Rákos Vidéke, 1910 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1910-06-26 / 26. szám

2. oldal. RÁKOS VIDÉKÉ 26. szám. más nemzet sarja nincs olyan könyrefakasztó helyzetben, mint a magyar szülők gyermeke, a kit, mikor az életbe kilép, nyomban idegen szel­lem, idegen kultúra hatása vesz körül, s minden kis magyar tudását ássa, vájja, hogy lehámlaszsza róla. A magyar vagyis még inkább a budapesti és fővároskörnyéki gyerek nem hall igaz magyar beszédet az iskolán kívül sehol. Magyarán írott dolgot még olvasni is csak elvétve olvashat, de hallhat szüntelenül valami zagyva, bábeli nyelvet, a melyben van német, héber, ferencz- városi csirkefogó, sváb, tót és mindenféle más egyéb nyelvjárás, csak az igazi magyar beszéd­től áll a iegtávolabb. Az iskola alapvető tanítása sokáig szilárdul ellenálló alapot ver az ifjú csemete lelkében ez ellen a forgatag ellen, mely fájdalom, igy is gyakran magával ragadja. A rákoszentmihályi iskolákban tudatos nem­zeti nevelő munkát végeznek tanítóink: lelkes buzgalommal, tiszta magyar, hazafias szellemű és gyakorlati oktatást adnak és erkölcsösen nevel­nek. Az eredmény minden osztályban nemcsak kielégítő, hanem meglepő volt. Ezt a munkát méltán ünnepelhetjük az évzárással s nagy lelki­megnyugvással mondhatunk érte köszönetét a nemzet napszámosainak. Épitő szabályrendelet. Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun vármegye építkezési szabályrendelete, Rákosszentmihály nagyközségre vonatkozólag. XII. Rész. Épületrészek az utczai vonalon kívül. 63. §. Az utczai vonalra épített épületeket hom­lokzatuk díszítése czéljából az utcza vonalon túl terjedő lábazattal szabad ellátni. f ..............Ig— ^ 8 T A R C Z A. I ^ ß Alkony. A karcsú hajó nyöszörögve, jobbra-balra himbá- lódzva küzködött a jégdarabokkal, amelyek harsogva, lármázva súrolták oldalát. Lilásszürke ködfelhő ült a viz felett, amely puhán, selymesen, hol sötétebb, hol világosabb árnyalatban variálódva borult a viz fölé és egybeolvadt a parttal. Egyedül ült a fedélzeten és átengedte magát a nagy lemondásnak, amely a végtelen szürke képből áradt feléje. A hajó hosszú, fekete utat hagyott maga után, amelyet lassan-lassan leptek el újra a lomhán úszó jégtáblák. Megdidergett. Metsző szél borzolta fel a haját, tépte a fátyolát. Hagyta. A kormányosnak fájhatott a keze, mert ügyetlenül vezetett. A hajó nekivágódott a kikötőnek. Egyedül szállt ki. Lassan haladt a fák közt, ame­lyek olyan csonkán, reménytelen szomorúsággal mere- deztek a havas földből, mint egy gyermektemető rideg dísztelen, fakó keresztjei. Sürü hópihék kezdtek hullani, amelyeket a dunai szél arczába csapdosott. Belenézett a levegőben kavargó hóörvénybe és ezt mondta fél­hangosan ; — Stilszerü. A lábazat legnagyobb kiugrása 25 cm. lehet. Egyes ajtók előtt lépcsőfok az utcza részén rendszerint csak egy engedélyeztetik, kivételes esetben a járási fő­szolgabíró külön határoz. 64. §. A földszinti utczai ablakoknak, ha a gyalog­járó végleges felszínétől számított 2.50 méter magas­ságon alól kezdődnek, továbbá utczaajtóknak, kapuknak, pinczeablakoknak befelé nyílóknak kell lenniök. 65. §. Ernyőponyvákat és czéglámpákat csak úgy szabad alkalmazni, ha alsó részük a gyalogjáró felett legalább 2.50 méternyire legyenek és a gyalogjárón túl ne terjedjenek. A gyalogjáróra kiálló czégtáblákat és jelzőket alkal­mazni tilos és a már meglevők a szabályzat életbelép­tetése után 3 hónap alatt eltávolitandók. XIII. Rész. Gyárak és iparvállalatok. 66. §. Tekintettel az 1884. évi XVII. t.-cz. 34. §-ára, templomok, iskolák és oly középületek szomszédságá­ban, melyeknek kellő használata a zaj által akadályozva volna, nagy zajt okozó üzlet czéljaira szolgáló épületet építeni nem szabad Az 1884. évi XVII. t.-cz. 25. §-a értelmében telep engedélyhez kötött iparág czéljaira szolgáló építkezés a telep engedély igazolása előtt nem engedélyeztetik, más­részt az építési engedély a telepengedély mellett is meg­tagadható. XIV. Rész. Kerítések. 67. § A község belterületén, az I. kerületben, vagyis a budapesti, czinkotai határuttal, János-utcza és Főfasorral határolt területen minden telek 3 éven belül; a II. kerületben, vagyis a budapesti, rákospalotai határ­uttal, Szilas patak és a Főfasorral határolt területen minden házhelyekre felosztott terület 5 éven belül bekerí­tendő, de a járási főszolgabíró egyes telkek bekerítését, ha azt közbiztonsági érdekből, vagy az illető telek hasz­nálati módja miatt szükségesnek találja, azonnal elren­delheti, vagy a kitűzött időn túl halasztást adhat. Mig a határvonalat az elöljáróság tagja, vagy a szakértő ki nem tűzte, kerítést készíteni nem szabad. A kitűzéshez az érdekelt szomszéd is megidézendő. (Folytatása következik.) A nap már lebukott az ég pereméről és az alkony homályos uszályát ráteritette az utakra. Mégis csak egy gyalogúira fordult és ment előre. Ment magányosan a szigeten, amely kérgesen, a tavalyi örömöket felejtve feküdt a fagyos hullámok közt. Az óriás platánok vágyakozva nyújtogatták karjai­kat a rózsaligetek felé: — Szőkefürtü illatleányok, hol vagytok? A lilomtáblák mellett haladt el. Kiaszott, özvegy kórókat zörgetett a szél a kevély, kábító keblű virágok helyén. Eszébe jutott, mit súgott neki, mikor itt elha­ladtak : — Piros liliom. Minden lépésnél száz emléket kiáltott feléje az élet bus temetője. Itt jártak együtt. Ezerszer ismételték egymásnak kevélyen, az örök szerelemben bizakodva: — Amig a csókokban nem alszik ki, hanem újra éled a vágyak piros lángja, amig szemünkben a fáradt­ság s bágyadtságból uj örömök gyulnak ki ragyogva, addig maradunk együtt. Mi a mámorrózsák hervadását nem fogjuk újra megkönyezni. Az alkonyatunk is pa­rázs legyen és eltűnünk egymás mellől pirosló ajakkal, kaczagva, szerelmi lázban vergődve. A mi együttélésünk sarjadzó tavasz, aranyszínű nyár. Az ősz dere nem fogja érni a mi mezőnket. És elment. Akkor ment el, mikor még perzselt a nyár. Vagy ő már megsejtette a nedveskeblü, színtelen felhőket, amelyek sandán leselkedtek a pázsit selyme és az aranyszínű hegyoldalak mögött?

Next

/
Oldalképek
Tartalom