Vendéglősök Lapja, 1911 (27. évfolyam, 1-24. szám)

1911-09-12 / 17. ünnepi szám

Vendéglősök Lapja Pénzért fizetett napszámos asszonyok, leá­nyok, gyermekek szedik a fürtöket nap­számos emberek viszik a csöbröket s a szőlőlevét a kádban való tiprás helyett gépprések szorítják ki. Itt-ott mára nagy, ötven vagy száz akós fából való boros­hordók is kimentek a divatból s helyüket a nagy cementtartályok foglalják el. És mintha a régi szüretek aranyos, tréfás derűjét, nótás kedvét is elverte volna a jég, vagy felfalta volna a puszta szemmel láthatatlan filloxera, vagy peronospora- bogár ; már szedéskor olyan némán hall­gatag a sárgalevelü szőlő-hegyhatár s csak itt-ott, ha felhangzik alkonyi időben egy- egy régi, szép magyar nóta. Azok a régi magyar szüretek de mások valának ! Mulatság volt ez, nem munka, az egész bortermő vidéknek. A szüretelő menyecskék, leányok, legények szívesség­ből ajánlkoztak a szőlőfürtszedésre. Tud­ták, hogy azért meglesz a bérük. Egy nagy kosár szőlő mindegyiknek, tele, tele kék, piros, aranysárga szinü fürtökkel a válogatottjából. Azután egy-egy csobolyó must, mely majd otthon csípőssé, „félre- kontyossá“ válik. A szüretelők gyermek­népei is ott hanczuroztak már a megsze­dett venyigesorok között „billingérezni“. Akadt is találni való, mert a szedők akarva is elhagytak számukra egy-egy érett für­töt. A gazda meg mit törődött vele ! Hiszen adott az Isten eleget s együtt i örvendezett lelke a gyermekkaczagással ! i A mi balatonmenti elődeink, öregapáink, nemcsak arra gondoltak, hogy telve legyen a pincze, hanem hogy igazi, jó tiszta bor kristályosodjék aranyszínűvé, vagy vérpi­rossá a maguk javára, a korcsmáros szá­mára s vendégei egészségére. Nem kellett akkor a mustot sem czukrozni, sem sze­szeszni, hogy kedvderitő erőhöz jusson, most, hogy törvényes intézkedés van arra, hogy a szüretet csak akkor szabad meg­kezdeni, mikor már teljesen érett, nem rothadásig, de teppedésig a szőlő. Ez az időpont a Balaton mellett rendesen október 15-ike volt. Aki előbb kezdte meg a szü­retet, azt nemcsak keményen megbírsá­golták, hanem korai szüretelése eredmé­nyét is elkobozták tőle, nehogy savanyu, bicskanyitogató borával tönkre tegye a hegyvidék jó hírnevét. Mit csináltak volna akkor a borpancsolóval?! Bizonyára a saját hordájába dongázták volna be s úgy gu­rították volna le a vörösköves hegynek tetejéről a Balatonba. A Balaton mellett már akkor megvolt minden közeli vidéken vagy városban lakó úri családnak, vendéglősnek szép, saját szőlőbirtoka s rajta néha kúriának is be­illő borháza. Alul a nagypincze, előtte présházzal, fölül a lakószobák, melynek ablakaira rendesen nagy diófák és hatal­mas szőlőlugasok vetettek árnyékot. Szü­retkor ezekben a borházakban találkozott egész vendégek előkelősége. A szüret végeztével itt húzta a czigány legszebbik nótáját, melyet magyar lélek valaha ki­gondolt. A szüreti alkalmakkor a városi vendéglősök is szőlejükbe invitálták meg vendégeiket vidám szórakozásra, mely ter­mészetesen nem került senkinek pénzébe. És tánczra perdültek a szüretelő leányok, menyecskék, legények s csakhamar követte példájukat az uritársaság. A szép magyar vidéknek legszebb úri leányai daliás leven­tékkel. Három a tánc ! Húzd rá czigány : Utczu bizony megérett A meggy, Utczu bizony rajtamaradt Egy­Derűs őszi napon szépséges vala ilyen­kor az ős Balaton partja. Fent a fellegte- len égbolt a nyugatra búcsúzó nappal, mely megaraayozta minden tőkének, min­den levélhullajtó fának most aranyossá sárguló lombját. Lent a kis magyar tenger visszatükrözve a bűbájos hegyidéket, amint ezüstös hullámtábláit szelíden emelte, alat­tuk most úszott el a gardahalaknak sok ezres csoportja. S mintha a mélyből a hegyoldalakra a vizitündéreknek. nimfák­nak ezüstcsengésü hangján viszhangzott volna a legszebb magyar bordal zsolozs­mája : Felfelé megy borban a gyöngy, Jól teszi; Tőle senki e jogát el Nem veszi! . . . Bessenyei. Hires száilodafosztogatók Ma­gyarországon. Budapesti nagyszállodásainknak, de kü­lönösen látogatottabb fürdőink szállodásai­nak és alkalmazottainak jó lesz mostanában résen lenniök, mert mint külföldi híradá­sok jelentik, egy nagyon veszedelmes szállodafosztogató banda tette át möködési terét Magyarországba, illetve Budapestre. Berlinből jelentik ugyanis, hogy az ottani Charosti női osztályáról, a rabkórházból a napokban megszökött Wittenberger Etel, a legveszedelmesebb szállodai betörőnő s több czinkostársával Magyarország, Bu­dapest felé vette útját, nemcsak azért, hogy a fogság elől meneküljön, hanem azért is, hogy itt folytassa a szállodák és fürdővendégek kifosztását. A jeles Wittenberger Etel világhírű szállodafosztogatónő, akit most fél Európa detektivserege kutat, magyarországi szár­mazású hölgy, kalandos múltú, veszedel­mes artistanő, aki élére állt egy ügyesen szervezett betörőbandának s különösen a szállodai és fürdővendégek kifosztásával ért el eddig nagy eredményeket. Witten­berger Etelnek a banda vezetésében társa egy Neumann nevű nemzetközi betörő, tagjai pedig egytől-egyig tapasztalt s ki­próbált ügyes gonosztevők. — Elegánsan öltözködve, a legnagyobb szállodákban szok­tak megszállni. Fellépésük kifogástalan, úri modorú. A betörést rendesen álarczban követik el. A banda vezetőjét, női vezé­rét Nizzában egy alkalomal rajtakapták, mikor fekete trikóban, fekete árarcban éjnek Idején kisurrant egy dúsgazdag fiirdővendég szállodai szobájából. Mire fellármázták a személyzetet, már átöltözködött és el is tűnt nagyértékü zsákmányával. A télen Berlinben dolgozott a banda és itt került hurokra az álarczos hölgy bandavezér is. Anyai örömök elé nézett, ezért helyezték el kórházba, ahonét egy orvos figyelmet­lensége következtében ugrott meg s most társaival együtt már itt van valahol Ma­gyarországon, vagy éppen Budapesten. Wittenberger Etel és társai többnyire cloroformmal dolgoznak. Egy alkalommal egy egész éttermi társaságot, a vendége­ket, de még n pinczéreket is — kábított el a jeles hölgy „finom“ czigarettákkal, azután természetesen kifosztotta őket és automobilon elmenekült. A budapesti állam­rendőrség detektív-osztálya résen van, hogy ölelő karokkal várja Wittenberger Etelkát és társait, de azérta jó lesz a szál­lodákban és fürdőhelyeken is nagy vigyá­zattal lenni. Európai, sőt világrekordokat elért szállodai betörök látogatásáról van szó ! R hurokra került élelmiszer- hamisító, Ugylátszik, hovahamarabb mégis elkö­vetkezik az ideje annak, hogy az élelmi- szerhamisitó gézengúz tolvajokat méltó büntetésben részesítik. A napokban gör­dült le ugyanis az utolsó felvonás Schwartz Lajos nyitrai tejkereskedő tejhamisitási ügyében. A székesfőrárosi tanács a VIII. kerületi elöljáróság Ítéletét, mely Schwar- czot 1800 korona pénzbírságra és negyven­napi elzárásra Ítélte tejhamisitásért, indo­kainál fogva helybenhagyta. Nagyon he­lyes, hogy a nyitrai tejgyáros igy lakói szemérmetlen bűntettéért. Az élelmiszer- hamisítás tökéletesen azonos a tolvajlás- sal. A 14—15 század közepén ez a tolvaj- lás nagyon elharapódzott Európában. A közrend jóravaló őrei akkor a tetten csí­pett tolvajt úgy büntették, hogy a város piaczán nyilvánosan megvesszőztették, majd kalodába csukva, koplaltatva mutogatatta a város csúfjára. Kár, hogy a modern büntetőrendszer törülte ezeket a bünte­tési módokat az élelmiszer és italhamisi- tók ellen, mivelhogy néha gazdag tejgyá­rosok s Engel-féle borhamisítók, szóval ilyen milliomos vállalkozók is beleestek ebbe a bűnbe. Ma már csak jelképesen vesz- szőzik meg ezeket a gyilkos szerekkel kereskedő üzéreket és ha elszenvedte büntetését, természetesen most már ügye­sebben. Ha sehol, ezen a téren jogosult volna még a fentebbinél drákóibb szigor is. Minden élelmiszer-, vagy borhamisítót el kellene tiltani életfogytiglan iparától, kereskedésétől s ha újabb hamisításon csípnék, fegyházba kellene lakoltatni. — Ekkor talán nem lenne annyi élelmiszer és borhamisítás. R jó bor megöli a baktériumot. Régi magyar példabeszéd, hogy a jó bor, jó egészség s ha ehhez még szép és hűséges feleség is járul, hát a tisztességes anyagi viszonyok között élő ember meg lehet sorsával elégedve. Az újabb időben azonban az antialhoholisták, a Good-Temp- lár rend lovagjai, a teljes abstinentiát hir­detvén, azzal riasztgatták az emberiséget, hogy egyáltalán ne járjanak korcsmába, vendéglőbe, ne igyanak bort még mérték­kel sem, mert az árt az egészségnek és megrövidíti az életet. Ha ezt a pálinkáról mondanák, nagy igazságuk volna, de a borról ilyent prédikálva, egyáltalán mesz- sze járnak az igazságtól. Rájok czáfol maga az élet. Volt elég bácskai ember, aki folyton-folyvást meglehetős mennyi­ségű bor ivott, mégis egészségben, beteg­ség nélkül töltötte el életét s nagy élet­kort ért el, nem kevés még száz eszten­dőt is. Éppen jó bortermő vidékeinken most is akadnak ilyen ép, erős, egészsé­ges magyar emberek, még pedig nem csekély számmal. Most azután éppen hires orvosi tekintélyek bizonyítják, hogy a bor nem hogy ártalmas volna az emberi szer­vezetre nézve, hanem megöli még a test­ben a betegség csiráit is, sőt a jóféle bor­ital még a kolera, meg a pestis baktériu­mait is. Ha a jámbor kínaiak a rizskása mellé bort innának és nem teavizet, bizo­nyára nem pusztítana ki közülök annyit a pestis. De hogy a dologra térjünk, a bor egészségi hatásának bizonyítása a követ­kező: Munier és Seiler lausannei tudós orvos­vegyészek a bor baktériumölő hatásával foglalkozva, hogy a köznép egyáltalán

Next

/
Oldalképek
Tartalom