Rákos Vidéke, 1929 (29. évfolyam, 1-52. szám)
1929-09-22 / 38. szám
6. oldal. RÁKOS VIDÉKÉ 38 szám. S-A-KIT. Rovatvezető: Jablonczay Jenő, a Sashalmi Sakkor elnöke. Beszámoló a karlsbadi sakkversenyről. Talán sohasem volt olyan impozáns, eredményekben olyan gazdag és rendezésben olyan tökéletes egyetlen sakkverseny sem, mint a karlsbadi nagymester verseny. Ezer gyertyafényben ragyogtak a Gyógyterem aranyos amorettjei és íivegdiszei A bibliai alakokkal telehimzett gobelinek és misztikus vérvörös kárpitok, sötétbordó függönyökkel eltakart ragyogó ajtók, minden olyan lebtlincselően fenséges és tinnepies. A nagyterem közepén, tiz asztal mellett ülnek a nagymesterek. . .. Figyelem a táblákra hajló alakok silhuettjeit. Tartakower kopasz, beretvált feje, mint egy golyó villog, Capablanca formás fekete kékes haja, fiatalos borotvált arca, Celle éles, szinte gyerekes profilja, Boguijubow tömzsi, zárkózott aica, Nimzowitsch fölényes, büszke csillogó szeme . . . Thomas fehér haja, Canal vézna, finom keze . .. Százával tolonganak az estélyi ruhába öltözött urak. A csinos érdeklődők, a hölgyek sem maradtak távol, már azért sem, mert mindenki látni akarta Miss Menchiket, az egyetlen női versenyzőt, aki zavartan ült a közérdeklődés kereszttüzében. . . . Minden arc egy tanulmány. Csak úgy sugárzik belőlük az értelem, a határozottság, a biztonság. A mester! Halkan ketyeg a verseny óra, lassan múlnak a percek. Nemcsak a mesterek, hanem a nézők is kimerülnek. Áhitatos a csend, mintha templomban lennénk. A szemek ragaszkodóan tapadnak a táblák figuráira, idegesen figyelve az eshetőségeket; a támadás és védekezés számtalan motívumát. .. . Csak néha hajlik suttogva a tornavezető utasítása. A teremszolgák óvatos léptei, néha egy-egy pohár zörren. Ajtó nyílik. A csendzavarőra szemrehányó tekintet szegeződik ... Azután újból egy Nimzowitsch lépés 1... Királyné csere 1 Előre tói egy futárt . . . Minden hiába! Matt 1 Niemzowitsch mosolyog. A mosolyában benne van a világ összes fölénye és elbizakodottsága, Tekintetében a: „Tudtam előre!... Barátságos kézszoritás. Néhány udvarias szó és a tornavezető átveszi a jegyzeteket. Az eredményt a mesterek aiáirják . . . Újabb mosoly. Egyik azért boldog, mert nyert; másik pedig, hogy ne lássák rajta a vereség bosszúságát. így megy ez estéről estére. Pontosan percre kezdenek. Az izgalom végtelen A mesterek fáradtan kelnek fel a tábla mellől és figyelik a hatást, melyet előidéztek. Az előszoba tele emberrel, kik hangos gratulációval fogadják a nyerteseket. Nekünk, magyaroknak egyetlen reményünk, ami kedves és lelkes Maróczy nagymesterünk indult egyedül. Tele kedvvel és a legnagyobb szívóssággal sikerült kiküz- deni a magyar név diadalát és mégis keserű csalódást érzünk. Azt gondoljuk mi, akik végig néztük a tornákat, hogy Maróczynak nem a tizenharmadik helyen kellett volna végezni. Azt láttuk, hogy Colle, Mattison, Canal sem jobbak, mint ő és csupán a véletlen eldöntetlenek tömege segítette elő helyezésüket. Sandor-u. 62. n\“i'Ä. cserepkályha STERN JÓZSEF ^1 R. T. UTÓDA BUDAPEST Ezelőtt: Most: IV., CALVIN-TÉR 1. IV., SZERVITA-TÉR 5. TELEFON: Aut. 846—78. Férfi és női szövetek, selymek vászon- és mosóáruk legelőnyösebb és legjobb beszerzési forrása. mielőtt épít KERESSB KEL SZÉKELY,.VERMES épületfa- és építőanyag TELEPÉT SASHALOM HORTHY MIKLÓS UT 61-65 (Azelőtt Kcreptsi-ut) ÉS KÉRJEN AJÁNLATOT AZ ÖSSZES ANYAGOKRA 4 ÉPÍTÉSI KÖLCSÖNT A KÖLTSÉGMENTESEN SZERZÜNK! i. •i* taligS KEDVEZŐ FIZETÉSI 9 TO FELTÉTELEKET NYÚJTUNK! mí; .'! f.í'í. . f 33. ^VTtATOTT./g^ x- TESTVEREKRT- ♦FTSTÖ‘IÚZOLÓ*ÉS4 TAPÉTÁZÓ* * IPARÜZEME* V BUDAPEST. 71., HORN * EDE * UTCA 5. TELEFON: Li. 99*4-01 Ij. 905 -23 Tapétázás Tapéta mintatermünkben a legújabb és legszebb minták találhatók. feldolgozóknak nagy árengedmény.