Rákos Vidéke, 1929 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1929-03-03 / 9. szám

4. oldal. RÁKOS VI DB KB 9. szám* égés szelíd, hegy- és erdő-vidék töndéries keretével — az égész nemesebb magyar Nagymagyarországot egybefoglalta. A mágnás-osztályt az izzó magyar Wesselényi bárók kép­viselték. A krasznai gavallér nagybirtokos Domby Károly vármegyei árvaszéki elnök vezetésével — Balázsnak Domby Károly volt a sok tekintetből legendás hírű első princi­pálisa! — a nemes megyei birtokosság is döntő súlyú, •zavu volt... Azután törvényszék, pénzügyigazgatóság, mindenféle hivatalok, iskolák, katonaság, stb. élénkitették a pezsgőéletü magyar várost, melynek gazdag kereskedelme élén a volt garibaldista Bikkfalvy nagykereskedő állott. Kis hadsereget kitevő iparosai pedig még mindig a nemes céh- beliek életét élték ... A föld népe is hálás, hűséges volt. íingó-nak hívták a zilaji legelső cigányprímást... Az al:g 24 éves Balázs Árpád a vármegyénél mint aljegyző kezdette pályafutását. Mihamar árvaszéki ülnök, majd helyettes flnök lett. A nótás, kedves fiatal embert, aki muzsikájával tnagá is édesszavu szilágyi nótákat remekelt a főispáni titkár Antal Iván — hejh: rácsos kapu, rácsos ablak! — és a Fényes Lóránd zilahi 3-as honvéd zászlóaljbeli had­nagy — »Gyere velem akáclombos falumba“ — verseire .. . Egyik cigánybanda a másiknak a vonójára adogatta ezeket a bűbájos magyar nótákat. Csupán a nóták titokzatos szer­zőjéről, a magyar muzsika e kiapadhatatlan remekeséről nem hallatszott hir onnét a maga kedves életét élő, dalolgató szép Szilágyból, — noha már akkor mindenfelé rajongva muzsikálták, dalolták: „A rácsos kapu, rácsos ablak, — Gyere velem akáclombos falumba. — Valakinek muzsikál­nak a faluba“ stb., stb. (azóta már száznál és száznál is jöbb 1) gyönyörű magyar Balázs-nótát... Amikor összeomlott a régi, hatalmas, Nagy-Magyar- ország, amikor drága magyarok milliói földönfutókká és a bocskorosok rabszolgáivá lettek, menekült sorsban szakadt el szeretett, bájos Szilágyságától Balázs Árpád ... S jött közi bünk — a bus, szegény, Csonka-Magyarországba — nótáival, hegedűjével vigaszt hozni, a jobb jövő hitét ébreszthetni, lelkünk minden nemesebben érző húrját meg­lengetni, magát a nemzet első kobzósává avatni, ez az oly «okáig szerényen rejtőzködő és hűségesen alkotó tündér- hegedűs. A virágos magyar földnek, hazának, népnek, a fajnak szerelmes szeretete és megbecsülése muzsikál — a szép Szilágy hangulatain átszűrve, — Balázs Árpád izzó dalaiból és bűbájos előadásából. Épen ez a magyar bübáj az, ami a Balázs nótáit ellenállhatatlanokká teszi. Mert olyan nóták ezek, amelyeket Balázs Árpád a gyászos időkben nemzetünk vigasztalására és felviditásául alkot és muzsikál, hogy valamennyiünk szivében és lelkében kinyitják, kinyitogatják azt a bizonyos „rácsos kaput, rácsos ablakot“, amelyen belül legmélységesebb érzéseink királyi gyöngyeit, szebb, jobb, nemesebb magyarságunk hitét őrizzük szerel- metesen ... Áldjon, óvjon, daloltasson Isten sokáig ,drága Balázs Árpád! Hllllllllllllllllilllllillllllllillllllllllllllllllllllllllllilllllllllllllllilllllliillllllllllllllllllllililllllilill fi Magyar Hadviseltek Országos Pártja zászlót bont a Rákos vidékén. Egy évtized pergett le a világháború óta és a népjóléti miniszter legutóbbi beszéde szerint a társa­dalom lassan megfeledkezik azokról a hősökről, akik a hazát ezer veszély között védelmezték. Az egykor rózsás Csákókkal indult vitézek ma alamizsnából tengetik éle­tüket és silány nyugdijakból nyomorognak a magyar hadirokkantak. Külföldön mindenütt, még az ázsiai Törökországban is kitüntető bánásmódban részesülnek a világháború áldozatai, csak nálnnk van mellőzésben részük. Nagyon sok előnyt élveznek a hadviseltek Magyarországon a rendeletekben, de annál kevesebbet gyakorlatban. A minisztériumok tömegmunkának minő­sítik a hadirokkantak felülvizsgálatát, amelynek leg­utóbbi eredménye elkeseredést keltett a hadirokkantak körében. A nyugdijak felemelésére nincsen fedezet, a hadviseltek hadikölcsöneit nem bírálják külön. A vitéz­gyermekét jól neveli, 5X-VÉisS havonta 30 jó könyvet olvashat Dénes Józaef kölesönköny Ytái ában Rákosszentmihály, Piac-tér 2. szám. Zirmann-báz r legolcsóbb az M Arpád-annatelepi HOMOKBÁNYA és ÉPÍTŐ RT. fióktelepén. A H. É. T. fióktelep: Cinkotai nagyitce (Hév állomás.) Nagy raktár. Postán való megrendeléseket Pontos kiszolgálás. azonnal teljesítünk. Mészáros József tÍsz^Ft Ránosi "üt u. sarkán/ Budapesti Központi Általános Tejcsarnok r.-t Rákosszentmihály 86. sz. fiókja József-utca 31 Teljes tej, paszterizált tej, habtejszin, tejföl, gyermek tej yoghurt, 1-a teavaj, gyógytejek házhoz szállítva. Kereskedőknek viszont eladásra nagyban szállítunk. PINTÉR 6YUL>A Vasúti vendéglő a JCispipához. Kitűnő ételek. — Elsőrangú fajborok. — A legelőzé- kenyebb szakszerű kiszo!gálás a Köp vasútnál: Csömöri-ut 1. Társaságoknak külön terem. — Dreher Szent János sör Szives pártfogást kér ifj. Rozmanith 'Tános vendéglős. Kivágott cipők viselésénél nélkülözhetetlen a KI A IWON gummiharisnya és bokavédő, mert a boka duzzadását megakadályozza, a tárást megkönnyíti, a lábaknak pedig karcsú formát ad és azt megőrzi. — Kapható a leg­előnyösebb árban Weszely István és Társa Utóda Nagy Károly Frigye» cégnél Budapest, IV. Apponyi-tér 1. sz. — Ugyanitt haskőtök, sérv­kötők és művégtagok készítése. Telefon 102—11. Telefon 102—12 NAGY IMRE Budapest, IV., Fövám-tér 5. (a központi vásárcanmok iieUenében.) A Czlgioy János czégnek évek óta kizárólagos tulajdonosa Modern kertészeti telepem: Paan*átl-ut 64« LAUFFEB TfVADAB-féle BELVÁROSI kölcsönkönyvtár Budapest IV. kér., Vóei-utcza 19. szám» Magyar — német — francai a — angol müvek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom