Rákos Vidéke, 1933 (33. évfolyam, 1-53. szám)

1933-02-19 / 8. szám

- • - - N XXX1ÍÍ évfolyam. Rákosszentmihály, 1933. február 19. vasárnap, "7^ 8 szám. RÁKOS VIDÉKÉ fAKSAUALiin, Kdzitt/uuATAsi És uAzuaziiasAui HKIIMI'. MAuoNMCm«lHAl.V %a«vmA/ä és szAmo* k«yk%ülkt Hl % /% 9 II* • »' » ■ Szerkesztőség és kiadóhivatal: Rákosszentmihály, Szentkorona-utca 37. TELEFON: Rákosszentmihály 31. Megjelenik minden vasárnap. Felelős szerkesztő: BALÁZS0V1CH ZOLTÁN. Előfizetési ár : Egész évre 10 pengő Fél évre 5 pengő. Negyedévre 2 P 5U fill. Egyes szám ára 24 fillér. Postatakarékpénztári csekkszámla: 647. sz Megint lejlőre fülünk. Tavihaiaiían zsúfoltság a Hév vonatokon. Úgy látszik, mégis csak van abban valami igaz­ság, hogy a kit egyszer megszállott a sátán, azt többé ki nem ereszti a karmaiból. Ilyen elátkozott királyfi lehet a mi Hévünk is, amely meg-megpró­bálja, hogy jobb meggondolásra térjen, de az-után mégis csak visszaesik régi bűneibe. Mi, akik ebben a gyarló világban is mindenkor az igazságot keres­sük és a legkisebb jóakaratot is örömmel megbe­csüljük, csak nemrég mutattunk rá, hogy a Hév. vezetésében szemmel láthatóan bizonyos jobb meg­gondolás kerekedik felül, amely keresd a megértést a vasút közönségével. Büszkén hirdettük, hogy ha a vasutunk tűrhetetlenül és szégyenletesen drága is, de legalább jó a közlekedésünk és az utóbbi évek­ben, csekély kivétellel még kényelmesnek is mond­ható. Hát most, egy hét óta megint valami gonosz dzsin játszik derék vasutunk vezetőségével. Se kér­deztek, se hallottak, csak egyszerűen, csendben és váratlanul elrontották a mi eléggé jó közlekedésün­ket és nyilvánvalóan a takarékoskodás cirnén keve­sebb kocsikkal járatják a legforgalmasabb vona­tainkat. Mint a háború legkeservesebb napjaiban, megint közelharcot vivnak az utasok, hogy feljut­hassanak a vonatokra,. ahol egymás ölében ülnek, egymás lábát tapossák és az egymáshoz szorított emberek egymás máját nyomják ki a testéből. A panaszos levelek egész özöne zudult ránk a legutóbbi napokban a tűrhetetlen állapotok miatt. A legtárgyilagosabb felszólalást alább közöljük, de fáradjanak csak ki az igazgatóság tisztelt tagjai mihozzánk és gyönyörködjenek a legújabb müvük eredményeiben. Hallgassák meg az utasok nyájas kifakadásait személyesen. Meglátják tüstént, hogy amit sok fáradsággal kiagyalt intézkedésekkel a jó cél érdekében valamennyire nagynebezen elértek, miként lehet tönkre silányitani huszonnégy óra alatt egyetlen tollvonással! Ez nem takarékosság, uraim. Ez a legnagyobb pazarlás, a legbünösebb könnyelműség ezzel a jól nevelt és mégis csak aránylag le gtü reime seb b kö­zönséggel szemben. Nem tudjuk, miféle statisztika alapján, kinek a tanácsára vagy rendeletére született meg ez a torz intézkedés, de az bizonyos, hogy ennél szerencsét­lenebb balfogást régen nem mutattak be. Lejtőre jutottunk megint, már pedig Isten óvjon, hogy újra lefelé haladjunk. A mennyi keserűség felgyülemlik manapság azi emberekben, most nem számíthatnak a hagyományos úri béketürésre, közömbös beletörő­désre. Sürgős orvoslást kérünk, mielőtt oda nem jutunk, hogy fellobban a régi gyűlölet és minden jó szó hiábavalóvá nem lesz. A botrányos állapot ecsetelésére legyen elég ez a panaszos levél, amelynek minden szava híven megfelel az igazságnak: Tek. Szerkesztőség! , A Hév. legújabb felháborító intézkedése ellen kérünk orvoslást. Tűrhetetlen az egyes vonatokon a zsúfoltság és hiába szólalunk fel, a tartalék pótkocsi­kat nem csatolják a vonatokhoz. Állatokat szállí­tanak igy, nem embereket, — de az állatok védel­mére is közbe kellene lépni az állatvédő egyesü­letnek. Már napok óta tartott a villamosokon — fel­sőbb utasitásra az ellenőrök részéről az utasszámlá­lás. Statisztikát készítettek arról, hogy melyik vo­naton mennyi az utas ? A jelentések alapján hatá­rozta el az igazgatóság, hogy a nap legnagyobb ré­szében elegendő eddigi három-négy kocsis szerel­vény helyett csupán két kocsit indít. Mi lett ennek a következménye? A nap egyes szakaszaiban volt üre­sen maradt hely, de nem annyi, hogy egész kocsi vált volna feleslegessé. Az uj rendelet alapján ket­tős kocsik járnak. Ember-ember hátán rajtuk. Han­gos méltatlankodás minden vonaton. Mig bent a Kerepesi-uti végállomáson és a cinkotai kocsiszínben üres kocsik ásitoznak, az utasok szitkozódva, méltat­lankodva, de tehetetlenül kénytelenek egymást ti­porni a padok között és a perronon. Ez az a bizo­nyos előzékenység, amelyet véltünk kapni a társaság­tól? Ha egyes vonatokon egy-két hely üresen ma­radt, talán inkább elviselhető a Hév. részéről, mint a drága pénzt fizető utasok részéről a tolongás és az ácsorgás, végig az egész utón! Jól tudja mindenki, hogy ezt az intézkedést a Hév. csak ezen a mi vona­lunkon meri megtenni. A többi vonalain, például a csepeli, vagy erzsébetfalvai vonalakon ilyesmit nem mernének megcselekedni. Ott már a második napon felborítanák kocsijaikat. Csak mivelünk le­het ilyesmi: tudják, hogy ez a közönség sokkal in­telligensebb, sokkal békésebb, mint Pestkömyéke többi lakossága. Tudják azt, hogy itt nálunk leg­feljebb egy kicsit lármáznak az utasok a kalauzzal, az ellenőrrel, vagy talán az állomásfőnökkel, de azért jó fiuk vagyunk. Ezért tehetnek velünk bár­mit. Pedig hát mindennek, még ennek a mi báránya _ szivü közönségünk türelmének is van határa. Ne-:. feszítse a Hév. igazgatóság a hurt pattanásig. "'Mert a húr, ha elpattan, meg is üthet valakit. / Tessék megpróbálni a 2 óra és 3j óra utáni vonatokat, meg a többit, ahol csökkentettjeid a kocsik számát. Nézzék meg az eredményt, amit $z a leg-, újabb intézkedés előidézett. Reméljük, hó^y>. tüstént. • Á/ /íűtífef1' 4­, 8 M h //

Next

/
Oldalképek
Tartalom