Vendéglősök Lapja, 1912 (28. évfolyam, 1-24. szám)

1912-04-05 / 7. szám

1912. április 5. VENDÉGLŐSÖK LAPJA 5 a kiváló bőr- és lithiumos gyógyforrás, vese- és halhólyagbajok- nál, köszvénynél, czukorbetegségnél, vörhenynél, emésztési és lélegzési szervek hurutjainál kitűnő hatású. SCHULTES ÁGOST Szinye-Lipóczi Salvator forrás-Vállalat, Budapest, V. Rudolf-rakpart 8. Katona-banda, vagy czigány-muzsika? Nem életbe vágó kérdés ugyan, hogy ki derítse kedvre az emberiséget a katona- banda-e, vagy a czigány muzsikája, de vendéglői, különösen nyári vendéglői szem­pontból elég fontos kérdés. A magyar közönség, különösen a magyar középosz­tály, mely törzsközönségét képezi vendég­lőinknek, polgári korcsmáinknak, leginkább a czigánymuzsikát kedveli és szabad ide­jében főként azokat a mulatóhelyeket keresi fel, ahol jóféle czigányzene mellett szórakozhat. A czigány zene iránti szere- tetét már édes apjától, ős és dédapáitól örökölte, hiszen a mi czigány muzsikánk már évszázadok óta összeforrott a magyar nemzeti zenével. A régi magyar, citerát pengető dalos igriczek Lantos Tinody Sebestyén korával már kipusztultak. A czigányok hegedűvel hónuk alatt kevéssel a magyarok bevándorlása után szintén beosontak a Kárpátok aljára a Duna-Tisza közé. Honnét jöttek, még maguk sem tud­ják, mivel hogy eleik hosszú évezrednken át már kóborogtak. Ok maguk az egyip­tomi faraok népe utódjának tartják magu­kat, de ezt az állításukat a história már régen megczáfolta. Valószínű, hogy Jézus születésének ideje tájain megfordultak Palesztinában s igy Egyiptomban is, de most már szinte eldöntött dolog, hogy a czigányok, igy a mi muzsikus-czigányaink is ázsiai, induseredetüek. Ázsia ösrenge- tegeiben tanulták meg a hegedű vájást és a húrokon való játszást. Ezután, a nagy népvándorlások idején, mindig a harczias népeket kisérték s annélkül, hogy részt vettek volna azok nehéz küzdelmeiben, csak azokat mulattatták a hadizsákmányok­ból nekik juttatott morzsalékokért. így kerültek be Árpád hadai után Magyaror­szágba is. Megtanulták ősköltőink dalait s azokat játszották a csaták pihenői között ősapáink, anyáinknak. Lassanként egyene­sen a magyar nemzeti zene tolmácsolói lenének, mint különösen II. Rákóczi Fe- rencz fejedelmünk szabadság küzdelme alatt. Senki nem tudja, édes, bus, vagy vidám magyar nótánkat oly lelkekre, kedélyre hatóan tolmácsolni, mint a mi czigányunk hegedűje. Nem csoda, hogy mi magyarok kedveljük a czigányt, addig mig czimbal- moz, bőgőz, meg hegedül . . . És még is szemlátomást, hogy pusztul nálunk a jó magyar czigány. A fővárosban öt-hat jóravaló banda ha van, némely vi­déki városban alig ha egy, néhol meg egy sem. Ami még meg van, az is panasz­kodik, hogy nem képes megélni. Nincs kereset. Nem gavaléroskodik a magyar. Vége a régi jó világnak. Hát igaz, hogy Budapest a nagyobb vidéki városaink vendéglőiből, a kávéhá­zakból, a fürdőhelyekbői kiszorította mu­zsikus czigányainkat a katonabanda. Pedig a katonabandát az igazi magyar ember nem kedveli. Tagjai nem magyarok, több­nyire esehtrombitások, akik magyar nem­zeti érzéseinkkel semmiféle érzékössze­köttetésben nincsenek és magyar nemzeti zenénk tolmácsolói nem is lehetnek, amint­hogy inkább is játszanak idegen darabo­kat, oporette-áriákat, s a tingli-tangli mu­latók műsorát. Egy-egy ilyen katonaban­dából kikerült muzsikus őrmester, már a legtöbb vidéki, még hozzá legmagyarabb vidéki városainkban is alakított trombitás­bandát, kétségtelen nem előnyére, hanem megrontására^ régi szép magyar nemzeti zenénknek. És mégis vendéglőseink — előkelőbb vendéglőseink — nyári mulató­helyeink tulajdonosaink, bérlői mégis sok­kal inkább alkalmaznak immár vendégeik mulattatására katona vagy trombitásbandát, mely pedig gyakran a fülünkbe recsegi a vérünket felforraló cseh nótákat mint a czigány muzsikusokat Rákóczi indu­lójának, kesergőjénak igaz tolmácsolóit. Kérdezzük, hogy miért ? Azt mondják egyes vendéglőseink, fürdő- és kávéháztulajdonosaink, hogyha drága is a katonabanda, de egyáltalán nem olyan arrogáns, kiegithetetlen követelések dol­gában, mint a czigánymuzsikusság leg­többje s a katonabanda kéréseivel nem alkalmatlankodik a közönségnek. Ám lehet a dologban valami. De a cseh legényekből álló katonabanda sem adja követelés dolgában olcsóbban a czigány- muzsikusnál. íme a példa. A Lukácsfürdő vendéglőjében katonabanda muzsikált. A szerződésben az is bent volt, hogy a ven­déglős a banda tagjainak minden este tar­tozik vacsorát adni. Egyik este „libaapró­lék volt rizszsel“ ez a vacsora. A „Fliegel- hornist“ úgy találta, hogy frissnek friss ugyan ez a libaaprólék, de nem idei gyönge libából való. Már pedig ő és társai csak idei libából esznek. A vendéglős, szakács, kézilányok, pinczérek esküre emelték a kezüket. — „Flegelhornist“ ur, esküszünk, ez a libaaprólék idei libából való. Tessék enni és tovább muzsikálni ! A „Fliegelhornist azonban nem hitt az eskünek, bár az aprólék csakugyan idei libából való volt. És nem is muzsikált sem akkor, sem több estén az említett vendég­lőben. Szerződésbontó lett. Kárt tett a vendéglősnek és a vállalatnak. No hát ilyen követelődzködésre már a mi muzsikus ! czigányaink nem képesek. Megeszik biz azok szívesen a tavalyi liba húsát. Sőt azt sem kérdik, hogy a nyulpecsenye földi életében is valóban nyúl volt-e? A czigány különben egyálán nem arrogáns, mig kö­telességét ieljesiti, s lelkét önti bele a hegedűje szólásába. Csak bánni kell vele tudni s annak az előkelő vendégnek nem kell mindjárt meginni vele a „per-tu poha­rat“, mert akkor az ördög sem bir vele, akkor már Rigó Jancsiskodik. De ezt is csak a müveletlensége teszi. Ma már az igazi müveit czigány nem arrogáns, hanem korrekt művészemberré lett. . Mindezekért nagyon sajnálnánk, hogy az a mi magyar nemzeti zenénknek igaz tol­mácsolóit, a muzsikus czigányainkat, a katonabandák s egyéb muzsikusok ki­szorítanák végleg vendéglőinkből, mulató- és fürdőhelyeinkről s őket a végpusztu­lásba sodornák. Mert nincs igazuk azok­nak, akik azt állítják, hogy a czigánymu- zsika nem kell a magyarnak. Csak azok­nak az uj magyaroknak nem kell, akik az orfeumokban és éjjeli kétes kávéházakban keresik zenei gyönyöreiket s akiknek ősei sokkal későbben jöttek ez országba, mint a mi muzsikus czigányainké, s akkor sem hegedűvel a hónuk alatt s nem párducz, de nyulbőrkaczagánynyal a hátukon, f. CSARNOK. | NAGYPÉNTEKEN. | c'Krisztus keresztjénél. Jfa ránehezednék Celkedre a bánat, Jßited, önbizatmad Jfiagadra hagynának, 8 reményed végvárát Cátnád omladozni: — VKrisztus keresztjénél Janulj meg, tanulj meg Járni, imádkozni! Jőa csalódnál abban, cÁ kiben reméltél, 8 most látnád be, későn, JCogy hiába éltél: Oh, ne siess senkit tÁtokkal dobálni, — JCrisztus keresztjénél Janulj meg, tanulj meg Oltásnak megbocsátni! Jóságodért hogyha Sonoszszal fizetnek, 8 rosszaságát látod Csak az embereknek: Jie siess hozzájuk JCasonlóvá lenni, — JCrisztus keresztjénél Janulj meg, tanulj meg Vég nélkül szeretni! Vég nélkül szeretni, Vég nélkül remélni, (Veiket gazdagító eszményeknek élni. . . 8 megállni mellettük életre, halálra, — Jtrisztus keresztjénél Janulj meg hinni egy Jílagasabb világba ! Szabolcska Mihály. ELNÖK: W1NDISCH-GRAETZ LAJOS HERCZEG. Gyógyaszu, szamorodni és asztali bo­rai felülmúlhatatlanok. Kapható mindeDütt. Árjegyzéket kívánatra ingyen küld. Központi iroda : Budapest, VI. kér., Teréz-körut 25. sz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom