Vendéglősök Lapja, 1907 (23. évfolyam, 1-24. szám)
1907-10-05 / 19. szám
1907. október 5. VENDÉGLŐSÖK LAPJA 7 rántjuk le a leplet. „A stréberkedés netovábbja11 czimü czikkünkben. Olvassa el figyelemmel mindenki, mert ennél szenzá- cziósabb, érdekfeszitőbb, mulatságosabb és tanulságosabb eseményt nem olvasott egyhamar a mai szenzácziós világban senki sem. A „Magyar Szakácsok Köre“ t. tagjaihoz! Tisztelettel felkérem a Magyar Szakácsok Körének összes tagjait, hogy az őszi idény beálltával a kör helyiségeit (IV., Sütő-utcza 5.) minél gyakrabban látogatni szíveskedjenek, hol minden kedden a délutáni órákban értekezletet tartunk. Palkovics Ede, elnök. A Hermann J. L. czég vendégei. A múltkoriban az abessziniai küldöttség megjelent a Hermann f. L. czég Váczi-utcza 8. szám alatti raktárában és nagy gyönyörködéssel szemlélte az ott egybehalmozott alpacca, kinaezüst és fémárú tárgyakat. A Hermann J. L. czég régi európai hírnevű czég és hozzáfüződik a múlt század egyik legnevezetesebb találmánya, a legtökéletesebb müezüst és fémnemük gyártása. Hermann f. L. budapesti főraktárát mindig fölkeresik az itt tartózkodó európai vendégek. A czég 1819-ben alakult. Ma császári és királyi udvari szállító és a monarchia müezüst gyáriparának egyik büszkesége. A budapesti főraktár főnöke Gradl Adolf, rendkívül szimpatikus, előzékeny és kiváló szakképzettségű férfiú. Szaktársaink bátran fordulhatnak e czég- hez, minden tekintetben a legteljesebb megelégedést fogják tapasztalni a rendelések körül. Általában a legnagyobb fogyasztói a szállodások, kávésok és vendéglősök, akik a gyártmányokat olcsóságuknál, szilárd és tartós voltuknál fogva felette dicsérik. A hasonló gyárak között a legelső helyen áll. Az Árpád-szálló Szarvason. Az utazó-közönség a legnagyobb r dicsérettel van eltelve a szarvasi „Árpád szálló“ iránt. Valóságos nevezetessége Szarvas nagyközségnek. Külsejére is meglepően impozáns épület. De ami még meglepőbb, ez a belső felszerelése. Szálló, étterem és kávéház Ízlésesen, modern fényűzéssel vannak felszerelve. Mindenütt ragyogó tisztaság és rend. A konyhája pedig kitűnő. Ezt a mintaszerű vállalatot a Garai testvérpár vezeti: Adolf és Frigyes. Az ő egyéniségük bélyegét viseli itt minden. Előzékenységet, tapintatot és megnyerő modort be sok nagyvárosi üzlet tulajdonosa tanulhatna tőlük. Szarvason akkor van a főszezon, amikor a színészek játszanak, tehát szeptemberben. Ilyenkor megelevenedik az Árpád szálló udvara, étterme, kávéháza. Maga a színkör is a szállóval közös udvaron épült s ugyanott van a gőzfürdő is. Egy darab modern városi élet tömörül itt össze a város minden kényelmével, fényűzésével. Gyászrovat. Wéber Mihály volt szállodás és nagyvendéglős szeptember hó 24-ikén elhunyt. A boldogult hetvenegy éves volt és harmincznyolcz évig élt hitvesével Csizmadia Mária urasszonynyal boldog házaséletet. Hat gyermeke és vigasztalan özvegye siratja. Iparoskáté 1908-ra. Az iparoskáté első kötetét a közönség nagyon kedvezően fogadta. Sok bizonyság van arra, hogy az iparoskáté hasznos és szüséges könyv. Aki tudni akarja, mihez tartsa magát az iparosügyek százféle, nagy és apró dolgaiban, az kezébe veszi az iparoskátét és megleli a választ bármilyen kérdésre, ami elé a mi útvesztő közigazgatásunk állítja. A káté az idei uj törvényeket magyarázza, a rendeleteket apróra megvilágositja. A könyv szerkesztője, dr. Dóczi Sámuel iparegyesületi ügyész, aki mindenképpen azon van, hogy könyve hasznos legyen. A munkatársak ezidén is elsőrendű szakemberekből kerültek ki, mint tavaly. A könyv ára 4 korona, előfizetőknek 3 kor. A megrendelés czime: VI. Uj-utcza 4. sz. Szövetségünk a királyhidai templomért. A Pécsett megtartott évi közgyűlés alkalmából országos szövetségünk tagjai 160 korona 50 fillért adakoztak Rosner Ignácz vendéglősgyüjtőivén a Királyhidán építendő uj templom javára. A templomépitő nagy- bizottság elnöke Dezasse János gróf most nyugtázza az adományokat : Adakoztak a következők: Gundel János Budapest, 10 kor. Glück Frigyes Budapest, 10 kor. Frangois Lajos Budafok, 10 kor. B K. Budapest, 2 kor. K. K. F. Budafok, 2 kor. Hack J. Budapest, 2 kor. Hecker György Kelenföld, 2 kor. Kraicsovits Rezső Mátyásföld, 2 kor. Willburger Károly Budapest, 2 kor. Tóth Antal Zsolna, 10 kor. Kari Valér Hartz Rákospalota, 5 korona. Tatár Gusztáv Kaposvár, 2 kor. Roth Sándor Ungvár, 1 kor. Keren Ferencz Budapest, 2 kor. Ihász György Budapest, 1 kor. Grosz Ödön Budapest, 5 kor. Sebestyén Aladár Budapest, 5 kor. Hirschfeld S. Pécs, 10 kor. Horváth Dániel Budapest, 2 kor. Naredy Villány, 5 kor. Nagy Lajos Miskolcz, 2 kor. Mehringer Rezső Péczel, 2 kor. Hrehuss Pál Budapest, 1 kor. Mangold Károly Budapest, 1 kor. Glötzer József Budapest, * 1 kor. Kommer Ferencz Budapest, 10 kor. Malo- schik Antal Budapest, 10 kor. Dr. Solti Ödön Budapest, 1 kor. Seish Kér. Budapest, 1 kor. Szigethy Ede Pécs, 2 kor. Keimen Rezső M. Sz. (olvashatatlan), 2 kor. Tóth (olvashatatlan) 1 kor. Kovács D. (olvashatatlan), 1 kor. Erhardt Antal Győr, 2 kor. Takáts Jenő Győr, 1 kor. Kramo- cher Elek Győr, 50 fillér. Baras Sándor Győr, 1 kor. Takáts József Győr, 1 kor. Juranovics Szeged, 1 kor. Schmidt Konrád Szeged, 1 kor. Rászky Ágoston k. egyh. gondnok Medgyes (Nagyküküllő), 2 kor. Delfin Samu Budapest, 1 kor. Littke Lő- rincz Pécs, 10 kor. Vágó Sándor Pécs, 2 kor. Lukács János Budapest, 2 kor. Bózsa József vendéglős Pécs, 5 kor. Jäger Ignácz Budapest, 1 kor. Csuty Gyula Budapest, 1 kor. Kamarás Mihály Budapest, 2 kor. Herczeg Ferencz Szombathely, (Vasm.) 2 kor. Kiss Károly Győr, 1 kor. Rado- czay Imre Pécs, 3 kor. Hariay György Budapest, 1 kor. Karátsonyi János Kolozsvár, 2 kor. Kapis Budapest, 2 kor. Ösz- szesen 169 kor. 50 fill. A butaság átka. Nincs veszedelmesebb és egyúttal nevetségesebb a félmüveit embernél. Aki hall itt is, ott is valamit, összeolvas tücsköt-bogarat, fölveszi a fejébe, ott összezavarodik benne és amit olvasott, vagy hallott, vagy éppen elmajmolt, alkalmazza úton útfélen mindenütt, akár illik az esethez, akár nem. Ha meg aztán az a rögeszméje támad, hogy újságot is ír, hát egész czélpontjává válik a komikumnak. Ez az émelygős tudálékosság és tökéletlen viccgyártás tette komikussá azt a volt pinczérlapot is, amit most „Fogadó“ czimen firkál össze Flór Győző faczér pinczér. Most fölkapott egy szót, amiről valamikor régen olvasott. A képviselőházban az ellenzék a régi jó időben odakiabált az öreg Sréter Alfréd felé, ha a kormányt védte: „Vizet az öregnek/“ Megtetszett ez a szó nagyon Flór Győzőnek, mint a „kéjgáz“ az egyszeri csizmadiának. Elkezdte hát alkalmazni. Ezt mondta egykori gazdájának, pinczértársainak, ezt mondta, ha szerelmet vallott, és nagyokat röhögött hozzá, mint aki most szellemes ötletet mondott. Ezt a czimet használja most minden összefirkált zagyva czikké- hez és hogy szóljon is valakire, hát mindig Ihász szerkesztőre tereli. Hisz ezt nem is csodáljuk. Az ő fejéből ugyan valami ötletes vicc nem kerülne ki, ha tehát röhögni akar, alkalmazza azt, amit az újságokból kiböngészett, ha helytelenül is. Annál jobb. Minő jó vicc ez: „Vizet az öregnek!“ Röhöhöhöhöhö! Milyen szellemes! És milyen új! De utóbb is el kell hagyni. Mert az ő szükkörü közönsége utoljára már nem nevetni fog a szerkesztő ur éretlenségén, hanem émelyegni. Jó lesz ha már elővesz más jelszavakat is, amiket úgy gyakran olvasott. A „kéjgázt“ nem merjük ajánlani, mert az a csizmadiák privilégiuma, ha már czitál, czitáljon a klasz- szikusokból. Ajánljuk pl. ezt az angol jelszót: „Honny sóit qui mali pense“, vagy ezt a skatulya feliratot „Iwory — Paper“ vagy tán ezt a latin jelmondatot: In pacem Ars mihi lex. In bello, lex mihi mars /“ Magyarul ezt jelenti: Békében a művészet törvény előttem, háborúban azonban Mars!“ De értheti és alkalmazhatja másképp is! Uj színházi vendéglő. Takács Jánosról, a budai Mattoni-féle Erzsébetfürdő érdemes vendéglőséről többször megemlékeztünk lapunkban. Most ismét egy örvendetes hirt kaptunk róla. A józsefvárosban a Sándortéren egy uj bérpalota emelkedik, amelyben a múzsa is tanyát vert, ameny- nyiben ott nyílik meg az „Intim színház“ a főváros egy uj kedvelt színháza. A színházzal kapcsolatban szép tágas modern berendezésű nagyvendéglő is nyílik, amelyet most Takács János bérelt ki. Takács a polgári serfőzde sörét fogja a közönségnek kiszolgáltatni. A derék vendéglős uj vállalkozásához melegen gratulálunk. Vendéglő megnyitás Devecserben. Deve- cserben október 1-jén ünnepélyes keretek közt egy uj vendéglő nyílt meg a Deák téren. Tulajdonosa Kokas Istvánná úrnő, aki a „Fekete farkas“ nagyfogadónak volt bérlője. Most Devecserben a saját házában szép tágas, modern berendezésű vendéglőt nyitott meg, amely csakhamar nagy látogatottságnak fog örvendeni. Wild Péter balatonfüredi vendéglős meghalt hetvennégy éves korában. Az öreg urat mindenki ismerte, aki valaha megfordult a szép balatonparti fürdőhelyen. O bérelte a benczésektől a nagyvendéglőt, a melynek följáratán ma is pompázik a hires fölirás: A gyönyördéhez. A zömök, alacsony termetű emberke folyton vendégei között forgolódott s a maga módján igyekezett nyájaskodni velük, sok jóakarattal és buzgalommal, de mindig — németül. Magyarul már nem tudott megtanulni, idegenből szakadt közénk és mindegyre azzal mentegetődzött, hogy nehéz az ő nyelve, nem jár rá a magyarra. Családja azonban egészen magyar volt és unokái már alig értették meg nagyapjukat. Halála hírére sok ezer úri családban fogják részvéttel emlegetni a becsületes, jó bort merő, tiszta konyháju Péter bácsit. — Dah- mer Antal főpinczér a budai gellérthegyi „Tündérlak“ vendéglő volt bérlője hirtelen elhunyt. Temetése nagy részvét mellett ment végbe. — Horváth György főpinczér életének 26-ik évében Nagy - Bajomban hosszas szenvedés után elnunyt. Ravatára budapesti ismerősei nevében Kaszás Lajos koszorút küldött. Béke hamvaikra! Hymen. Dick Artur banktisztviselő eljegyezte Glaser Ilonkát, a Glaser Fülöpnek a budapesti „Wekerle-kávéház“ tulajdonosának bájos leányát. A tiszta szerelemből kötendő frigyhez mi is őszintén gratulálunk. Vendéglő átvételek. Faix József fővárosi vendéglős átvette a Rottenbiller-utcza 39. szám alatt levő Kurz-ié\e vendéglőt. Kitűnő ételek- és italokkal szolgál a nagy- közönségnek. — Tingl Lajos a svábhegyi