Vendéglősök Lapja, 1899 (15. évfolyam, 2-24. szám)

1899-12-20 / 24. szám

4 Vendéglősök Lapja 1899. deczember 20. 23. §. Jelen szervezet és minden ezen esz- közlendő módosítás a kereskedelemügyi m. kir. miniszter jóváhagyását igényli, a ki ezt a fenntartó hatóságokkal közli. — „A több vendéglös“-öb. Em_ lékezhetnek olvasóink arra a brutális táma­dásra, melyet a ,,M. v. és Kávésipar“ czimü lap ,,Több vendéglős“ aláirásu közleményében intézett lapunk szerkesztője ellen. Nekünk erre csak egy szó alatt lehetett válaszolnunk S ez a szó igy hangzzott: „Aljasság“. A mi­kor ezt a szót kimondottuk, egyúttal rögtön beadtuk a sájtóbirósághoz panaszjelenté­sünket. Ennek alapján a vizsgálat elrendel­tetvén, nevezett lap szerkesztőit kihalgatták | s a vallomásukbói kiderült, hogy a „több ven­déglős“ csak egy bácsi, az sem veodéglős, hanem csak Bavta Béla, az említett lap szerkesztő-kiadója. Mi akkor mindjárt meg­írtuk, hogy sokkal többre becsüljük a ma­gyar vendéglősök erkölcsi nivóját, hogy sem csak egy pillanatig is feltételezhetnők> hogy ilyen orvtámadásra csak egyetlen egy vendéglőst is lehetne fogni Magyarországon. Már most azzal a kérdéssel fordulunk az „Otthon“ és az „Újságírók egyesülete“ elnökségéhez, ivajjon mennyire tartja össze- egyezhetőnek a sajtó reputációjával az olyan fogást, a mely a közönség megtévesztésére egy iparos-osztály tettének állít egy min­denkit undorító cselekedetek a melyet a ráfo“ gók maguk követtek el annyagi érdekből. A sajtóbiróság erre a kérdésre már megadta az első feleletet, a mennyiben a vizsgálóbíró bekivánt vádiratunkra a következőleg intéz­kedett •; A budapesti kér. kir. sajtóügyi vbirótól. 5286/1 899. 1. 84/1899­Végzés. Iliász Györgynek a „Magy. Yendéglős és Kávés Ipar“ ez. szaklap elleni sajtóperé" ben magán- panaszos által kitűzött határidő alatt két példányban beadott vádlevelét az összes vizsgálati iratokkal együtt további el­járás végett a budpesti kerületi sajtóbiróság- hoz beterjesztem. Miről magánpanaszost jelen végzés által értesítem. Budapesten, 1899. évi deczember. 10. Oláh s. k. sajtóü. vbiró. Uj jövedelmi forrás vendég­lősöknek — Egy magyar gyártmány ismertetése. — A vendéglősnek nemcsak arra kell tö­rekednie, hogy jutányosán, azaz mentői nagyobb haszon biztosításával szerezhesse be kimérendő italait, hanem arra is, hogy azok az italok az ízlésnek és az egésség- nek megfelelők legyenek. Nagy hasznot biztosíthatnának maguk­nak a vendéglősök, ha bizonyos italokat, a milyen a rum és likőrök, maguk készíte­nének. Hogy ezt eddig nem tették, onnan van, hogy az ilyen italok készítésére hirdetett és elárusított essenciák vegyi utón s nem egyszer az egészségre kártékony, az Ízlésre kellemetlen anyagokból állíttatnak elő. Most egy olyan készítményre irányít­juk a vendéglősök ügyeimét, a melynél ezek a hátrányok nincsenek meg. Felhívjuk rá a vendéglősök fig,elmét annál is inkább, mert az ajánlott szer ma­gyar készítmény s nem mesterségesen elő­állított vegyülök, hanem a valódi termék kivonata föllengités utján. Az eljárásnak föltalálója s a kivonat gyártója, Ligethy Gyula gyógyszeres Mező- Kövesden, a kinek a múlt számban közölt használati utasítására, illetőleg készítmé­nyeinek részletes ismertetésére minden vendéglőst ajánlólag figyelmeztetünk. A mi Ligethy rumkivonatát illeti, e helyütt csak azt jegyezük meg. hogy ő direkt Brémából hozat valódi, ó jamaikai rumot és ebből készíti kivonatát. A kivonat tehát semmi idegen anyagot sem tartalmaz, oly erős és zamatos, hogy a kivonattal előállított 70%-os tiszta szeszből készített Jamaikai rum literjét 2 frt 50 kreárért árusíthatja az elárusító. Magából a kivonatból egy literrel 4 liter rum készíthető s a kivonatnak literje 7 forintért kapható Ligethy Gyula gyógy­szerésznél Mező-Kövesden a ki vendég­lősöknek ésismét eladóknak 20% áren­gedményt ad. Ligethy ur nekünk beküldött egy li­ternyi 70°j0-os szeszhez való kivonatot, a melyből oly rumot készítettünk, hogy a nálunk levő kiváló szakértők szerint ez a rum összehasonlitkatlanul jobb minden más, kereskedésekben kapható rumnál. Ligethy készítményét tehát bátorság­gal ajánljuk vendéglőseinknek, mint oly ta­lálmányt. a melylyel magunknak nemcsak tetemes hasznot biztosítanak, hanem a melylyel üzletük jó hírét is növelik; a melynek a használata semmi különös beruházást nem i kíván, sőt az ital rögtön élvezhető, jól lehet annál jobb, értékesebb, mentői tovább áll. Mindazok a vendéglősök, a kik próbát akarnak tenni ezzel a kitűnő magyar készit- ménynyel, a ,,Vendéglősök Lapjá“-va hi­vatkozva, megrendelésüket intézzék directe Ligethy Gyula gyógyszerész úrhoz Mező- Kövesdre a ki 20%-os árkedvezménynyel fogja teljesíteni előfizetőink megrendelését. Ezzel az alkalommal az ö angol mo­dorban készült likőrjeit, különösen kitűnő­nek talált curacaóját is ajánljuk. Árjegyzék a czégtől kapható. csflRfiOK. Kisegítő pinezér. Kigyultak az égen a csillagok, Yarázsteli fényben a táj ragyog. Örömben a szív hozsannát kiált, Úgy várja a mennyei nagy királyt. Angyalsereg kisérte dalolva Betlehemi hideg kis jászolba, Csak ott kapott helyet a kis gyermek, Üdvére jött ez minden embernek. Szép palotában, fényes vendégházba Csak egy alak talpig sötét gyászba, Csak ez nem örül karácsonyi napnak — Ilyen a sorsa elitéit rabnak. — Szegény pinezér roskadozva járja, Hol gomolyog a mulatók árja, Mintha keresztet hurczolna, szivén, Oly árva, oly elhagyott a szegény. Tegnap vitték párját temetőbe, Kis lány vigyáz otthon csecsemőre. Fa elfogyott, szén nem is volt régeiig Nehéz átok ez a szegénységen. Oh irgalom, zokog fel a pinezér, Szenvedésem éget vájj' mikor ér ? Kis csecsemő maradt és semmi más . . . Eljön-e hozzám is a Messiás ? Mint olvadáskor két bérczipatak, Szeméből a könnyek omlanak. Ránéz a gazda, rá a sok vendég, Részvét a búnak balzsama mindég. Mint zivatarra jő a szép szivárvány, Ragyog az öröm a pinezér arezán. Remegő ajkkal egyre azt hajtja : ­Áldott légyen a karácsony atyja! Mu ez us. miiimiimmiimimiiimmimiiimimiiiiiiiiiimii Lapunk legközelebbi, újévi száma, január 5-ike helyett 1-éu jelenik meg, bogy a szaktársak abban szokásos üdvözleteiket kö­zölhessék. Felkérjük tellát mindazokat a szaktársakat, kik, a maguk könnyebbségére, lapunk utjáu akarják üdvözölni ismerőseiket, hogy erre vonatkozó megrendelé­seiket legkésőbb I'. bő 27-ig jut­tassák szerkesztőségünkhöz. Közlési díj 1 írt. MKiiiimmiiimiimmiiiiimimmiiimiimmiiiiiii KÜüCWÉliÉK. — Boldog ünnepeket. A XIX. század utolsó karácsonya alkalmából boldog ünnepeket kívánunk olvasóinknak, a magyar vendéglősöknek. Legyen ez a karácsony minden bú, gond teremtője s a XX. század minden karácsonya az igazi boldogság és szeretet örömünnepe. Költözzék a Meg­váltó születésnapján minden vendéglős házába a szebb jövő reménye s váljon az mielőbb valóra hazánk és iparunk fölvirágozására. Isten áldja a tisztes ipart. — A XX. század ünneplése. A I jövő esztendőt a pápa jubileumi, ünnep esztendővé tette, minek folytán úgy Szil­veszter napját, mint az újév napját nagyobb fénynyel ünnepük meg a katolikusok. A jubileumi esztendő karácsony éjjel kezdődik meg. Vaszary Kolos herczegprimás az al­kalomra elrendelte, hogy deczember 24-én a szent beszédekben a nagy jubileumot el­rendelő bullát, valamint a jubileumi év fo­lyamán az összes búcsúk felfüggesztését ki kell hirdetni. Délután három órakor, a mikor Rómában a szent kaput elzárják, az ország templomainak összes harangjait félóráig meg­húzzák. Továbbá, Szilveszter napján a szent- peszéd helyett föl kell olvasni a magyar

Next

/
Oldalképek
Tartalom