Fővárosi Hírlap, 1916 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1916-02-02 / 5. szám

4 Totál-felsülés. Egy uj tüzoltó-készUlélc bemutatása. Az elmúlt hetekben az Orczy-uti tűzoltó- gyakorlótéren több izben bemutattak egy kézi tüzoltékészüléket, amelynek tulajdonosa a ber­lini „Total társaság“, budapesti képviselője pe­dig Körner Vilmos és társa. A készülék neve Total és az eddigi hasonló természetű talál­mányokkal szemben az az állítólagos előnye, hogy nem folyadékkal, hanem por szer ti anyag­gal oltja a tüzet. A berlini vállalat idekiildte Landsberger Miksa n.evü igazgatóját, aki nagy invitálást vég­zett azok között, akiknél remény lehet arra, hogy a készüléket nagyobb mennyiségiben fog­ják vásárolni. Meghívták Budapest székesfővá­rost, a közmunkák tanácsát, a tíizoltóparancs- nokságot, a rendőrséget, a Máv. igazgatóságot, a biztositó társulatokat és még más érdeklődő­ket. El is jöttek többen, katonai személyiségek is, de nem sok örömük tellett a találmányban. Hamarosan fehérek lettek a télikabátok a csőből dühösen kitörő portól, triiszköltek a meghívot­tak, de a tűz nem volt valami túlságosan előzé­keny a készülékkel szemben. Néha elaludt, néha meg nyugodtan tovább égett. Miközben a pro­dukciót bemutató házi-tűzoltó, mint a tapsért esedező cirkuszi zsonglőr, megfordult, a kát­ránnyal festett máglya pajkos iskolásgyermek­ként ö'tögette lángnyelveit. így történt, hogy a főpróba rosszul sikerült. A készülék, a talál­mány megbukott. Totál megbukott. Es a bukás annál kellemetlenebb volt mert a jól nevelt meghívott közönségen kívül kakasülő közönség is volt. Rakoncátlan, szemte’en utca­gyerekek, akik fölmásztak a gyakorlótér kerí­tésére, és mikor a tüznyelvek ki-kibukkantak a fehér por alól, cudar nagyokat röhögtek, majd hogy le nem fordultak a kerítésről. Ilyen neve­letlenek voltak. A tűzoltóság hivatalos emberei leginkább ak­kor csóválták a fejüket, amikor a benzines mu­tatványra került a sor. Meggyujtottak egy csöbör benzint, aztán nekiirányitottúk a Totál porfecskendőt és sikerült is eloltani a tüzet. A tűzoltó bácsik azonban mosolyogtak a bajuszuk alatt, aztán megszólalt az egyik: — Csakhogy a benzin nem a csöbörben szo­kott ám égni. Mit csinálnának akkor ezzel a kis fehér poroeskával, ha a benzin kiömlene az ut­cára és busz—harminc négyszögrmétercn égne? A legderüsebb jelenet azonban akkor követ­kezett el, amikor megástak egy vékon3^ka árkot, amelybe szintén benzint öntöttek és neki estek a Totállal. A közönség körében megszólalt ekkor egy civilruhás ur: Hát ezt igazán nem nagy mesterség elol­tani. Egy liter benzint öntenek bele. A német gyáros egy szót sem tud persze ma­gyarul. Csak keserűién kémleli a kis haragost. Az folytatja: Ehhez nem kell Total, azt a tüzet én a lá­búmmal is eltiprom. És abban a pillanatban már neki is esett és két rúgással elintézte a tüzet. Persze, meg volt a derültség. A budapesti képviselő* azonban dü­hösen ront neki a goromba embernek, .aki csak úgy a lábával akart tüzet oltani. — Ki az ur, hogy bele mer avatkozni a mi dolgunkba? — Pardon, — szól az szerényen, — én hiva­talos küldetésben vagyok itt. ■— Mi az a hivatalos küldetés? — csattan fej a másik. Erre már a barátságtalan rugdálózó is dühbe jött és harsogva kiáltja: Bencze István vágyók, a Magyar Or­szágos Tűzoltó Szövetség titkára Ha pedig nem tetszik, hogy itt vagyok, el is mehetek. És nem is vár választ, gyors léptekkel megy á kijárat fele. Most eszmél a német gyáros. Kezdi megérteni, hogy botránnyal áll szemben. Bencze után ro­han, beszél neki, kapacitálja, kabátjánál fogva ráncigálja vissza. Elmegy. Mindenesetre érde­mes lenne elolvasni a jelentését, amelyben a tűzöl tószövetségnek beszámolt a Totálról. Különben, hogy miből van a fehér por, ame­lyet valamennyien a kabátjukon vittek haza, még titok. A rossz nyelvek azonban azt mond­ják, hogy szódabikarbóna. És a gyomorégést nagyszerűen oltja. Egyebet azonban nem igen­Csecsemő-védelem és hatósági dajkaközvetités. A háború ember-pusztulása fokozott kötelessé­geket ró az államra és az egész magyar társa­dalomra egyaránt. Minden lehető szeretetet és déde'getést azokra az anyákra kell pazarolni, akik gyermekekkel örvendeztetik a megritkult magyar nemzetet. A terv, amelyről szólunk, bár nem egészen uj keletű a városházán, most uj aktualitást és sürgető szükségességet nyer a mai szomorú viszonyok között. Az anyákat és a csecsemőket féltő gondozásunkba kell vennünk, minden szeretetiinket rájuk kell pazarolnunk, mert eljön az idő, amior a haza védelmére kevés lesz az élet. Ami menthető, mindén áldozat árán meg kell menteni. A főváros közegészségügyi ügyosztályát nem ez az aktualitás juttatta nagy­szabású tervéhez, a fővárosi anya- és csecsemő­védő mézet megalapításához. A terv — ismétel­jük — nem uj, de a kivitel soha szükségesebb nem volt, mint épen ma. Épen azért, amikor a városházán újból intenzivebben kezdenek a do­loggal foglalkozni, csak örömmel konstatálhat­juk, hogy komoly és jó szolgálatot tesznek a nemzet ügyének. A közegészségügyi ügyosztály már régebben fölvetette a gondolatot, hogy bár működik a fő­városban egy anya- és csecsemővédőegyesület, ezt a nagyfontosságu ügyet humánus és szó­da'is szempontokból magának, a fővárosnak kell a kezébe vennie. A terv szerint az anya- és csecsemővédö intézet hatalmas arányokat öl­tene. Minden szegényebb sorsú anya a szülés előtt pár héttel bekerülhetne ide, ahol jó bánás­mód és táplálás mellett könnyebben viselné el a szülés nehézségeit és egészségesebb, életerő­sed) gyermekeket hozhatna a világra. A szüle­tés után még néhány hétig .maradnának az anyák az intézet gondoskodása alatt és amikor eltávoznának, az anya’*ép, erős, uj munkára ké­pes, a gyermek pedig a jövő számára megmen­tett lenne. Olyan nagyszabású és annyira humánus ez a terv, hogy nemcsak örömmel kell üdvözölni, de egyben hivatkozni kel] arra is, hogy légióként államérdekről lévén szó, az államnak minden telhető segedemet nyújtania kell erre a célra a fővárosnak. Ma még — sajnos — embriójában van a szép terv, de sürgősen el kell jönnie az időnek, ami­kor meg is fog valósulni. Soha az anya- és cse­csemővédelem oly fontos nem volt, mint open ma, a nemzeti vérveszteségek eme nehéz nap­jaiban. Megemlítjük egyébként, hogy a.z anya- és csecsemővédő intézet fölállításával kapcsolat- ■ ban a főváros d a j k a közv e„t,i't e's't tervez. A dajkák körül sok báj van. Ezúttal nem az anyagi bajokról beszélünk, hanem egészség- ügyi szempontból látunk veszedelmeket. A hi­vatalos dajkaközvetités mindezen segítene, külö­nösen, ha az anya- és csecsemővédő intézetben kezelt nőket fogja kiközvetíteni a hatóság. Eze­ket heteken át ellenőrzik és teljes biztonságban lehet mindenki, aki ezen az utón jut szoptatós- dajkához, hogy a legtökéletesebb egészségű daj­kákhoz fog jutni. A nagyszabású tervet Buzay Károly dr. ta­nácsnok, a közegészségügyi ügyosztály vezetője dolgozta ki. Amikor azonban a szükséges szám­adásokat is megejtette, maga is megrémült. Legalább 7—8 millióba kerülne a terv megvaló­sítása. Ez a legfőbb akadálya annak, hogy ko­moly állami segedelem nélkül gyorsan aligha érjük el a módfelett nemes célt. Magához a terv részletes kidolgozásához a szociálpolitikai ügy­osztálynak is hozzászólása van, amennyiben a szociális rész az ő hatáskörébe tartozik. Az ügy' mai stádiuma az, hogy a szociálpolitikai ügyosz­tály foglalkozik vele és készíti el a reá eső rész terveit. Budapest, 1916 február 2. Szalonna-bőség a fővárosban. A nagyvágók memoranduma. A tizes bizottság legutóbbi ülésén szó esett a budapesti nagyvágók panaszáról és arról a me­morandumról, amelyet a nagy vágók a kormány­hoz intéztek. Kiszely Gyula osztálytanácsos érintette a dolgot és kilátásba helyezte, hogy a kormány lehetőleg segíteni fog azon a helyze­ten, hogy Budapesten óriási szalonnakészletek hevernek, amely készleteket a nagyvágók nem tudják 'értékesíteni. A memorandum tartalmáról, valamint a főváros sertéshús-, zsir- és szalonna- piacának állásáról a közvágóhíd egyik legna­gyobb sertésvágó cége a következő felvilágo­sítással szolgált lapunknak: — A szalonnatorlódás a közvágóhídon j.n. 1-én kez­dődött meg, ettől a naptól kezdve rohamosan növeked­jek a készletek, amelyek ma már értékben meghalad- íák a 6 millió koronát, a mi mennyiségben több mint 100 vaggon szalonnának felel meg. A sertésvágó üze­meknek egyedül a kedvező idő jött segítségül, ez aka­dályozta meg az amúgy is nagy veszteségek ijesztő nö­vekedését. A készletnek ily abnormálison nagy növeke­dése következtében a producensek kénytelenek voltak 60 százalékkal redukálni a gyári üzemet. Az óriási tor­lódást sok, a pLcra nézve kedvezőtlen körülmény össze­játszása okozta. Jgy a hadvezetőség alig vásárol sza­lonnát. A legíontos-bb körülmény azonban az volt, hogy a legnagyobb vevők, a gazdák, akik minden esztendőben december és január hónapok folyamán fedezték szükség­leteiket — ezúttal nem vásároltak, mert abban bíztak, hogy a szalonnaszükségletüket majdan olcsóbb árakon is megkapják. Az igaz, hogy az ár alacsonyabb lesz, de hogy majd ,kkor meg lesz a kellő mennyiségű szalonna, az kétséges. Azonkívül nem vásárol semmit tőlünk a hires, inkább hírhedt „Miles“', a bécsi Einkaufstelle, a mely az Ausztria részére megállapított kontigenst oly módon használja fel, hogy az kizárólag az osztrák hús­ipar érdekeit védi a mugyar érdekek rovására. A „Mi- les*’ csak zsírt vásárol tőlünk. Aki Bécsben szalonnát akar vásárolni tőlünk, ann.k azt a tanácsot adja a ,fi­les'*, hogy ne szalonnát, hanem zsirt vásároljon. így persze sokkal jobban használhatják ki a maguk javára a kontigenst az osztrákok, mert 125 kg. szalonnának 100 kgr. zsir felel meg és igy ha Ausztria zsirt vásárol, mennyiségben 25 százalékkal vihet ki többet tőlünk, mint szalonnát. Miután a készletek emelkedésének el­kerülése végett az itteni élő sertés vásárlások nagyon szűk keretek között mozognak, a Bécsbe irányuló élő sertésexport rohamosan emelkedik. Ennek következ­tében a legutóbbi héten az élő sertés árak 60—100 ko­ronával hanyatlottak és tavaly március óta — amikor a kukorica requirálása miatt félig érett sertéseket tö­megesen dobtak a piacra — nem volt ilyen nagy fel­hajtás a bécsi sertésvásárra. A kényszertermelés követ­keztében válságba került a budapesti sertés feldolgozó n gyipar. Az elmultnapokban két memorandumot is ter­jesztett fel a földmivelésiigyi miniszterhez a piac sza­nálása érdekében. Az első memorandum szerint a ser­tésvágók üzemüket január 15-én minimumra redukálták a n,agy készletek mi itt. A panasz tárgyát főleg az képezi hogy Ausztria számára kontingentált mennyiségre sem a hazai feldolgozó nagyipar, sem a közvetítő kereske­delem nem tud szállítási engedélyt szerezni az osztrák kormánytól, illetve a monopóliumot űző —- a helyzet­tel visszaélő — magánvállakozástól. (Miles) Hogy a visszaélés mily mértéktelen irányzatot vett oda át •— panaszolja tovább a memorandum — mi sem bizonyítja jobban, hogy az Ausztria területén levő katonai pa­rancsnokságok részére sem szállíthatjuk az általuk megvett árut, mert még azokat sem lehet a határon át vinni szállítási engedélyek hiányában. A húsfeldol­gozó ipar katasztrófája azonban a mi nagyközönségünk érdekeit veszélyezteti, mert a mi felvevő képességünk megszűnvén, a sertés az osztrák piarca tömörül.. így előállhat az a helyzet, hogy itthon nem lévén készáru, jóval drágábban fogja a fogyasztó közönség Ausztriá­ból beszerezni a feldolgozott árut. A hazai közönséget oly veszély fogja érni, mintha megtiltjuk ugyan a liszt kivitelét, de a búza szabad forgalma elé akadályt nem gördítenénk. A memorandum arra kéri a kormányt, hogy a szalonnakészlet a fogyasztó közönség részére át­vétessék, hogy a kontingentált mennyiség kivitele elé egy tényező se gördíthessen akadályt, valamint hogy a katonai hatóságok részére szállítandó áru akadály nél­kül rendeltetési helyére juthasson és mint exkontingens kezeltessék. A szalonnakészletek érdekében felmerült r zon ötlet, hogy a készletek legnagyobb részéből zsír *

Next

/
Oldalképek
Tartalom