Uj Budapest, 1929 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1929-09-14 / 37. szám

2 UJBUmPESI 1929 szeptember 14 Munkácsy Ernő épület- és mfilakatosmester, takaréktűzhely, és kályhakészlt* ♦ BUDAPEST, VI!., Rózsa occa 39 Tel.: J. 312—80. Blenensiok júzsel és Fia Írógép, papír, nyomtatvány és irodafelszerelési osztálya, rug­gyanta bélyegzö-gyár, vésőin­tézet, zománctábla-gyár Budapest, Vili., Rákóczi-ut 27. Telefon: József 421—34. A legjobb biztonsági zárat mely teljesen betörésmenles, készíti Szilágyi László pénzszekrény és trezor-gyára IX., Liliom-utca 37. Telefon : József 386—99. Tüzmentes páncé' pénzszekrények. Okmány vasszek rény'ek, szakszerű szállítások és javítások. A m. kir. állam-endőrség hivatalos szakértője. FOLDESSY HENRIK épület-, műlakatos és tűzhely-készítő Budapest, VII., Rózsa-utca 38/a Telefon hivó : József 435—02. LOPOS GYULA JÁTSZÓTEREK BERENDEZÉSE,ISKOLAPADOK ISKOLAI BÚTOROK, ATLÉTIKAI SPORTCIKKEK ÉS TORNASZEREK GYÁRA BUDAPEST. III., Bécsl-ut 85. Tel: Ó 625 - 05 Árjegyzéket és kéltségvetést felszólításra küldők. TUNGSRAM Souvenir de Kenese —' Levél a szerkesztőhöz. — Kedvek Szerkesztő ur, csak most, hogy nyaralásomból haza­érkeztem Budapestre, vagyok abban a szerencsés helyzetben, hogy átolvashat­tam nagybecsű lapjának nyári számait és megtudtam belőlük mi történt az én és az uram távollétében a budapesti városházán. így került kezembe az U j Budapest augusztus 3-iki száma, amely egy balatonkenesei fürdőlevelet közöl. Engedje meg, mélyen tisztelt Szerkesztő uram, hogy bár elkésve, én is küldjék Önnek egy souvenirt Bala­tonkeneséről, nem ugyan abból a célból, mint azt az augusztus 3-iki levél Írója tette, vagyis, hogy a vezetőséget dicsér­jem, hanem azért, hogy rámutassak né­mely körülményekre, amelyek megnehe zitik, majdnem lehetetlenné, de minden­esetre kellemetlenné teszik a Balaton­kenesén való tartózkodást. Előre is kijelentem, hogy nem a ve­zetőséggel van bajom, amely igazán hivatása magaslatán áll, nem is a koszt ellen kivánok panaszt tenni, amelynél jobbat odahaza sem igen eszik a város­házi tisztviselők 99 százaléka, a Balaton vize ellen sem emelek kifogást, amely csúnyát, szépet, öreget, fiatalt egyforma szeretettel ölel lágy ölébe.. . Meg va­gyok elégedve a szobákkal, az épülettel, a parkkal, a tenniszpályával, a játék­házzal, a virágokkal, szóval mindennel, ami Balatonkenesén van, kivéve magá­val a székesfővárosi üdülőtelep közön­ségével. Szerkesztő ur ismer engem, tudja, hogy nem vagyok hiú asszony, nem va­gyok a ruhák bolondja, az én szivem akkor boldog, ha a kis fiamnak vehetek az uram szűkös fizetéséből egy pár uj cipőt és nem akkor, ha az uram kény­szerítésére uj ruhát csináltatok magam­nak. Mert én abból a fajtából való va­gyok, mélyen tisztelt Szerkesztő ur, aki­nek a konyhája, a speiza, a kézimun­kája a büszkesége és nem az öltözet, a pezsgőzés, a táncos éjszaka. A magam­kor u, velem ,egy társadalmi körben mozgó asszonyok között érzem maga­mat jól, nem cifra rongyokkal ékes, — fönn az ernyő nincsen kas-társaságban — ezért nem éreztem magamat az idén jól Balatonkenesén és ezért nem fogok hosszu-hosszu évekig oda sem menni. Kedves Szerkesztő ur, megdöbbentő és felháborító, ami öltözködési lázban, mondhatni! dühben Balatonkenesén dúl. Az én folyosómon lakott egy tanítónő, aki véletlenül az urammal egyidőben volt bent előjegyeztetni magát a Segitő- alap Cálvin-téri helyiségeiben. Ez a hölgy azalatt a hét alatt, amig én ott Vitái András mü- és épületlakatos Telelőn: József 394-ío. Budapest, VII., Angol-utce 3/b. tartózkodtam, kerek 21 ruhát viselt el: más ruhában jelent meg a reggelinél, az ebédnél és a vacsoránál! Ha még számhaveszem két darab ragyogó selyem pyjamáját, amelyben a strandon keltett feltűnést őnagysága, akkor szomorúan állapítottam meg magamban, Szerkesztő ur, hogy én, akinek aránylag jóállásu tisztviselő az uram, öt év alatt, mióta asszony vagyok, nem kaptam annyi ruhát, mint ahányat bemutatott a szó- banforgó hölgy egyheti nyaralási idő alatt! Ja, igaz, említettem, hogy az uram látásból ismeri őnagyságát: a Segitőalapnál könyörgött az illetékes tisztviselőnek, hogy tekintettel ideigle­nes tanítónői fizetésére, őt féláron utal­ják be Kenésére ... Kedves Szerkesztő ur, nem tudom, van-e Önnek felesége és ha van, volt-e már Kenésén és mi az ő véleménye ezekről az állapotokról? Én — mondhat­nám mi, mert a városi asszonyok 99 százaléka ezen a véleményen kell, hogy legyen — nem feltűnést és flört-alkal­mat keresni, nem öltözködni megyünk Kenesére, hanem pihenni a mi üdülő­telepünkre, oda, ahol a fizetéseinkből levont 2 százalékok nagyranövekedett summája egy igazán kiváló üzemet tud fenntartani. Ha tudnék, sem akarnék a diszruhás hölgyekkel konkurrálni! Azt sem tehetem, hogy egyszerűen nem veszek tudomást róluk, elvégre én is asszony vagyok, csinosnak, sőt szépnek mondott fiatalasszony, aki nem marad­hat az árnyékban, amikor más a nap­fényben sütkérezik! Jól tudom, Szerkesztő ur, hogy a derék Kuszenda nem öltöztetheti uniformisba, sem rabruhába a Kenésén üdülő városi asszonyokat és lányokat. Nem is erről van szó, hanem arról, hogy mi, akiket a városháza tart el, magunk jöjjünk annak a tudatára, hogy a tündöklés és ragyogás nem Kenesére való! Nem mondom, hogy a másik végletbe essünk és egyetlen perkálmhában üdüljük át a kiutalt heteket, hanem legyünk egy­szerűek, csinosak, feltünésmentesek! Lehet, hogy kevesebb esti séta lesz a parkban, kevesebb Mondschein-parti lesz a vizen, kevesebb pezsgős dugó fog dur- rogni névnapok és egyéb mondvacsinált alkalmak során dugónként 6 pengőért tiszteletünkre... de pihenni fogunk, fes­sek leszünk anélkül, hogy slamposak lennénk, jól fogjuk érezni magunkat, ha a férjeink tetszéséért nem kell állan­dóan ruha-harcot vívnunk a kenesei démonokkal. Szerkesztő ur készséges hive: (Aláirás.) Szentgyörgyi és Társa Fűtés, Víz. Géz. Vili., Baross-u. 88. Tel.: J. 308-97. Épület-, bútor- éa portálasztalos KOSZORÚ IMRE JÁNOS Budapest, IX., Páva ucca 24. WEISZ A. ■ OGJVSKE ÉK-GYÁR BUDAPEST Vm, NAGYTEMPLOM-«. 34 Telefon: József-398—OG és 4GG—8G. F A v THERHOSONUS a >en°ia>>b és legmeg­1 bizhatóbb automatikus tű zl el ző-ké szülék. Gyors, biztos, olcsót — A keletkező tüzet és helyót is, bár­mely távolságban, másodpercek alatt jelzi. — A gyakorlatban fényesen bevált. — Előkelő referenciák. Részletes felvilágosítást ad és a készüléket működésben bemutatja: Ipartermék Érté­kesítő Részvénytársaság, Budapest. V., Zoltán-u. 7—9. Telefon: Automata 110-18 Zimmermann és Lovász festők mázolók tapéta raktár és menyezetdisz-gyar Budapest, VII., Almássy-tér 16. Telelőn: J. 424-81. FRATRICSEVICS ERNŐ építőmester, építési vállalkozó Budapest, VII., Kaziriczy-u. 8. KASS BÉLA BUDAI IIEJllO veid Cilit és Mffil II., Oeiső-lér 5. Emptio Ipari és Kereskedelmi R.-T. Budapest, VI., Eötvös-utca 29. Telefon: 149-34 Fal és padlóburkoló vállalat. Barkói > anyag eladása Halaman János asztalosáru gyár Alapittatott 1890. Telefon : Auf. 622-25 Itfw, Szó ff ő-u. 27. „GUWY“ az egyetlen kézi tűz­oltó készülék, amely minden emberi beavat­kozás nélkül 60° C hőmérsékletnél automatikusan működik és a tüzet ke­letkezése pdlanatában azonnal eloltja, emellett kézi használatra is al­kalmas. Kizárólagos eladási heiy: Vériess Jársa Budapest,IV,flpponyi-terl Telefon : 834-59 A pesti városfai Irta: Gárdonyi Albert dr., Budapest főváros főlevéltárosa. m. Az 1789 aug. 13-i tanácsülést jegy­zőkönyvben ugyanis azt olvassuk, hogy ugyancsak br. Schilson elnök­lete alatt árverezték el a rondella anyagát is (der Materialen von der Stadt-Rundellen nächst der Schiff­brücke), amit 516 köbölre becsültek, minthogy azonban a lebontásnál az anyag harmadrésze törmelékké lett, csupán 344 köböl kőanyagot bocsá­tottak árverés alá köbölenként há­rom írtért. A vevő Kemnitzer Já­nos volt, aki aztán a rondella he­lyére házat építtetett. Az Erzsébet-téri uj vásártér meg­alapítása tette szükségessé a Sütő­utcai városfal megnyitását, ami 1789-ben történt meg. Az 1789 aug. ö-i tanácsülésen tárgyalták ugyanis a pestkeriileti kamarai igazgatóság leiratát a Szen-örökösök lebontandó háza ügyében, kik 1787-ben hozzá­járultak a lebontáshoz azzal, hogy 1200 frt kárpótláson kívül a lebon­tandó városfal anyagát is megkap­ják, most azonban már szerettek volna a házuk birtokában maradni. A kamarai igazgatóság ragaszko­dott a közlekedési ut megnyitásá­hoz s utasította a pestvárosi taná­csot, hogy a városfalat a hozzáépí­tett Szén-féle házzal együtt bon­tássá le, amit a tanács közölt is a Szen-örökösök gyámjával. 179i április 30-án került a sor a második városkapu, az u. n. Kecs­keméti-kapu lebontására, mert a mondott napon tartott tanácsülés jegyzőkönyve szerint az árverési feltételek arra kötelezték a vevőt, hogy a kaput félesztendőn belül bontássá le s az anyagot a saját költségén fuvaroztassa el (das Thor binnen einen halben Jahr ganz ab- brechcn und die Materialien beseiti­gen lasse) oly módon, hogy az át­járás ne sokáig szüneteljen. A le­bontásra eredetileg Jung József építőmester vállalkozóit, de az 1791 augusztus 11-i tanácsülési jegyző­könyv szerint Gartner Mihály mé­száros vette át a jogosítványt. 1808-ban bontották le az utolsó városkaput, az u. n. Hatvani-kaput. Erre nézve a helytartótanács 1808 június 7-én a következőket Írja Ná- dasdy Mihály királyi biztoshoz: a Hatvani-kapu az egyedüli, mely a régi városkapuk közül még fennáll (guae sola adhuc in civitate Pes- iiensi extitit) s nem csupán a Hat­vani-utca felől való kilátást zárja el, hanem, vásárok idején életveszé­lyes tolongást is okoz■ Minthogy Bekella Miklós kereskedő a lebon­tási költségeket elvállalta, a hely­tartótanács elrendelte, hogy az or­szágos vásár befejezése után azon­nal fogjon hozzá a lebontáshoz Zit- terbarth építőmester s végeztesse el a munkát négy hét alatt. Ezt a hely­tartótanácsi határozatot gróf Ná- dasdy Mihály királyi biztos 1808 jú­nius ■ 9-én azzal adta a pestvárosi tanács tudtára, hogy költöztesse ki az épületből azonnal Reiner kar­mestert s junius 13-án kezdjék meg a, bontási munkákat. (Pestvárosi levéltár. Rel. a. m. 2047.) Míg a három városkapu ily mó­don rövid egymásutánban eltűnt s a Belvárosból öt újabb kijáró ke­letkezett (Váci-utca déli oldalán, Királyi Pál-utca, gróf Károlyi- utca, Gerlóczy-utca és Sütő-utca), addig a régi városfal tovább is fen- maradt, mert a városfal külső ré­szén történt építkezések megvédték. Már az első építkezések után az 1788 szeptember 4-i tanácsülésen a tiszti ügyész (Stadt Fiscal) javas­latára utasították a telekhivatalt, hogy tegyen jelentést azon telektu­lajdonosokról, kik a városfalat ön­kényesen lefoglalták a saját cél­jaikra (die Stadtmauer eigenmäch­tig benutzen) s tulajdonjogi igényt támasztanak rá (und gleichsam ein Eigenthums-Recht daraus machen). (Tanácsi jegyzőkönyv.) A telekhi­vatal 1788 október 29-én azt jelen­tette, hogy a városfalat az összes szomszédos telektulajdonosok lefog- laták és pedig a legkülönbözőbb cí­meken, t. i. elévülés, tanácsi vagy felsőbb hatósági határozat, szerző­dés címén (theils aus einer Ver­jährung, theils aus Magistratual oder höherer Stelligen Begünsti­gung, theils ex contractu). (Taná­csi. jegyzőkönyv). Ez a jelentés ért­hetővé teszi számunkra azt, hogy az összes körúti házak a régi város­falra támaszkodnak. A pestvárosi tanács belenyugodott e helyzetbe, mert az 1794 ápr. 30-i tanácsülésen kiküldötték Paschgall Antal tanács­nokot és Pistory János telekhiva­tali igazgatót azzal, hogy becsüljék meg a lefoglalt városfalak és tel­kek értékét (nicht nur diese Mauer, sondern auch den Grund, worauf selbe stehet, ohnentgeltlich gemes­sen) azon célból, hogy azok tulaj­donjogilag is átruházhatók legye­nek. A pesti városfalon kívül eső épít­kezések a városfalat érintetlenül hagyták s ennek következtében ez a városfal a régi térrajzokon minden­hol látható még. A mai Váci-utcá­tól a Királyi Pál-utcáig terjedő sza­kasz iránya a következő volt: a mai Só-utca (akkor Hühner-Gassel) déli homlokzatán a Veress Pálné-utcáig, innen pedig a Bástya-utca és Vám- ház-körut közti telkek határvona­lán. (Verschönerungs-Archiv 422. ss.) Ugyanez volt a városfal iránya a Királyi Pál-utca és Kecskeméti­utca közötti szakaszon is, ahol ugyancsak a Bástya-utca és ' Kál- vin-tér közötti telkek határvonalán ment végig. (Verschönerungs-Ar­chiv 1370.) A Kecskeméti-utca és Kossuth Lajos-utca közötti telkek olyan gyorsan beépültek, hogy az e sza­kaszon állott, városfal helyzetét tér­rajzok alapján nem áll módunkban megállapítani s csupán a Magyar­utca és Muzeum-körut közötti tel­kek határvonalából következtethe­tünk irányára. Fennmaradt azon­ban a városfal a Kossuth Lajos- utca északi részének 1830. évi tér­rajzán, mely szerint pontosan a Semmelweis-utca és a Károly-körut

Next

/
Oldalképek
Tartalom