Uj Budapest, 1934 (12. évfolyam, 1-50. szám)
1934-09-15 / 36. szám
1934 szeptember 15. KOHN GYULA kefe é s ecsetgyáros Araaykoszorus mester QVÁR: VI!., Rózsa-UTCA 20. Telefon: 30—2 — 45. Modern szigeteléseket, asztaitutépításeHet, szinesaszíaíiburHoiatoHat és e szakmába vágó minnemii munkálatokat a legelőnyösebben végzi: CSATŐ PÁ1 Budapest, i, Budaörsiét 19 ■ Tel.: 58-6-81 „CSalíait“ hidegaszfalt törv. védve! UJ BUDAPEST Budapesti figurák írja: HovszkyJános A naiv adózó 2 teljesen ellenkező gyakorlatot honosítottak meg. Nem vette figyelembe a polgármester a törvénynek azokat az intézkedéseit sem, amelyek „a visszatérő szolgáltatást magyarázó jogügylet esetében az értéket valamennyi szolgáltatásnak a jogügylet egész tartamára összeszámított együttes összegében” határozzák meg és amely intézkedések kimondják, hogy „az értékhatár szempontjából össze keli számítani az ugyanegy tárgyra vonatkozóazonos természetű jogügyletnek egész értékét.“ Vonatkozik ez nemcsak bérbeadásra, hanem például üzemigazgatókkal kötött szerződésre is. — Nekünk az a tervünk, — fejezte be nyilatkozatát Petrovácz Gyula, — hogy ebben az ügyben rendkívüli közgyűlést hívunk össze és az egész közgyűlés minden tagjának a szavazatával megtiltjuk a polgármesternek hogy a törvénnyel ellenkező gyakorlatot tovább folytassa. Amennyiben a polgármester ezt a határozatunkat nem hajtaná végre, vagy — amit nem hiszek — a belügyminiszter ezt a közgyűlési határozatot nem hagyná jóvá, akkor garanciális pörrel fordulunk a közigazgatási bírósághoz. Örömmel konstatáltam a közigazgatási bizottság legutóbbi ülésén, hogy a pol. gármester nem akarja ezt a kérdést élére állítani és hajlandó visszatérni a törvény világos rendelkezéseihez. Ezért egyelőre nem adtam be a rendkívüli közgyűlés összehívását kérő ívet és remélem, hogy az autonómiában lesz annyi erő és annyi alkotmányos érzék, hogy ezt a kérdést a maga hatáskörében képes elintézni, a maga közegeivel. A pesti emberek általában szeretnek pénzt kapni. — Adni kevésbé, adót fizetni pedig irtóznak. — Igaz, hogy nagyon megszaporodott azoknak a száma, akik még ha meg is volna bennük az akarat, nem tudnak adót fizetni, mert nagyon mélyen csúsztak a jövedelmi rend lépcsőjén. * Most folynak az adófelszólamlási bizottságok tárgyalásai az adókerületekben. Nehéz munkája van minden egyes bizottságnak. Éles szem, a kerület polgárai kereseti viszonyainak ismerete nagymértékben szükséges, hogy az igazságos adóztatás érvényesülhessen az egész vonalon. * A komoly tárgyalásokat derű is tarkítja. Az egyik felszólamlási bizottságnak helyettes elnöke, háztartást nem vezető garzonember lévén, vendéglőkben költi el estebédjét és szorgalmas látogatója egy józsefvárosi kis kocsmának, ahol kitűnő a koszt és esténkint szól a jó muzsika. Ebben a vendéglőben muzsikáló zenekarvezető fizetési meghagyást kap ott, amelyben a kerületi adófelügyelőség értesítette az összegszerű kirovásokról. Forgatja a lapot és nem érti a hivatalos nyelvet; gondolkozik, mit csináljon vele. Általában — mint szegény muzsikus — életében először kapott értesítést, amelyen nagyobb összegek szerepelnek. Odamegy a vendéglőben vacsorázó elnökhelyetteshez és kérdi: — Nagyságos úr kérem, mi ez az izé?... Talán tetszik tudni, mit kell tennem? Az elnök látja a muzsikus cigány terhére írt nagy öszegeket, elmosolyodik és ellátja tanáccsal, amit a cigány boldog örömmel fogad és aznap este oly vidáman muzsikált, mint még soha! * Másnap a tanács értelmében járt el. Jelentkezik ünnepi fekete ruhában, szépen borotválva a kerületi adóhivatalban \az adóhivatal vezetőjénél. —* Mi járatban van? — Hoztam ezt a „kis írást“ a nagyságos úrnak. Hun kapom a pízt? —• Miféle pénzt? — Hát ami rá van írva! Lesz a rajkóknak öröme! — mondja, hogy gyorsabb kifizetésre, meg arra biztassa a nagy urat, hogy nem fogja eltékozolni a nagy vagyont. A főtanácsos paprikás hangon kérdezi: — Ki mondta magának, hogy itt kap pénzt? A muzsikus gyanút fog: — Hát J. E. nagyságos úr! —■ Menjen visza és mondja meg a nagyságos úrnak, csináljon viccet a saját bizottságánál! TnatosstíismTEsi VÉGÉRVÉNYESEN ÉS VISSZAVONHATATLANUL megkezdődött a városháza szezonja. A közművelődési bizottság múlt pénteki ülése volt az évad-nyitás, a közigazgatási bizottság hétfői ülésén pedig már teljesen őszi hangulat uralkodott. Valószínűleg még szeptember utolsó napjaiban meglesz az első közgyűlés is, szóval az egész vonalon folyik már teljes erővel a munka. Borvendég főpolgármester titkári szobája délelőtönként tele van tanácsnokokkal. Az ügyosztályok vezetői jelennek meg az immár teljesen felgyógyult főpolgármester előtt, hogy vele megbeszéljék a költségvetést, kapcsolatban a szanálási tervekkel. S ip ő c z polgármester is elfoglalta hivatalát, mint minden alkalommal, ezidén is az a helyzet, hogy reggeltől késő délutánig kénytelen foglalkozni a nyári szünet alatt felgyülemlett ügyekkel és fogadni a látogatókat. 'AAZ ISTVÁN-NAPI IDEGENJÁRÁS súlyos feladatot rótt Liber alpolgármesterre, őneki kellett a polgármester, illetőleg a főváros közönsége nevében üdvözölnie a különféle kongresszusokat. Liber alpolgármester sokoldalúságára misem jellemzőbb, hogy anyanyelvükön üdvözölte az ittjáró külföldiek különböző előkelő testületéit. Angolul, franciául, olaszul egyforma tökéletességgel tartotta meg ezeket a beszédeket Liber Endre, aki még abban a tekintetben is excellált, hogy nemcsak beszélt, hanem mondanivalója is volt: minden előadásán végighúzódott egy egy értékes, figyelmet érdemlő gondolat, amely azután a külföldi vendégek hangos tetszését váltotta ki. íme néhány gyöngyszem a Liber által elmondott beszédekből: A nemzetközi jogi kongresszusnak az Akadémia nagytermében tartott megnyitó ülésén általános taps közepette arra a furcsa paradoxonra hívta fel a figyelmet angol nyelvű beszédében Liber alpolgármester, hogy már 1908-ban az egyesület jubiláris gyűlésének színhelye Budapest volt, azóta a világégés és a nemzetközi jog végzetes alkalmazása Magyarországot megcsonkította, de annak milliós világvárossá fejlődött fővárosa, mint azelőtt, ma is a nemzetközi kongresszusok kedvelt színtere maradt. Az olasz fül- és gégeorvosok kongresszusáyi olasz nyelven üdvözölte a tudós külföldi orvosokat Liber alpolgármester, rámutatva arra, hogy a látogatásban anak a szellemi harmóniának és polgári szolidaritásnak fényes bizonyítékát látja, amely a magyar és olasz nemzeteket összefogja. Állandó tetszésnyilvánítás közepette fejezte ki azon véleményét az alpolgármester, hogy a magyar-olasz barátság a múltban is és ma is történelmi szükségesség : nemes sarja érzelmi tényezőknek ezen erős barátság, amely a hosszú évszázadok folyamán még hatalmasabbá, bensőbbé és kölcsönösebbé tette kulturális és szellemi kapcsolatainkat. * A BEÍGÉRT nagy szenzációk különben elmaradtak, aminthogy általában az előre beharangozott nagy események rendszerint nem szoktak bekövetkezni. Arról beszélt a fáma, hogy példátlanul viharos lesz a közigazgatási bizottság hétfői ülése, ezzel szemben csendes, nyugodt lefolyású volt, elmaradtak a várt viharok, egynéhány közbeszólás mutatott rá csupán az elfojtott izgalomra, amely a szezonnyitó őszi közigazgatási bizottsági ülést tagadhatatlanul megelőzte. Egyébként: minden pozíció szilárd; szilárdabb, mÁnt valaha. Azok a jóslatok, amelyek különféle személyi változásokat ígértek, teljesületlenek maradtak, ami különben a jóslatok rendes szokása. Most már bizonyosra vehető, hogy a nagy garral hirdetett személyi változások egyáltalában nem fognak bekövetkezni, legalábbis egyelőre nem. A városházán csendes szelek fújdogálnak, izgalom és idegesség az országos politika berkeiben fűti a városháza helyett a kedélyeket. * HA MÁR SZEMÉLYI DOLGOKRÓL beszélünk, jegyezzük ide, hogy az első őszi közgyűlés fogja nyugdíjazni M u z s i k ó tanácsnokot, a ferencvárosi elöljáróság érdemes vezetőjét. Muzsikó örökéért megindult a nagy harc. Amennyiben elöljárósági emberrel töltik be a Ferencváros vezetői pozícióját, minden valószínűség amellett szól, hogy B at ti ay Imre, a Lipótváros érdemes elöljáró helyettese kerül át a Ferencvárosba. Szó van azonban arról is, hogy központi főjegyző legyen elöljáró-helyettes a IX. kerületben. Két nevet emlegetnek ezekkel a hírekkel kapcsolatban: Vigyázó Gézáét és Per ti k Béláét. A közeljövő fogja megmutatni, hogy a polgármester elhatározásából —- valószínűleg cum iure succesionis — ki kerül a IX. kerületbe? * ILOVSZKY JÁNOS ARANYOS és derűs humoráról ismeretes az U j Budapest olvasóközönsége előtt. Iloyszky azonban nem csak élesszemű megfigyelő, aki az emberek és helyzetek fonákságait szúrja föl jól kihegyeFotoeikJtek: SZAKÁIL GÉZA .SZAKÜZLETÉBEN BUDAPEST, V., DOfcOTTYA-UTCA 1, SZÁM Amatőrfelvételek kidolgozása LEICA GÉPEK, KELLÉKEK, KIDOLGOZÁSOK SPECIÁLIS SZAKÜZLETE CSALÁDI HAZAK RESZLETFIZETESRE Budapest hornyehen nagy uaiasztexban FŐVÁROSI TISZTVISELŐKNEK Engel László VII, Rottenbiller-u. 6/B Telefon : 39-1-S4 Biehn Janos | ím., Ferenc-Körut 46. m TELEFQH: 87-8-03. Aszfaltozás, szigetelés, fedállemez - tetőfedés, motorfoenzol, paraffin. zett tollára, hanem lírikus is. Igenis, megmondjuk: a humor csak álarc Ilovszkyn, amely ügyesen titkolja az ő valódi egyéniségét, az érzelmes széplelket. A Baross Szövetség című lapban (a Baross Szövetségnek tudvalévőén elnöke Iíovszky Öméltósága és így került cikke a Szövetség hivatalos lapjába) egy cikket olvastunk az elmúlt héten Iíovszky Jánostól. Mélyér zés ü poéma ez a kis cikk, költemény prózában, amelyre valóban büszke lehet a kitűnő Iíovszky János. A cikk legszebb részét az alábbiakban közöljük : .... Fütyül a kalauz, hosszan, elnyúlóan, majd megszólal a vonatvezető trombitája. Virágcsokrok, kendőlobogtatás és sok-sok kiáltás: viszontlátásra! Dübörögnek a vonatok és családok ezrei mennek a nagyvárosok felé. Száguld a vonat, már elmaradtak a virágos balatoni állomások, vége a szép balatoni nyárnak. .... Mind sötétebbek a gyorsjárású felhők, még ki-kisüt a nap a felhő gomolyagok közül és a nagy víz, a szép Balaton még kékeszöld színben játszik ... De érzed-e már a téli világot? Már köd borítá el Badacsony, Tihany, Almádi-Öreghegy tetőit. A hajnalokon már nem változik a víz színe aranysár ga-lilavörös-fény es ezüstszürkévé, hanem pára üli meg a víz felületét szürkén, néha sötétszürke- feketén. .... Vége a szép balatoni nyárnak! Mikor e sorokat írom, zúg a szél, hajlik a jegenye. Párás a levegő, közeli eső szagát veri be ablakomon a szél és mégis úgy érzem, mintha a balatoni nyarak jövendőjének előszele volna ez a tél: ez törtetne a szil ágai között, amelynek majdnem földig érő gályái árnyékában oly jóleső volt a forró nyárban a pihenés.