Uj Budapest, 1933 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1933-05-13 / 19. szám

vonuItatása. Különösen a hőtárolók, amelyek olcsó áramszolgáltatással kapcsolatosak, keltettek láthatólag nagy érdeklődést a fővárosi lakos ság körében, de azok a kölcsöntar- o-yak is, amelyekkel a Gázmüvek segitőkezet nyújtanak a kispénzű háztartásoknak és ugyanakkor egészséges propagandát is csmai­— Ugyancsak a múlt héten volt alkalmunk megtekinteni a városszéli telep készülő iker­házait. Ez a látogatás örvendetes meglepe­tést hozott mindnyájunknak. Ezek a kis házak, amelyek egytől-egyig csinosak, ízléssel berendezettek, nagy vonzóerőt fognak gyakorolni abban a tekintetben, hogy a főváros szükséglakás-kaszárnyák épitése he­lyett a jövőben a városszéli telep ikerházainak a mintájára kisérelje meg a hajléktalanok elhelyezését. Ezek az ikerházak úgy méreteikkel, mint célszerű elrendezésükkel és mindenekfölött szolid szerkezetük­kel kívánatos benyomást keltenek, még azoknál is, akik a kényelem­nek, a célszerűségnek es a gazdasá­gosságnak a feltételeit fokozottab­ban óhajtják érvényesiteni. Ha a telepesek kiválogatásánál megfelelő szelekciót fognak alkalmazni és eze­ket a házakat, amelyek minden gaz­dasági mellékhelyiséggel fel van­nak szerelve, olyanoknak juttatják, akik tisztában vannak a gazdálko­dás minden alapelemével, rövidesen gyönyörűség lesz nézni azt az uj életet, amely ezen a telepen meg­indul. Szinte bosszantóan hat, hogy ezt a telepet a köznyelv idegen név­vel nevezte el és éppen ezért szük­ségesnek tartom felhívni az illeté­kes fővárosi tényezők figyelmét, hogy ennek a telepnek minél előbb olyan pregnáns nevet adjanak, amely kidomborítja a. telep fővá­rosi jellegét. ura hí f ¥E@YÉSZIT9 GYÁRA BUDAPEST, Ul., EÖTUÖS-üTSi 21 TELECOM; 27-2-75 Városházi notesz A SZÉKESFŐVÁROS ÚJABB IDŐBEN RITKÁN AD BANKET­TEKET: kevés a pénz, amit lehet, megtakarítanak, még a kül­földiek ingyenkosztját is! Vagy éppen azon leginkább! így tehát valósággal e s em én y - számba megy egy-egy városi bankett, mert az Idegenforgalmi Hivatal valóban csak akkor rendez vacsorát, ha olyan vendégei van­nak, akiknek fogadása a főváros és az ország elsőrendű érdeke. Egy ilyen nagyon fontos és nagyon értékes vacsorát adott a polgármester szombaton este a Gellért-szállóban a nemzet­közi Liszt Ferenc-zongoraverseny résztvevőinek a tiszteletére. A va­csorán azonban nem a hazai és kül­földi zenei művészet kiválóságai keltettek feltűnést, hanem, az az öt beszéd, amelyet a vendéglátó házigazda nevében a főváros első alpolgármestere: Liber Endre mondott. Magyarul kezdte beszédét Li­ber alpolgármester, megállapítván, hogy a külföldieket nemcsak a győ­zelem vágya hozta ide, hanem hó­dolat és tisztelet Liszt Ferenc emléke előtt. Ez az ország az­zal dicsekszik, hogy a h a l h a - t at l an mesternek szülő- hazá j a v olt, ez a város pedig nemcsak az ő művészetét csodálta a legnagyobbaknak kijáró tiszte­lettel, hanem sokat köszönhet is neki. — Meine sehr geehrten Damen und Herren — fordí­totta át szavát németre Liber, herzliches W ill kommen-t kiáltva a vendégsereg felé. Ezután tökéletes franciásátgal a vacsorán résztvevő hölgyekhez és urakhoz fordult, néhány ragyogó mondatban emlékezve meg Liszt je­OJ BUDAPEST mmmm Egy tanácstag naplójából Irta: Ilovszky János Ami rossz és ami jó... Mlmniwni 1933 május 13. A pesti közönség egy részének tulaj­donsága: szeret lármázni és túl­zott kritikát gyakorolni! Hacsak kis mód van rá, — összekap. Elsősorban a kalauzzal, a kocsivezető­vel, a taxissal, vagy a süteménykihor- dóval. Apró sérelmeknél kicsi dologért, dúl-fúl. Rögtön sértődött. Sőt apró részlethibáért sietve adja le a vélemé­nyét: „az egész rossz!“ Nem akarja betudni, hogy nagy cé­lok elérése érdekében a célkitűzések szitáján néha keresztüleshetik egy-egy nem oda való szem is. Ily esetben nem azt mondja, hogy került közé a nem ide való szem, hanem azt mondja: „ilyen rosszul válogatott anyagot még sohasem lát- t a m!“ A legutóbbi napokban hallottam egy szépen felépített beszédet, de a szónok véletlenül egy évszámmal nyelv­botlást követett el s a szomszédom rögtön odasugta nekem: „Hogy mer valaki ilyen készületlenül ideállni?“ * Emlékezzünk vissza: amikor az ősz­szel Vájná tanácsnok a Vámpalota- körüli bódékat eltakarittatta és a nagy­vásártéri csarnok megnyitása révén megürült Vámház-környéki árusokat a vásárcsarnokba beszorította, milyen harci lárma kerekedett? Cso­da, hogy az ég nem zengett a sok mennydörgős kifakadástó] és a hetekig tartó lármától. — Vissza kell telepíteni az árusokat! — Vissza a dunaparti bódékba, le kell bontani az uj vásárcsarnokot! — Rossz az egész! így harsogtak a deputációk. De ki beszél ma már erről! 5edig a célkitűzések szitáján két jó szem esett keresztül. Az egyik: kikerült a nagycsarnok, a másik: eltűnt a csúf bódék sora a Dunapartról, amely any­nyira elrútította a Ferencváros Duna- partjának egy szakaszát. Ha még hoz­zászámítjuk, hogy 1943-ban, kilenc év múlva a közraktárak is elkerül­nek, akkor kialakul a pesti oldal D u- n a frontja egységes képpé a M a r- git-hidtól a Boráros-térig, esetleg az összekötő vasúti h i d i g. A budai látkép frontja már kialakult lehetne, de még az sem egységes. És most nem lármázva, hanem észre vételezőleg meg merem ereszteni azt a kritikát: miért döntenek oly ne hezen a Rudas-fiirdő mögött éktelenkedő kazánház lebon tása tekintetében? Miért gon dolkodnak a teljes eltávolításán oly so kát, hisz a Gellért-fürdő hőszolgáltatási képessége háromszor akkora, mint amennyit ma felhasználnak, hisz a Gél lért-szálló hőt szolgáltatni tudó euer giájával a Rudas-fürdőt tüzesre lehet ne fűteni! Úgy tudom, a Géllé rt szálló és a Rudas-fürdő kö zötti távvezeték megépithe tésére meg is van a fedezet Hát akkor minek kell tűrni a budai látkép frontjának egységét annyira za­varó ócska kazánházat, amely ma úgy teng-leng a panoráma útjában, mint egy éktelen nagy szemölcs egy szép asszony arcán! El vele! Le kell operálni teljesen a Rudas-fürdő előtti ivótér gyors kialakithatásának utjából az öreg kazánházat, mielőtt az uj forrásokat át­adják a köznek és mielőtt az ott dol­gozó kertészet a végleges rendezést el­készítené. Nem kell addig várni, amíg a városfejlesztési bizottság által java­solt igen helyes célkitűzési program megvalósul. Az öreg kazán ház soron kí­vüli eltávolítása legyen a nyitánya a Tabán újjáépíté­sének!... Beretvás pasztilla fejfájás ellen FOTÓCIKKEK SZAKÁL, GÉZA SZAKŰZLETÉBEN BíiBAPISI, V., DOROTTYA-UYC/I I. SZ. AM ATŐRFELVÉTELEK RIDOLGOZÁSA LEICA I SS"®«*,« SPECIÁLIS SZAKÜZLETE BUDAPEST, III., Remetehegyen a 72-es villamos mentén. József Ferenc főherceg és Schmidt Miksa kastélyai közvetlen szomszédságá­ban, parcellázott 300 négyszögöles Bővebbet a tulajdonosnál, telefon 319-10 alatt, vagy a helyszínen. 91 CLARIDGE fii I., BÖSZÖRMÉNYB-UT 28 SZ. (59, 75. villamos mentén, 2-es autóbusz) ÉitermeH-SürozO - Briügeszalon Különterem 5 órai tea délután és este V-/ • CHARLES LAX jazz-zenekara Sc&äifer Kérőin ohieveles mérnöh vasút-, ut-, betonépitésl vállalKozö hövezőmester iv.jecsKemeii-iiica 13. Tel.: 84-4-12 Közúti gőz- és mofortiengerlést vállal WOLFF ERNŐ Budapest-HelenfOld, lieienSöldi-ntl. sz. Sürgönyeim: WOLFFEKE. Tel.: Lágymányos 13-82 lentőségéről a művészetnek nemzet­közi vonatkozásában is. — S o y e z les bienv enus á Budapest! — fejezte be francia beszédét a jelenlevő gallusok viha­ros tapsa közben Liber, hogy máris Shakespeare nyelven a Ladys and G e nt l e m e n-ekhez szóljon. Általános elámulásra még egy olasz köszöntő is következett, amelyet a hazájuk nyelvét halló Signore e Signori a temperamentumos délvidéki tapsviharral köszöntek meg. Erre a nagyszerű nyelv­tudásra, az ötnyelvű be­szédre valóban büszke lehet Li­ber alpolgármester! * A GYERMEKNAPI GYŰJTÉS­BŐL erősen kivette a részét do- roghi Farkas Ákos dr.-nak, az elnöki ügyosztály uj vezetőjének felesége is. A bájos és elegáns fia­tal uridsszony G ö m bős Gyuláné Kristóf-téri urnájánál gyűjtött a gyermeknapon, a miniszterelnökné, továbbá Baross Gáborné, An­tal Istvánná, Szőrt sey József - néé s Marton Béláné társaságá­ban. * VETTÜK A KÖVETKEZŐ CSA­LÁDI JELENTÉST, amelyet négy nemesi címer diszit: a boldog öröm­szülők családi cimerpajzsai: Dr. Kozma Jenő országgyűlési képviselő és felesége, született As - b ó t h Elma örömmel tudatják, hogy leányukat, El mát f. hó 11-én 1 órakor vezeti oltárhoz a Deák­téri evangélikus templomban G o- r eczky Gyula oki. gépészmérnök. Goreczky Gyula ny. ezredes és fele­sége született Mandics Ilona örömmel tudatják, hogy fiuk, Gyula f. hó 11-én 1 órakor vezeti oltárhoz a Deák-téri evangélikus templom­ba,n Kozma Elmát. * AZ EGYHÁZI ESKÜVŐ VALÓ­BAN fényes külsőségek között folyt le csütörtökön délben a Deák-téri evangélikus templomban. A fővá­ros vezetősége, az országgyűlés és a törvényhatóság jobboldali tagjai igen nagy számban jöttek el, hogy tanúi legyenek a városházi kormánypárti vezér családi ünnep­ségének. A tágas evangélikus temp­lom zsúfolásig megtelt a két előkelő család barátainak és tisztelőinek nagy seregével. Az esküvő után százszámra hozta a postás az üdvözlő táviratokat Kozmáiék Pasaréti-uti villájába. DOROGHI FARKAS ÁKOS DR, TANÁCSI FŐJEGYZŐNEK az el­nöki ügyosztály élére való állításá­val megüresedett a polgármesteri hivatal vezető pozíciója, amelyet Farkas Ákos dr. több mint egy évtizeden át teljes megelégedésre töltött be. Az elnöki ügyosztály uj vezetője Farkas Ákos örökében C s aná d y Gusztáv dr. tanács­jegyző lett, aki eddig is, mint Far­kas dr. helyettese, kitünően meg­állotta a helyét. Csanády értékes megbízatása mindenütt örömet kelt, ahol ezt az urimodoru, kedves és tehetséges tisztviselőt, aki egyike a fiatalabb városházi évjáratok leg­szimpatikusabb tagjainak, szeretik és becsülik. Az elnöki ügyosztály vezető-he­lyettese a polgármester rendelete szerint Horony-Pálffy Aurél dr. tanácsjegyző lett, aki eddig a sajtóügyeket intézte, továbbá a há­zinyomdának és a telefon-ügyeknek volt a referense. Horony-Pálffy Aurél dr. azok közé tartozik, aki­ket eddig visszavetett a sors hosszú katonai szolgálatuk miatt a meg­érdemelt előléptetésben, noha kép­zettségük, tehetségük és szorgal­muk révén már régen rászolgáltak arra, hogy meginduljanak a ta- nácsnokság felé vezető utón. Uj po­zíciójában a népszerű Horony- Pálffy Aurélnak módja és alkalma lesz arra, hogy képességeit meg­mutassa. * A VÁROSHÁZI ÚJSÁGÍRÓK Farkas Ákos tiszteletére baráti vacsorát rendeztek a városligeti Gundel-étteremben és arra meghív­ták Farkas dr. helyettesét, Ho­rony-Pálffy Aurél dr. tanács- jegyzőt is, aki az elnöki ügyosz­tályban a sajtóügyek referense. A fővárosi rovatvezetők testüle­té nevében K élemen Géza, a tes­tület egyik vezetője, az U j Nem­zedék kitűnő városházi szerkesz­tője mondott friss és talpraesett be­szédet. Rámutatott arra, hogy Far­kas Ákos előléptetését szeretettel és örömmel üdvözli az a városházi újságíró gárda, amelyhez annyira közel áll az ünnepelt főjegyző. — Az újságírók jószemü, embe­rek — mondotta Kelemen Géza — és jó jósok. Nem is jóslat, hanem csak megállapítás, hogy az elnöki ügyosztály vezetői pozíciója, mely sok-sok érdemes tisztviselő részéi'e fővárosi karrierje csúcspontját je­lentené, csak közbenső állo­mása Farkas Ákos g y or s - v onati iramú karrierjé­nek. Ritka dolog és épp ezért sok­szorosan értékes, hogy az újság­írók, akik a maguk kritikusi mi­voltukban annyira az élet ütőerén tartják a kezüket, megszeressenek valakit. Farkas Ákos nemcsak a városházi újságírók tiszteletét és nagyrabecsülését, hanem szeretetét is kivívta. Farkas Ákos néhány meleg szó­val válaszolt a szívélyes üdvözlésre, amelyet a jelen voltak lelkesen megtapsoltak. JOANOVICH PALI BÁCSIT, aki hosszú betegeskedés után kedden először jelent meg a keresztény- párti éi'tckezleten, barátai meleg

Next

/
Oldalképek
Tartalom