Vendéglősök Lapja, 1900 (16. évfolyam, 2-23. szám)

1900-06-20 / 12. szám

1900. junius 20. 3 A mesterséges zsir és sajt. — Miniszteri rendelet. — A földmivelésügyi miniszter a mester­séges ételzsir és' margarin-sajtok gyártásának és forgalomba hozatalának 'szabályozása tárgyában a következő rendeletét adta ki: A mezőgazdasági termények, termé­kek és czikkek kamisitásának tilalmazásá- ról szóló 1895. évi XLVI. törvényczikk vég­rehajtása tárgyában 1886. évi junius hó 9-én 38.286. szám alatt kiadott rendelet 8. §-ának 1. és 2. pontjában foglaltak kiegészítéséül a mesterséges ételzsir és margarin-sajtok gyártására és iparszerü forgalomba hozata­lára nézve a kereskedelemügyi és a belügy­miniszter urakkal egyetértőleg a követke­zőket rendelem el: I. A mesterséges ételzsir gyártása és iparszerü forgalomba hozatala a következő feltételekhez van kötve : „Mesterséges ételzsir" elnevezés alatt hozandó forgalomba minden oly zsiradék, vagy zsirkeverék, mely a disznózsírhoz ha­sonló s ugyanazon használatra készült, de nem kizárólag disznózsírból származik. A forgalomba kerülő mesterséges étel- zsirok szakszerű megvizsgálásának és meg­különböztetésének megkönnyitése végett mindazok, a kik mesterséges ételzsir ké­szítésével foglalkoznak, kötelesek ezen zsi­radékokba dymethil-amido-azobenzolt ke­verni, még pedig olyan mennyiségben, hogy 100 klgr. zsirra egy decigramm essék s ez a zsirban oly egyenletesen legyen elosztva, hogy annak jelenléte a zsirtömeg minden részében sósavval való eldörzsölés által megállapítható legyen. A mesterséges ételzsirok az ezen zsí­rok készítésével foglalkozók által az eddigi szokásoknak megfelelően csakis vasabron­csokkal ellátott olyan tartályokban (hor­dókban) hozhatók forgalomba, melyek azok szélétől 3 (három) cm.-nyi távolságban egész körzetükre kiterjedő s az azokra ráfestett legalább 5 (öt) cm. széles vörös szinti sávval vannak ellátva s melyek legalább IC (tiz) cm. magas eltörülhetetlen fekete szinti be­tűkből álló következő felirattal: „Mestersé­ges ételzsir“, ez alatt pedig a gyárnak ne­vét (a czéget) feltüntető fölirattal is el van­nak látva. Mindazon helyiségek, melyekben mes­terséges ételzsirt árusítanak el, legalább 30 (harmincz) cm. magasságú betűkből álló és szembeötlő helyen alkalmazott következő felirattal látandók el: „Itt mesterséges étel­zsir kapható." Az elárusító helyiségekben a mes­terséges ételzsir csak olyan edényekben (hordókban, tartályokban stb.) tartható, illetve árusítható, melyek rájuk alkalmazott vörös sávval és szembeötlően „mesterséges ételzsir felirattal vannak ellátva. Mesterséges ételzsirok 25 klgr.-nál na­gyobb mennyiségben közvetítők által is csak azon módozatok betartása mellett hozhatók forgalomba, melyek az ily zsírok készítésé­vel foglalkozók részére elő vannak Írva. II. A margarin-sajtok gyártása és ipar- szerű forgalomba hozatala következő felté­telekhez van kötve: „Margarin-sajt“ név alatt hozandók for­galomba a nemcsupán tejzsiradékot tartal­mazó sajtfélék, t. i. azok, melyek tejzsirt vagy egyáltalában nem, vagy tejzsir mellett idegen zsiradékokat is, pl. margarint tar­talmaznak. Forgalomba csak oly margarin-sajt hozható, melybe demethil-amidó-azobenzol van keverve, még pedig oly mennyiségben, hogy egy kilogramm ily sajtra három mil­ligramm essék s ez oly egyenletesen legyen elosztva, hogy annak jelenléte a sajtnak Vendéglősök Lapja minden részében sósavval való eldörzsölés által megállapítható legyen. Úgy a nagyobb szállítások tartályai, mint az egyes kisebb, közvetlen fogyasz­tásra szánt csomagok és darabok olyan bo­rítékokkal látandók el, melyek „Margarin­sajt“ nyomtatott felirattal vannak ellátva Mindazon helyiségek, melyekben mar­garin-sajtfélék gyártatnak vagy árusittat- nak, legalább 30 (harmincz) cm. magasságú betűkből álló és szembeötlő helyen alkal­mazott következő felirattal látandók el: „Margarin-sajtgyár“ vagy „eladás“. A margarin-sajtgyárosoknak és eláru­sítóknak ugyanabban a helyiségben tisztán tejből készült sajtféléket előállítani, tartani, illetve elárusítani nem szabad. Ide nem számíthatók azonban azok a nyilvános üz­letek, melyek vegyes élelmi czikkekkel ki­csinybeli elárusitást folytatnak, de ezekben is a margarin-sajtok elkülönítve és „Mar­garin-sajt“ felirattal megjelölt külön tartány- ban vagy rekeszben tartandók. Jelen rendelet folyó évi augusztus hó 1-jétől kezdődőleg lép hatályba. Német Nándor. — Képünkhöz. — A mint áttérünk a Ferencz József-hidon a budai partra, mindjárt a szép Gellért lá­bánál van Budapest egyik legrégibb s ma is legjobb mulatóhelye, a „Budai halász­csárdaa hol minden nap frissen készült halászlé kapható, mellé kitűnő, csapolt sör s a budai és vaáli vidék hires borai. A hídról átmenve, az uttöltés miatt csak a csárda teteje látható, a melynél gyö- pös, hatalmas fáktól árnyalt térség virul, a hol vidám csoportokban heverésző nép élvezi a csárda jó italait s az üdítő hegyi levegőt. A csárda előtti asztaloknál, valamint a szépen gondozott udvaron, úgyszintén a szobákban állandóan sürög-forog a közön­ség, mi annak a jele, hogy itt igazán jó az étel és ital. Bátran állíthatjuk, hogy a ki valódi, magyaros halászlét akar enni, az el ne mu- laszsza ezt a csárdát meglátogatni; mert a dunai halászok ide mindenkor frissen fogott halat hordanak s halászosan készítik el a csábitó étket a leghíresebb fajtákból. így hát nem csoda, hogy ma is sűrűn látogatják ezt a régi, hires csárdát, mely­nek a vendéglőse oly kiváló szakférfi, mint Német Nándor. Német Nándor 1856-ban született Bu­dán. Iskoláit elvégezve, hajlamai a mi ipa­runk terére vonták, pinczérré lett. Ügyességével, szorgalmával csakha­mar felküzdötte magát, úgy, hogy a legelő­kelőbb vendéglőkben talált alkalmazást. A budai pályaház éttermében, Petá- novits, Süssenbeck s a vidék több előkelő vendéglőjében működött, mig végre 1887- ben önállósította magát. Mindenütt meghódította a közönséget, a miben nagy segítségére volt szeretetre­méltó hitvese, Fehér Julia, ki a főzés tudo­mányának egyik legnagyobb mestere. Most a „Budai halász-csárdaLÍ közked­veltsége tanúskodik legjobban az ő hivafott- ságáról, a minek hogy mindenkor méltó és sikert arató teret találjon, iparunk érdeké­ben őszintén kívánjuk. KÜLÖNFÉLÉK. Mai számunkkal az 1900. é\ II. neg-yede lejárván, tisz­telettel kérjük olvasóinkat, hogy a mellékelt utalvány­nyal a Julius—szeptemberi negyedre járó előfizetést mielőbb szíveskedjenek el­küldeni azokat, pártolóink, a kik ezzel tartoznak. — A íotlii nagy vendéglő. Fótli gyönyörű szöllőhegyét egy nagy iró, Fág András s a legnagyobb magyar költő, Vö- rösmarthy Mihály emléke szentelt helylyé avatja minden magyar előtt. A gyönyörű fekvésű, magyar községet örömest is keresi föl a fővárosi nép. Most kétszeres örömmel mehet a közönség, mert a gróf Károlyiak remek parkja mellett fekvő vendéglőt Kiss István szépen berendezte s kényelmes, tiszta vendégszobák is állanak a közönség rendel­kezésére. Kiss István jó konyhája, tiszta, zamatos italai rég óta jó hírben állanak, igy hát melegen ajánljuk olvasóink figyelmébe. A park és a templom művészi látnivalókkal, a vendéglő pedig minden kényelemmel, ár­nyas udvarral, fedett tekepályával várja a kirándulókat. Menjünk oda, hol a fóthi dal született. — Fényes esküvő volt e hó 7-én a kerepesi-uti ev. templomban. Bachát Dá­niel főesperes, a Ferencz József-rend lovagja bájos nagymüveltségü leányát Margitot, ve­zette oltárhoz Kriskó J.,a Siemens és Halske czég mérnöke. Az egyházi szertartást maga az örömapa végezte. Az ünnepi lakomát Lippert Lajos nagy vendéglős szolgáltatta. Áldás az ifjú pár frigyére. — A legkellemesebb mulató­hely Budán Zimmermann Fülöp előnyösen ismert vendéglője I., Alagut-utcza 1. szám alatt, mindjárt az Alagút mögött, a krisztina­városi színkör közelében. Itt üde, tiszta le­vegő áramlik a Dunáról s a hegyekről és árnyas kertben, a hol pompás, tekepálya van, kitűnő ételekkel és italokkal frissít­heti föl magát a tikkasztó pesti levegőben elsenyvedt nép. Az uj váltó és igérvényürlapok. A pénzügyminiszter az uj váltó- és igérvény- ürlapok tárgyában a következő hirdetményt teszi közzé: A koronaértékű bélyegzett váltó- és igérvényürlapok forgalomba bo­csátása tárgyában múlt évi márczius hó 15-én kelt s a múlt évi Budapesti Közlöny 71. számában közzétett 21.648—899. sz. hirdetmény, továbbá az ország összes tör­vényhatóságaihoz uj, koronaértékű bélyeges kincstári marhalevél-űrlapok forgalomba ho­zatal tárgyában intézett, a folyó évi április hó 6-án kelt s a folyó évi Budapesti Köz­löny 88. számában közzétett 25,717. szám alatti körrendelet kapcsában ezennel köz­hírré tétetik, hogy a váltó- és fehér mar- halevélürlapok ezentúl a „kincstári jövedék“ vizjegygy helyett „államkincstár“ vizjegy- gyel látatnak el. — Megszűnnek a nagy trafikok. Augusztus hó 1-től kezdve megszűnnek a nagytrafikok, a melyekből a kistőzsdék eddig czikkeiket beszerezték és azontúl kincstári személyek fogják azokat hivatalosan kiadni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom