Vendéglősök Lapja, 1912 (28. évfolyam, 1-24. szám)

1912-04-05 / 7. szám

4 VENDÉGLŐSÖK LAPJA 1912. április 5. Réz- és nikkel­fémbútor Azonkívül vasbutor minden kivitelben. — Hálószobák szana­tóriumok berendezéséhez. — Szállodák berendezésé­nél specziális ajánlatok. — Tessék árjegyzéket kérni. Szállodások és vendéglősök kedvező fizetési feltételekben és árengedményben részesülnek. elpusztíthatatlan világhírű Mannesmann nélküli aczélcsövekböl forrasztás- Urban S. L ■ Nádor - utczc V., kerület, 17. szám. zelni naponkint ötliteres korsó sör nélkül. A ! német sörmérö korcsmárosok a világ leg- jámborabb és legbizodalmasabb emberei. Jó kedély hangulatukból ki nem zökkenti őket, de már az udvarias, gyors kiszolgálás­ban ki nem állják a versenyt a magyar ven­déglőssel. Valamikor Magyarországba is be­származott különösen Bajorországból több ilyen kedélyes korcsmáros a Dunántúlra, de még az Alföldre is,lám ezeknek fiaiból, le- származóiból majdnem kivétel nélkül érzés­ben és nyelvben jó magyarok lettek. Leányaik magyar ifjakhoz mentek feleségül, fiaik pe­dig magyar lányt vettek el. Kazárkorcsmárosok a Székelyfölűön. Szomorú hírek érkeznek Kolozsvár férői. Azt Írják, hogy végzetes veszedelem fe­nyegeti a székelységet. Nemcsak a kiván­dorlás apasztja, az elszegényedés sorvasztja a népet de ezzel együtt terjed és száz­számra szedi áldozatait a pálinka iszákos- ság is. Különösen Háromszék, Csik és Udvarhely vármegyékben pusztít szörnyű­ségesen a pálinka iszákosság. A Székely­föld ezen részeibe tömegesen vándoroltak be Galicziából és Bukovinából az onnét kiűzött kazár pálinkamérők, szatócsok, korcsmárosok s ezek terjesztik a vesze­delmet. Csalafinta módon megszerezték maguknak az italmérési engedélyeket s azóta szabadon garázdálkodnak romboló munkájukkal. Erkölcsileg, egészségileg tönkreteszik, azután anyagilag is kifosztják a szegény székelységet, úgy, mint azt a felsőmagyarországi ruthénséggel tették. Pálinkahitelt adnak a szegény népnek, mig annak utolsó barma, háza, földecskéje, utolsó vánkosa is a kazár pálínkamérő korcsmároshoz kerül, aki azután áldozatát kilöki az utczára, a hontalanságba. És mint Írják, nincs védekezés ezek ellen a betola­kodott pálinkamérgezők és fosztogatók ellen. A fenyegető veszedelmet, a pálinka­mérő kazár korcsmárosok pusztításait a vármegyék hatóságai is látják. Dr. Kemény Aladár, Háromszék vármegye alispánja ki­jelentette, hogy ők már négy éve készí­tettek szabályrendeletet a kazár korcsmá­rosok megrendszabályozására, de ennek jóváhagyása még mindig késik a minisz­tériumban. A tisztességes, régi, jó magyar vendég­lős és korcsmáros iparosság jóhirnevének, existencziájának is óriási ártalmára van ez a bevándorlóit kazár korcsmárosság, ez a galicziai pinczesöpr.edék. Hisz a jóra- való magyar korcsmáros nem törekedik arra, hogy vendégét mindenáron leitassa, azt a pálinka rabjává tegye, azután ki­fossza s belelökje a szerencsétlenség, a pusztulás örvényébe. A jóravaló magyar korcsmáros még a részeg vendéget sem szívesen tűri meg üzletében. És mégis ezeknek rovására, a nép kifosztásával ezeket a kazár söntéseket hagyják itt ga­rázdálkodni. Nem csakhogy kártékony, köz- veszélyes elem, daczára, beeresztik őket az országba, a községekben letelepülést engednek nekik, hova a pénzügyi hatóság előzékenyen ád nekik italmerési enge­délyt, hogy ezzel a fegyverrel kezükben, folytathassák irtó, rablóhadjárataikat a szegényebb, magyar néposztály rovására Erdélyben, székely véreink ellen. És az eredmény? A pálinkamérő kazárból miha­mar budapesti háziúr, a székelyből pedig földönfutó lesz. A kazár konkurrencziával agyonütött tisztes, magyar vidéki korcs­máros pedig szintén belezuhan az anyagi romlásnak magát és családját elragadó örvényébe. GY0R5FÉMYKÉPEK Herczeg Ferencz. Szombathy legelőkelőbb szállodása és legtiszteltebb vendéglőse, ma a dunántúli vendéglős kartársak egyik legbuzgóbb ve­zéregyénisége : Herczeg Ferencz. Szorgalom és lelkiismeretesség tette kiválóvá a munkában s a közjóért való buzgóság sugárzott nimbust homlokára. Tevékenységéért, érdemeiért évekkel ezelőtt elnyerte a legfényesebb koszorút, a milyenekkel a vendéglősök egy kitűnő szaktársukat megdicsőithetik. Elnyerte ak­kor, midőn a győri ipartársulat egyhan­gúlag elnökké választotta a megboldogult, feledhetetlen Posch Nándor helyére. A vezéri bot, melyet a közbizalom ke­zébe adott, súlyos ékesség, amellyel nehéz kötelmek járnak. Megdicsőitheti azt, aki lelkiismeretes buzgósággal a köz javára vezeti seregét, de összezsugoritja azt, aki önzőn és hanyagul forgatja. Herczeg Ferencz elválasztása nagy pilla­natban történt: közvetlenül országos szö­vetségünk és nyugdíjintézetünk győri köz­gyűlése előtt. 0 fogadott bennünket győri szaktársaink élén ő reprezentálta a házigazdát. Előkelő­sége, nyájas, leereszkedő modora, vendég­szeretete mindnyájunk élénk emlékezeté­ben maradt. Most Szombathelyen áll szaktársaink élén. Semmi kétség, hogy briliánsán megállja a helyét, valamint az is bizonyos, hogy derék előde nyomdokain haladva, műkö­dése áldásos, sikeres lesz Szombathely és Győr vendéglős-iparára. Engedje az Isten, hogy igy legyen! Készülődés a magyar fürdő- szezonra. A Balaton Szövetség a napokban tartotta Budapesten évi közgyűlését, melyből meg­tudjuk, hogy ez az érdemes társadalmi szövetkezet a jövő esztendőre mit tesz és mit tervez a balatonparti fürdők felvirá­goztatására. A balatonparti vasút felépíté­sének érdeme és a „Balaton Szövet égé“ s most az összes fürdőket, köröskörül a kis magyar tengeren ppmpásan kövezett országutakkal köti össze, melyen az auto­mobilok is vigan repülhetnek. A jövőre készen lesz a Balaton körülölelő villamos- világítás is, a jövő nyáron már összes már az összes fürdők, fürdőszállodák estenként villamos fényárban fognak regyogni. De nemcsak a Balaton partján, hanem az ország más vidéki fürdőiben is erősen folynak a modern átalakítási munkálatok. Balatoníüred világfürdővé való átalakí­tására már hónapok óta tárgyal egy rész­vénytársaság, hogy a szükséges több mil­liós tőkét előteremtse, ami a jövő tavaszig előreláthatólag meg is történik. Stubnya fürdő, mely Körmöczbánya város tulajdonát képezi, eladó vagy bérbeadó hosszabb időre, de csak olyan bérlőnek, aki nagyobb beruházásokra képes. Mint többször említettük, az állam tulajdonát képező tátrai fürdők bérbeadása is már majdnem befejezett dolog, egy hatalmas tőkéjű franczia szálloda-konzorcziumnak, mely már előre hirdeti a külföldi világ­lapokban, hogy a nyönyöniséges magyar Tatra természeti szépségeiből világot vonzó esodákat fog művelni. Az erdélyi kisebb fürdők körében is nátgy az átalakítási mozgalom. Sajnos, az egyik kis erdélyi fürdőnket nemrégiben egy román pénzcsoport vásárolta meg s ott nem lesfc már sem magyar szállodás, ven­déglős, sem magyar vendég, sem magyar szó. Az Orbán bárók szejkei pompás fürdő- és nyaralótelepét egy Szél elyudvarhelyen alakuló részvénytársaság veszi meg s ala­kítja át modern fürdővé. Szóljunk-e ismé­telten a fővárosi fürdők hatalmas fejlesz­téséről, melyek közt a Szent-Lukács fürdő kibővítésére már erősen folynak a mun­kálatok. A főváros uj fürdőin kívül az óbudai hévvizü tó mellé egy pénzcsoport akar fürdőtelepet létesíteni. Szóval fürdő­telepeink tulajdonosai sokat áldoznak már ma is fürdőik fejlesztésére, de lesz-e ehez méltó idegenforgalom is. Mert sok dolog­hoz értünk mi magyarok, de a magunk hasznára való reklámtudományban még nagyon hátra vagyunk. PIRONCSÁK ANTAL TELEFON 54-17. HALÁSZ MESTER TELEFON 54-17. BUDAPEST, KÖZPONTI VÁSÁRCSARNOK. Élő nemes pontyok bármely nagy mennyiségben kaphatók. Édes vízi és tengeri halnagykereskedés, mely állandóan tart nagy halkészletet élő és jegelt halakban vidéki ren­delések a legpontosabban és megbízhatóan eszközöltet­nek, háztartás és éttermek részére.

Next

/
Oldalképek
Tartalom