Rákos Vidéke, 1934 (34. évfolyam, 1-52. szám)

1934-08-26 / 34. szám

XXXiV. évfolyam. ífókosszetitmíháty, 1934. augusztus 26. vasárnap, 34, szám RÁKOS VIDÉKI Társadalmi, köziuazgatásk és közgazdasAch hetilap. rAkosszentmihAly nagyközség és szAmos egyesület hivatalos lapja. a Szerkesztőség és kiadóhivatal: Rákosszentmihály. Szentkorona-utca 103. TELEFON: Rákosszentmihály 31. Megjelenik minden vasárnap. Felelős szerkesztő: BALÁZSOVICH ZOLTÁN. Előfizetési ár: Egész évre 10 pengő Fél évre 5 pengő. Negyedévre 2 P 50 fill. Egyes szám ára 24 fillér. Posta takarékpénztári csekkszámlától?, sz A sziámi Király ás a szentmihályi hölgyek. Valamikor nagyon régen, amikor még egészen gyermek voltam, ellátogatott Pestre az akkori sziámi király, akiről annak idején sok humoros dolgot mesél­tek. Például, hogy az Operaházban legjobban tetszett neki az, amikor a zenészek a hangszereiket hangolták, s ezt a »számot« az ő kedvéért többször meg kellett ismételni. Állitólag fünek-fának válogatás nélkül osz­togatta a legmagasabb sziámi rendjeleket, sokszor csak úgy borravalóképen. Valószínű, hogy sok volt a túlzás a róla elterjedt hirekben, de Budapest és az ország sokat nevetett rajta. A mostani sziámi király szintén ellátogatott a ma­gyarokhoz, de ő rajta már nincs mit nevetni, legfeljebb a kis termete adhat tréfás megjegyzésekre alkalmat. Sziám uralkodója európai műveltségű ember, — ha ugyan az »európai műveltség« dicséretnek számit 1934- ben. A sziámi királyi pár közgazdasági, művészeti és néprajzi kérdések iránt érdeklődik^ s többek között azt is tudta rólunk, — (talán ezt az ismeretét még Sziám - ból hozta magával), hogy a magyar nóta és a magyar tánc olyan világraszóló érték és érdekesség, amelyet okvetlenül meg kell tapasztalnia az idevetődött idegen­nek. A király látni akarta a királyi táncot és hallani kívánta a hires magyar muzsikát. Történt pedig, hogy a Szent Gellért-fürdő megte­kintése után a király kifejezést is adott ebbeli óhajá­nak. Erre, — amint a tudósításban olvashatjuk, — a Gellért-szálló dzsessz-zenekara átalakult hevenyészett cigánybandává« s megpróbált magyar nótákat játszani. Szerencsém, hogy ezt a hevenyészett átalakulást nem hallottam, de szegény sziámi királyt se nagyon irigylem ezért a műélvezetért. Azután a magyar tánc bemutatá­sára került volna a sor, de kiderült, hogy a táncoló közönség közül senki sem tud csárdást táncolni. Mondják, hogy a király ezen igen elcsodálkozott, majd finom, keleti mosollyal -— nevetni kezdett. Sok év előtt Budapest nevette ki az akkori sziámi uralkodót, — most a sziámi király nevette ki Budapestet, s ki tudja, mi minden rejtőzött a rejtelmes keleti mosoly mögött. Egy kissé levizsgáztunk a király előtt, aki a világ túlsó sarkából jött ide többek között azért, hogy magyar nótát halljon és magyar táncot lásson. Szeret­ném elhitetni magammal, hogy nem nagy fontosságú az egész ügy, s hogy a sziámi király véleménye ezer bajunk közepette sem nem oszt, sem nem szoroz. De nem tehetek róla: a szégyen pirja ég az orcámon és szeretném kitépni a király utinaplójából azt a lapot, amelyet ezen a napon irt. És szeretném megmondani a keleti urnák: nem igaz, hogy a magyar tánc divatjamúlt sallang csupán, amelyet csak Mezőkövesden táncolnak odatévedt ki­rályok tiszteletére, idegenforgalmi attrakció gyanánt. Nem igaz, hogy az úri magyar középosztály nem tud csárdást táncolni s hogy a magyar nótát »hevenyészett cigány bandává alakult« dzsessz-zenekarral huzatja. És azt is szeretném megmondani neki: igaz ugyan, hogy nálunk is érezhető volt a nemzetközi dzsessz-bacillusok fertőzése, de a magyar ember, és főleg a nemzeti tra­díciókhoz hü magyar asszony nem engedi, hogy nem­zeti értékeink veszendőbe menjenek. És elsősorban hivatkoznám a rákosszentmihályi magyar asszonyok példájára, akik már régen bojkottálták a dzsessz-mu- zsikát és a néger táncokat és valódi, nem »hevenyé­szett« és »átalakult« magyar cigánymuzsikára táncolnak. (De azt már nem mondanám meg neki, hogy a fővárosi sajtó erről csak most vett tudomást és most is csak mulatságos kuriózum gyanánt emlékszik meg a szentmihályi Mansz nemes és hazafias mozgalmáról.) A sziámi király esete pedig adjon újabb, fokozot­tabb erőt a szentmihályi derék magyar asszonyok ak­ciójának, hogy ez a mozgalom mielőbb országos jel­legűvé válhassék. Talán Budapest is be fogja látni, hogy nem elegendő az, ha tapssal honorálja a »Gyön­gyös bokréta« néprajzi látványosságait, s a magyar dal és tánc nem csupán idegenforgalmi csalétek, hanem a magyar lélek kifejezésmódja, a magyar ember lelki szükséglete. Ne térjünk napirendre a Gellért-szállóbeli szégyen felett. Lelkes magyar hölgyeink folytassák kettőzött buzgalommal, szuggesztiv erővel a megkezdett küzdel­met, agitáljanak, intézzenek átiratot az ország minden társegyesületéhez, hogy többé ne érhessen bennünket ilyen szégyenletes felsülés. A magyarok Istenének ál­dása legyen apostoli munkájukonI Kárpáty László dr. Rákosszentmihály — Kiskecskemát. Irta: Kecskeméthy Vince. FONTOS ŐSZI MUNKA! Közelednek az őszi gyümölcsfámetszések, különö­sen a csontárok metszése, ami igen lényeges dolog. Minden gyümölcskedvelő gazda figyelmét felhívom tehát erle. A napokban nálam járt két rákosszentmi­hályi hölgy, aki felkért engem, hogy adjak nekik taná­csot: Elsőrendű meggyfáik voltak, a gyümölcsét a csemege üzletek is szívesen megvették, jövedelmük volt belőle, de már vagy két éve csak apró gyümölcsöt teremnek a fák. Ez ügyben kértek tőlem tanácsot: miként szerezhetnék vissza a régi, szép és értékes termést ? — Kedves hölgyeim, — feleltem, — ezt én itt meg nem tudom mondani. Előbb meg kell néznem a hely­színén a fákat. Valószínű, hogy meg fogom találni a baj okát. Vagy rosszul metszhették a fákat, vagy a fa kiélte a talajt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom