGMOND ÉS FIA Budapest, VII., Király ucca 39. szám. Kiiltgég-vetfs és Árjegyzék díjtalan! MI ÚJSÁG? Tiltakozás a szigorú adóbehajtások ellen. Az utóbbi időkben ismételten előfordult, hogy az adóvégrehajtó közegek az ingóságok transzformálását — vagyis az adózó helyiségéből való elszállítását — még akkor is foganatosították, ha a fél a helyszínen készpénz- törlesztést ajánlott fel. Az Országos Kereskedő és Iparos Szövetség ennek a sérelmes helyzetnek orvos­lása érdekében most beadvánnyal fordult a pénzügy- miniszterhez, amelyben kifejti, hogy ez az eljárás különösen a kereskedelmi és ipari foglalkozásnál katasztrofális hatású, mert az üzlet azonnali meg­szűnésére vezethet s így tönkremegy az adózó fél, de emellett súlyosan károsodnak a hitelezők is. Az OKISz arra kéri a pénzügyminisztert, utasítsa a végrehajtókat a transzferálásnak legalább egy hónap­pal való elhalasztására oly esetekben, amikor a fél a hátralék 20%-át készpénzben lefizeti. Ez a — baed- vány szerint — annál inkább is kívánatos, mert a transzferált árúk forgalmi értéke az árverés meg­tartásáig amúgy is lemorzsolódik s így a behajtások túlzott szigorúsága még a kincstár pénzügyi érdekeit sem szolgálja. Kinevezték a becsukott Palermo-kávéház zár­gondnokát. A Palermo-kávéház tragédiája az idén újév első napján kezdődött. Mindenütt „zsúfolva volt“, csak ide nem jutott vendég. A tulajdonos, Katona Klein Kálmán pedig nagyon készült erre. Mindent bevásárolt, ami a „nyakán maradt“. Újév első napjára kérte a hitelezőket, akik eljöttek pontosan, de Katona kávés ismét nem tudott fizetni. Kétszázezer pengős tartozása elől a halálba menekült. Újév napján délben a kávéház egyik sarkában főbelőtte magát. A kávésok mint a gazda­sági krízis halottját siratták és temették el. A hite­lezők ezután az özvegyre bízták a kávéház vezetését. A szerencsétlen asszony hónapokig küzködött a haldokló kávéházzal, de nem sikerült megmenteni. A napokban megjelentek a végrehajtók és a hitelezők ügyvédjei, akik „szoros zár“ alá vették a kávéházat. Redőnyeit lehúzták, az asztalokat egymásra fordították és a személyzetet szélnek eresztették. Több, mint negyven ember vesztette el kenyerét. Most kinevezték a zárgondnokot, Bessenyei Zenó országgyűlési képviselő személyében. Nyilvános jegyzék készül azokról az adósokról, akik vagyontalansági esküt tettek. A hivatalos lap a kormány egy rendeletét közli, amely szerint azok­nak az adósoknak a nevét, akik csődeljárás esetén vagyontalansági esküt tettek, külön jegyzékbe kell foglalni. Ez a jegyzék a nyilvánosság számára készül, bárki megtekintheti a bíróságnál, hivatalos másolatot is készíthet róla. Öt esztendeig marad e jegyzékben a vagyontalansági esküt tett személy neve, aztán törlik. Ez az intézkedés az OHE javaslatára, a hite­lezők védelmére készült. Idáig ugyanis az volt a helyzet, hogy a vagyontalansági esküről szóló jegyző­könyv az akták közt maradt, nem került nyilvános­ságra, minek az volt a következménye, hogy a vagyontalansági esküt tett adós másnap már vígan útnak indulhatott új hitelezők keresésére. Ennek most elejét veszi a névjegyzék nyilvánosságának biztosítása, melynek folytán a vagyontalansági eskü letevése még sem lesz olyan rizikómentes dolog, mint idáig volt. Szálloda lesz Erzsébet királyné korfui villájából. Athéni távirat jelenti, hogy a Korfu szigetén lévő Achilleion-t szállodává alakítják. Az átalakításhoz szükséges összeget a kormány már folyósította. Ennek a rövidtartalmú táviratnak szomorú vonat­kozású magyar háttere van, a pompás villát ugyanis, amelyet most a görög kormány hotellé alakíttat, néhai Erzsébet királynénk építtette. A sok csapást ért királyné — mint ismeretes — hosszabb utazáso­kat tett s Korfu szigetén történt látogatása alkal­mával határozta el, hogy a tündéri panorámát nyújtó, csöndes elvonultságban töltheti az esztendő egy részét. Meg is bízta Rafael Carito építészt a villa megtervezésével, aki a régi hellén építészeti formák felhasználásával — természetesen teljesen modern berendezéssel — építette fel a királyné kedvenc tartózkodóheiyévé vált villaépületet. Királynénk tragikus halála után a villa egy francia társaság tulajdonába jutott, e társaságtól pedig II. Vilmos német császár vásárolta meg RIO/-ben. A háború A Rákospalotai Vendéglősök és Korcsmárosok Ipartársulata augusztus hó 13-án, szerdán, ifj. Mészáros József (Hubay Jenő tér 7. sz.) vendéglő és kerthelyiségében, Vnuk Jánosné úrnő zászlóanya védnöksége alatt, zártkörű táncmulatságot rendez. A mulatság kezdete 9 órakor lesz, a vigalmi bizott­ság vezetői: Mészáros József tb. elnök, Landstoff György tb. tag, Dirbász János, Jakucs János, Naszódi János, Luxenburger József vigalmi alelnökök, Boros Bálint ipartársulati elnök, Falusy János pénztárnok, Milisits Mihály vigalmi elnök, Péntek Elek pénztárnok, Asztalos János, Varga Ignác, Vass Géza, Mészáros András ellenőrök, Szaszaráth János főrendező, Uborka Mihály titkár és nagyszámú táncrendezők. Jegyek minden vendéglősnél és korcs- márosnál kaphatók és a mulatság napján a pénztár­nál válthatók. A tiszta jövedelem elaggott és tönkre­ment vendéglős és korcsmárosok, valamint egyéb jótékonysági alap gyarapítására szolgál, miért is felülfizetéseket köszönettel fogadnak. Esetleges pénz­küldeményt Veres Bálint ipartársulati elnök címére : Rákospalota, Arany János ucca 29. szám alá kérünk küldeni. Őstermelők nem fizetnek forgalmi adót saját termésű boraik után. Minthogy a pénzügyi ható­ságok gyakorlata nem egyöntetű, a pénzügyminisz­ter kiadott rendeletében tüzetesen felsorolja azokat az eseteket, amelyekben az őstermelő adómentesen árusíthatja saját termésű borát. Eszerint adómentes az őstermelőnek a saját termésű bora nagyban, tehát 25 liternél nagyobb mennyiségben történt eladásából származó bevétele. Adómentes az eladás akkor is, ha az őstermelő a pénzügyi hatóság engedélye alapján saját termésű szőlő- és gyümölcs­bort 25 liternél kisebb mennyiségben ad el. Nem mentes a forgalmi adó alól, ha a korlátlan kimérő (vendéglős, korcsmáros) akár nyíltan, vagy zártan, akár az engedélyre rávezetett külön bejelentés alapján nagyban adta el saját termű borát. Vendéglő és szálloda Kisújszállás város forgalmas helyén, minden elfogad­ható olcsó áron ^ladó. Érdeklődhetni: Dajka István tulajdonosnál, Kisújszállás, Illés ucca 30. sz. a'alt. Főpincér és a bliccelő vendég. A városligeti mutat­ványos téren lévő Feszty-kávéházba szombaton este betért Hegedűs József 30 éves géplakatos, aki egymásután hozatta az italokat és húzatta a divatos slágernótákat a női zenekarral. Záróra felé a fiatal­ember felkelt az asztaltól és fizetés nélkül akart távozni. A pincér észrevette szándékát és elállta a kávéház kijáratát. Felszólította Hegedűst, hogy fizesse ki a számláját, majd mikor erre nem volt hajlandó, dulakodás keletkezett közöttük. Önvéde­lemből a pincér fellökte a géplakatost, aki kisebb sérüléseket szenvedett a fején. A kávéházi incidens ügyében a rendőrség megindította az eljárást. Költözködés miatt olcsón eladók: Nagy diófaasztal, kredenc, 6 szék, káposztás- stander (préssel), konyhakredenc stb. Budapest, VII. kerület, Murányi ucca 1. szám, házfelügyelő. kitörésekor a görög kormány lefoglalta a kastélyt, a békekötés után pedig birtokába vette. A kalmár szellem, amely nem igen ismer kegyeletet, jövedel­mezővé igyekszik tenni az elharácsolt épületet, ezért határozták el, hogy hotellé alakíttatják. A festői park pálmái, ciprusai között, ahol a haldokló Achil­les szobra közelében a királyné kedvenc költőjének, Heinenak emlékműve áll, nemsokára frakkos pin­cérek sora sürög majd s a lármás jazzband hangjai mellett ugyan kinek jut majd eszébe, hogy voit idő, amikor az élet zajától elvonulva, itt keresett csöndet és megnyugvást a magyarok martiréletű király­néja ? 11 millió literrel csökkent a sorfogyasztás. A súlyos gazdasági viszonyok és növekvő munkanélküliség egyik jele a sörfogyasztás nagy visszaesése. Az idei termelési évben Magyarországon 11 millió literrel kevesebb sört fogyasztottak, mint az előző kampány­ban. A fogyasztás csökkenéséhez a borárak nagy visszaesése is hozzájárult.

Next

/
Oldalképek
Tartalom