Uj Budapest, 1931 (8. évfolyam, 1-51. szám)

1931-04-18 / 15. szám

tu BUDAPEST 1931 április 18. Ha patkányirtó, akkor legyen TRYMOS! Hatása biztos, kezelése egyszerű. A polgármesteri X. Ügyosztály által rayon-irtásra előterjesztve szakbizottság által. Gyártja : TRVOZOit vegyészeti Laboratorium Budapest, VI., Ó-utca 24. Telefon: Aut. 180 —38. JPro Ecclesia et Pontifice“ pápai érdemkereszttel kitüntetve. Magyarország aranykoszorns mestere SZLEZÁK LÁSZLÓ harang-és ércöntöde, harangfelszerelés és haranglábazati gyára Dudapest, VI., frangepán-utca 17. szám Telelőn: Aut. 913-53. Az 1900. évi párizsi világ­kiállításon diszoklevél- lel, 1921—23 vasipari ki­állításokon aranyérem­mel, az 1925 —26 évi kéz­műipari tár­latokon dísz­oklevéllel, 1927-'8. évi budapesti, székesfehér­vári, szen­tesi és szom­bathelyi ki állításokon nagy aranyéremmel és 1930. évi .Nemzetközi Vásáron“ emléklappal kitüntetve. Budapest — Belvárosi Fflplébánia I templom 2500 kgi-os „Polgármester-harangja“ Waldmann Sándor egészségügyi, fürdőszoba, árnyékszék és mosdó­berendezések. Ólomáruk, víz-, gőz-, légszesz- ezerelvények. Piperecikkek. Fayencemosdók, klozet- ceészék, bldetek és üiődeszkák stb. stb. Budapest, VI., Vilmos császár-ut 61. Telefons 102—74. Egy tanácstag naplójából Emlékezés a spanyol királyra, aki maga szokott elnö­kölni a madridi községtanács ülésein Irta: Ilovszky János Most olvasom, hogy Madrid egy-egy középülete ablakából a tömeg rivalgá- sa közepette hajigálják az utcára az elmenekült spanyol király, XIII. Al­fonzé képét. Ugyanannak az Alfonzé­nak képét, akinek az arcképéért sorba álltak, tolongtak két év előtt a sevillai kiállításon, a „Plaza Espagua“ épüle­tében lévő hatalmas nyomógépek kö­zött, — a királyiul spanyolok és az idegenek. * Amikor 1929 májusában tisztelegtem az Ayuntamiento (madridi városháza) egyemeletes palotájában a Plaza de la Villán, az „alcalde“-nál (polgármes­ter) íehérkesztyüs, olivzöld egyen­ruhás, térdnadrágos inasok tárták fel előttem a dús aranyozási! barokk szár­nyas, hófehér ajtókat, hogy beléphes­sek az Antonió Palminó freskóival di- szitett polgármesteri szobába, amely valamikor a XVII. században kápolna volt s amely azóta a polgármesterek dolgozószobája lett. Most is előttem van az alcalde alakja s szinte mintha hallanám a szavát, amint mondja: — Túlterheltek a főtereink, a Puerta del Sol! A teret újra szabályozzuk. Már megcsináltam a tervet s öt év alatt a közlekedést teljesen átrefor­máljuk. — S hogy ne legyen munkanélküli Madridban, ma délelőtt a királlyal, a mérnökökkel és a községtanács uraival kint voltunk a Casa de Campo-n, hogy BRICHTA JÓZSEF, asztaiosOni-gyara VI.. ERZSÉBET KIRÁLYNÉ-ÜT 104. Telefon : Automata 927-42. megállapítsuk az uj egyetemi város helyét. A király Önökkel volt? — kérdem csodálkozva. — Igen. A király a községtanács tisz­teletbeli elnöke. Gyakran elnököl az üléseinken, különösen a fontosabb ügyekben. — Hány tagból áll a községtanáes, hogy kerülnek a tanácsba és milyen pártiak? — Madrid tiz választókerületből áll. Mindegyik 5—5 tagot küld, 14-et a kor­mány nevez ki: a választottak között csak egy a szoeiálista. * Az álcáidét, mint olvasom, elkerget­ték s helyébe az uj kormány a szociá- lista Saborit küldte be az Ayuntamien­to polgármesterének, aki kiállt a Plaza de la Villa terére néző városházi er­kélyre és kihirdette a köztársaság jel­szavát: rend, szabadság, igazság! Mig Sabori beszélt, két esemény ját­szódott le Madridban. A királyi palota kapuján diszszázad, dobpergés, harsonák zengése között a király — talán örökre — elhagyta a madridi Palacio Reált... A külvárosban, La Guindalera-ban (úgy mint Kispest) és La Prosperidad- on (mint Erzsébetfalva) a csőcselék megkezdte a fosztogatást... Tehát megvan, amit kívántak: rend, szabadság, igazság ... A La Prosperidad-on fosztogatnak és ez a prosperitása mindig a forradal­maknak ... Vitéz Siposs Sándor Különleges szórsz vegytisztító és ruhafestő üzeme HAJO-UCCA 12 TELEFON: Aut. 812-40 Munkáért házhoz küldők és elszállítom A főváros Szív- és legkedveltebb érbetegek gyógyintézete külön osztálya Dr. PAJOR dáST A szanatórium és vizgyógyintézet V XS5!^ 1 BUDAPEST, VIII., VAS-U. 7. FELSENFELD RUDOLF Bélyegző- és pecsétbélyeggyár, véső és dombornyomó műintézet Alapítva: 1901. Telefon: A. 103—94. Budapest, V,, Bálvány-utca 16 ERDÉLYI udvari fényképéi MŰINTÉZETE IV.. Semmelw&is-u 2. TMERMOSONUS * ***■*•­blxhalibb antemattkns Ifi t|elző-k ész I lé k. Cyers. biztos, élesét — A keletkezl tüzet és helyét is. bár­mely tánolaágban. másodpercek alatt jelzi. _ A gyakorlatba» fé»yesen bevált. — ElSkeia referenciák. Részlete« feí*ilág08itást ad éa a készüléket működésben bemutatja: Ipartermék Érté­kesíti Részvénytársaság, Budapest. V.. Zoltán-n. 7—S. Teleien • Autemata tlé—11 KAI ZER ÉPÍTÉSI vállalata L SZIRTES-U. 3/b. TELEFON: 589-14 Vásárofjon BmMMNnWMBBH csak műjeget A műjég tiszta, higiénikus, egészséges. A műjég hűtőkapacitása jobb, mint a természetes jégé. A műjég az élelmiszereket nem szárítja, hanem azokat természetes nedvesség tartal­muknál konzerválja. Műjeget minden időben házhoz szállítva szerezhet be, tehát nincs kitéve gépromlásnak és semmiféle üzemzavarnak. Műjeget korlátlan mennyiségben kaphat Budapesti Jégárusitó Részvénytársaság Bpest, VII., Nagydiófa-utca 3 Telefonszám: József 322-04 Városházi történetek LEZAJLOTT TEHÁT A FEL­TÁMADÁS ÜNNEPE IS, újra itt van a hétköznapok szürkesége, bár a városházán az utóbbi hónapok­ban amúgy sem, lehet túlságosan panaszkodni arról, hogy a sok ten­nivaló igénybe venné a tisztelt köz­gyűlési pártokat. Ennek ellenére a hagyományos fénnyel és bensősé­ges áhítattal folyt le a husvét, ta­lán csak azok ették keserű szájízzel az ünnepi sonkát, akik szerintük ér­deme tlenül maradtak ki legutóbb a tisztviselőválasztásokon. Úgy volt, hogy Wolff Károly külföldre megy az ünnepek alatt, végezetül mégis itt maradt, de alig tudta, valaki, hogy itthon van, any- nyira bezárkózott. Hogyne, hiszen a választások előtt voltak olyan fo­gadónapjai, amikor reggel kilenc­től délután négy óráig szakadatla­nul özönlöttek hozzá az emberek! Idehaza, családja körében töltötte az ünnepi pihenőt S i p ő c z polgár- mester is, aki viszont husvét után szakadt el néhány napra a hivata­lától, megint csak azért, hogy laká­sán maradjon. Libe r alpolgár­mester Badenben, Borvendé g pedig Balatonkenesén töltött né­hány nyugalmas napot, viszont Bipka főpolgármester Abbáziába utazott el, de onnan is hamar haza­hívta a kötelesség. ;J{ A TANÁCSNOKOK VALA­MENNYIEN HELYÜKÖN VOL­TAK az ünnepek alatt már csak azért is, mert a motoros hét jó­kora adag reprezentácionális ter­het sózott egynehányukra. A vá­rosligeti Grand Prix megrendezésé­ben Kovács h á z y tanácsnok buzgőlkodott, régi barátja ő a sportnak, csak legutóbb választot­ták meg a fővárosi tisztviselők sportegyesületének elnökévé. Ö fo­gadta a külföldről iderándult autós előkelőségeket, elsősorban Miklós román herceget, akinek gyönyörű kocsija, főaitrakciója volt a. szép­ségversenynek. Hogy a román király öccse jól érezze magát Budapesten, a fogadó- bizottságban résztvett Nagy Fe­renc törvényhatósági tanácstag, a Kemény Legények kitűnő kapitá­nya. is. A herceg hosszabb ideig el­csevegett, Budapest szépségeiről Nagy Ferivel, aki jól beszél néme­tül és igy a társalgásban nem volt semmi fennakadás. Sőt az egyik fogadás alkalmával azt is közölte Nagy Feri Miklós román herceggel, hogy van itt egy kitűnő társaság, a Kemény Legén y e k társaság a, ahol egy pohár bor mellett igazán jó falatokat lehet, le­nyelni. Meg i s h ívta, Feri bará­tunk a herceget az egyik hétfői vacsoráiba: aki azonban elhárította magától a, megtiszteltetést, tekin­tettel arra, hogy csak egész rövid ideig marad Budapesten. Kivették a részüket a. motoros­hét tennivalóiból Borvendég al­polgármester is, aki a. főváros ne­vében fogadta a kormányzót az ün­nepségeken, továbbá Scheuer Róbert tanácstag, aki mint régi autós, nagy igyekezettel buzgólko- dott, hogy a főváros hatósága kellő módon legyen képviselve az ünnep­ségeken. * BALATONKENESE TELISTELE VOLT a két ünnepnapon: még a fürdőszobák is zsúfolva voltak eb­ből az alkalomból. A törvényható­sági bizottságot Lázár Ferenc dr. törvényhatósági bizottsági tanács­tagon kívül csupán baloldaliak kép­viselték B a rács Marcel és K fi­ba k ov it s József Bassay-párti városatyák személyében, akik csa­ládjukkal jöttek le Kenesére. Tul- sokan nem is fértek volna el, a régi szállót, renoválják, most vezetik be az egyes szobákba a hideg-meleg­vizet és igy csak kevés szoba felett tudott diszponálni a Segitőalap pesti irodája, illetőleg Kuszenda igazgató. Nagypénteken délután különben kedves látogatója akadt Kenésé­nek: J o an ov ic h Pali bácsi, a Keresztény Községi Párt illusztris alelnöke jött át egy-két órára Fü­redről, ahol a szanatóriumban kú­rálja magát. Kicsit lefogyott mindannyiunk népszerű Pali bácsi­ja, aki az uzsonnánál a tőle meg­szokott ötletességgel tréfálkozott el barátaival. Uzsonna, után hosszabb sétára indult, Lázár Ferenc társa­ságában. Lázár Öméltósága úgyis mint az elnöki ügyosztály mellé rendelt szakbizottság elnöke, külö­nös figyelmére méltatta Kene.se ügyeit és nem feledkezett meg az ügyvezetés szigorú megvizsgálásá­ról és felügyeletéről sem. Voltak idegen látogatói is Kenésének a húsvéti ünnepek alatt, így saját személyében és saját autóján leérkezett Székely épí­tész ur, tagja annak a, vállalkozási cégnek, amely az uj Élelmiszer- nagyvásár építkezéseit folytatja. Székely ur jól élt Kenésén, bősége­sen és vidáman. Helyesebb azon­ban, ha Székely ur Kenese helyett egy neki megfelelőbb helyen, pél­dául Siófokon pezsgőzik és nem annak a tisztviselői üdülőte­lepnek, helyiségeiben, amelynek tag­jai és fenntartói mint fővárosi tisztviselők, munkaadói ellenőrzői, leiszámolói Székely urnák és társai­nak, mint építési vállalkozónak... GALLINA FRIGYES Dr. TA­NÁCSNOK, akinek Budapest utca­neveiről szóló könyve csak nemré­giben keltett városházi körökben értékes történelmi adataival és ki­tűnő nyelvkészségével méltó feltű­nést, husvétkor ugyanezen a, címen rádió-előadást tartott. — Szokatlan és érdekes volt az előadás módja. — meséli Gallina tanácsnok. — Megkérdeztem, ho­gyan kell felolvasnom, mire azt a feleletet kaptam, hogy ugyanúgy, mintha a hallgatóságom, előttem ülne, ugyanazzal a hangsúlyozással és időbeosztással. Leültem tehát a, mikrofon elé, mikor azonban kissé lassabb vagy gyorsabb volt a felol­vasás tempója, elém tolták a meg­felelő figyelmeztető táblát. Kissé idegesített azonban, hogy szigorúan megszabták, mennyi ideig sza­bad a felolvasásnak i art a- n i a. Ennek az volt az oka, hogy husvétkor összetorlódott a rádió programja, minden perc drága volt, vigyázni kellett, hogy a. vezetőség ne fogyjon ki az időből. Megkérdeztük Gallina dr.-t, mikor lesz legközelebb rádió-elő­adása és mi lesz a téma? — Hogy mikor lesz — hangzott a felelet — azt magam sem tudom, annyit azonban elárulhatok a térned illetően már most is, hogy előadá­som tárgyát ismét Budapest utcái­nak történetéből fogom meríteni... * BENZSAY BÁCSI EGYIK LEG­NÉPSZERŰBB TAGJA VOLT a főváros törvényhatósági bizottsá­gának. Pártkülönbség nélkül min­denki szerette a csöndes, joviális öregurat, aki egyáltalában nem tar­tozott a jobboldal harciasabb ele­mei közé. Csöndesen üldögélt he­lyén,, fent, a kereszténypárti h e-

Next

/
Oldalképek
Tartalom