Rákos Vidéke, 1930 (30. évfolyam, 1-52. szám)

1930-02-02 / 5. szám

5 szám. RÁKOS VIDÉKE 5. oldal. vezetése alatt a pittsbourghi »Pro Hungariá«-ba tö­mörült magyar nők e, hazafias cél érdekében vé­geztek fáradságos, szép munkát. Mühlbeck Károly ünneplése. Sashalom és Rákosszentmihály társadalmi egyesületei január hó 25-én meleg, szeretetteljes ünneplésben részesítették a RAFC dísztermében ezt a párját ritkitó nagy tehetségű, szerény művészt. Nyolc órára már zsúfo­lásig megtelt a nagy terem válogatott vendéggel. Fél kilenckor vacsorához ült a vendégsereg és szó­lásra emelkedett Farkas Ferenc dr. s lendületes, mély érzelmű beszédben méltatta a művész érdemeit. A két szomszédos község Mühlbeck Károly szive. Itt születtek művészi tervei, itt kerültek kivitelre, innen indultak hóditóutra nemcsak hazánkban, hanem túl Nagymagyarország határain is. Színes párhuzamot von a nagy mesemondó Ezopus és Mühlbeck Károly közt. Mint a rajz és festészet mesemondóját mu­tatja be, kinek rajzai nélkül a mesék élettelenek, ö a gyermeki lelkek felviditója. Szerénységénél csak művészete nagyobb. Mi nem ünnepeljük, mi szivből szeretjük a magyar rajzoló művészetnek ezt a kiváló­ságát. Kivánja, hogy a Mindenható sokáig tartsa meg a magyar kulturvilág, családja és tisztelői örö­mére. Utána felolvasta az üdvözlő iratokat s fel­olvasott egy kedves, szellemes verset, melyet egyik tanitványa, lapunknak is kedves verselő je irt meg­emlékezéskép a 35. évét jubiláló művészhez. A ver­set bemutatjuk olvasóinknak. Jonisch dr. pénzügyi ta­nácsos hatalmas számyalásu, szónoki hévvel előadott beszédében a háztulajdonosok üdvözletét tolmácsolta. Csizmadia Gyula plébános a tőle megszokott kedves közvetlenséggel éltette a művészt és családját, régi reminiszcenciák élénk felidézésével. Tóth Pál László dr. jeles rögtönző szónoknak bizonyult, játszi köny- nyedséggel sorakoztatta fel a nagy művész szellemi értékének halhatatlanságát. Most következtek a meg­lepetések. A széthúzott függöny mögül diszes paletta tűnt elő Rákosszentmihály és Sashalom társadalmi egyesületeinek színeivel. Most következett a művész­nek a legkedvesebb meglepetés, a család ajándéka. Művészi ihletettséggel megfestett mostani arcképe, milyet csak a művészhez vonzódó művészet szeretető produkálhat. Pender K. Farkasné remeket alkotott, mondom, nem festett, hanem alkotott, mert ilyet ren­delésre nem lehet előállítani. Még volt egy kis vidám egyfelvonásos. Megsúgjuk még, hogy láttunk átadni egy szerény, de szivből jövő és szeretetet ki­fejező ajándékot; dr. Farkasné Szalontay Ferike gyönyörű piros rózsát nyújtott át a művésznek. Szép volt, mesebeli volt ez a szivekből fakadó' spontán ünneplés. Emlékezetes mindazokra, kik a nagy mű­vész boldog megelégedettségét szemlélhették szerető családja körében. A lakomán körülbelül százan vet­tek részt. Dr. Réthey Ferencné Egerben. Dr. :Réthey Ferencné, a »Pro Hungária« Nők Világszövetségé­nek központi elnöke amerikai útjáról január elején a vármegyeháza nagytermében tartott nagysikerű be­számolót, amelynek hatása alatt számos vidéki város felkérte, hogy az irredenta munkáról előadást tart­son. Az egri magyar nők elnöke, vitéz Gaáli Er- nőné meghívására dr. Réthey Ferencné Egerben kezdte meg vidéki előadó körútját, ahol a ciszterci­ták főgimnáziuma tornatermét zsúfolásig megtöltötte a város és megye előkelő közönsége, élén Hedry főispán és Okolicsányi alispán feleségével. A város nevében Trak Géza polgármester üdvözölte a vendé­get, aki magyar-ruhás leányok sorfala között, lel­kes tapsok kíséretében lépett az emelvényre, ahol külföldi utjának értékes tanulságairól beszélt. Ame­rikába magyar lelket ment keresni, amely ott ketté- darabolódott: egyik fele az óhazáé, a másik Ame­rikáé. A »Pro Hungária« nagy hivatása, hogy az amerikai magyar nőket a szeretet hatalmával a ha­zai röghöz fűzze és bennük a magyar érzést erő­sítse. Nagyszerű felvilágositó munkát végeznek az amerikai »Pro Hungária« szervezetek az amerikai angol nők között. A nagyértékü előadást többször szűnni nem akaró tapsvihar szakította meg. Az ün­nepélyt az egri koszorús dalárda énekszáma fejezte be. Utána fényes lakoma keretében szeretettel ün­nepelte Eger hazafias közönsége dr. Réthey Ftí- rencnét, az irredenta gondolat vezérasszonyát, akit dr. Kürti Menyhért cisztercita házfőnök, főigazgató köszöntött fel. unn mtr elsőrangú angol és hazai uriöltöny kelmét, I Juli Ulll. télikabát, ragián, sötétkék divatszin, fekete sacco, csikós nadrágszövetet kaptam, melyek megtekintését tisztelettel kérem. Legyen szerencsém 1 OLÁHBUTÓDA OLÁH JÓZSEF Budapest, IV. Váel-utea 33. (Piarista rendház.) ♦ IPARUZEME* Tapétázás Tapéta mintater- münkben a leg­újabb és legszebb minták találhatók. feldolgozóknak BUDAPEST. 71.. HORN-EDE UTCA 5. TELEFON: ti. 99*4-51 Xj. 985-23 nagy árengedmény. Curing Ármin és Fiai szőrme-, szücsáru raktára és megóvó Intézete. BUDAPEST, DEÁK FERENC-U. 19. TELEFON: Automata 814—10. T7 T3 T^l Ü T VT FENYKÉP­ILIViJiLJU X X nagyítások Budapest, IV., Semmelweis-utca 2. Levélpapírok, töltőtollak, SÄtt kivitelben SZÉNÁSV BÉLA papiráruházában, Budapest, Fereneiek-tere 9. sz. alatt kaphatók

Next

/
Oldalképek
Tartalom