Budai Napló, 1934 (31. évfolyam, 1152-1182. szám)
1934-04-14 / 1164. szám
Banal Rapid 1934. április (4. iliogy ez az a hely, amelyért néhai való jó Zsigmondy Vilmosunk annyit kinlő- dott s annyit kinozták kortársai. A Gellérthegy tövében a „Mátyás forrás" sem tudja mutatni, hogy ö forró és nem hideg, mert szépen báír, de vastag üveglapokkal fedték el. mintha mondanák, mindent a szemnek, semmit a kéznek ! Pedig a Gellérthegy szikláin elfcr- ne egy-egy tábla, amelyik figyelmeztetne, hogy az üveg alatt látható vizet, nem a kazánház kéménye mellett forrósitják, hanem ilyen-olyan melegen jön egyenesen Pest alól s ezt árulják „Harmatviz uuk és nem a Duna szűrt vizét. Nem hiszem, hogy különös csődületet okozna, ha a Gellértfürdő előtt a járdán szép reklámlap figyelmeztetne — amint ma divat — arra, hogy alattunk néhány emeletnyi mellyen lévő barlangból buzog fel a Gellértfürdő hires gyógyvize ! Lépcső vezet le oda. megtekinthető. Ha már benne vagyunk, engedtessek meg nekem, hogy megkérdezzem azt is, vájjon mi az oka, hogy 1928 óta minden évben készülünk fúrni egy második városligeti kutat — legalább is igy jelentik az újságok — de azért még e nyáron is melegített vizben fognak strandolni a városligetben ? Azt meg sem kérdezem, hogy miért nem csinálnak Pest-Budán — ahol nincsen még — néhány újabb természetes forro- vizü fürdőt, mert lehetne csinálni, hiszen tudjuk már, — a neves geológusok — közöttük Pávai Vájná Ferenc is — meg- állapitottottákl — hogy hol vannak meg olyan helyek Pesten, mint a városligeti kút helye s a budai hegyekben annyira ismerjük a régi hőforrások nyomait, hogy akárki utánuk fúrhat a hegyek alá. Azt azonban mégis csak teljes tisztelettel megkérdezem, hogy mi lett azzal a beadvánnyal, amelyben az egyik szakember arra vállalkozott, hogy az Árpádforrás, Császárfürdői őstó, a Római-fürdő kevert langyos vizét hőforrásokra és jó, hideg ivóvízre választja szét ? Miért nem csinálunk igy mé'g néhány uj gyógyforrást s miért nem látjuk el a Táborhegy vizrezervoárját az Árpád-forrás hidegre szétválasztott vizével; amikor az közelebb van, mint Káposztásmegyer ? Miért nem keressük . meg a budai hegyek karsztvizét, úgy ahogy arra ez a mérnök olcsón vállalkoznék, amikor Tatabányán és Rudnabányán már ezt is megcsinálták, s hogy milyen borzalmas sok van ilyen vizekből itt, a hegyekben, azt minden Buda-Esztergom közötti szénbányász tanúsítja, mégha „laikus“ is a hydrologiá- ban. Vájjon meddig kellene jkérnem, hogy erre a sok miértre kielégítő feleletet kúp- jak, és várjak addig, amíg legalább ezeket megcsinálják és Budapest tényleg gyógyvizű fürdőváros lesz, ahol mindenkit meetanitottunk arra, hogy budai forrásainkat ott lenn az Alföld alatt füti a föld melege, — és ahol minden városrészben más-más gyógyfürdő var — hiv helybelit és idegent, ahol a szállodákban s a magánházakban természetes meleg gyógyvíz csurog a fürdőkádba, ha már előbb végig fütötte a lakásunkat és lehűtjük, üdítjük magunkat a Dunáig lenyúló budai hegyek fakadó, önmagát kínáló kristályvizével ? Dubonai Pál. Motto: „Nem lett volna szerencsés, de a szerencsétlenség segítette. (Orosz közmondás.) Ismerek egy indus mondát, ami ar ról szól, — hogy a világok megteremtője az embereknek egv ^ csillogó kristály- gömböt ajándékozott és ha valaki — ele- te és eljövendő sorsa felett elkeseredve,. —'alázatos szívvel e tükröző kristály elé térdéit úgy ennek csodálatos lapjain,az elmúlt és eljövendő események képei jelentek meg, ami megenyhitette a nyugta- talankodót és kibékítette elkerülhetetlen sorsával. A kristálvgolyót őrző templom paoiai természetesen nagy tiszteletet és kiváltságos életmódot nyertek a néptől, aminek hire terjedt messze vidéken. És mert az emberi gyarlóság az első ember- vei ep'vütt született, — a messze vidékek nar,:nj irigységgel az ő szivükben, elhatározták. ho<r,r akármi áron is, de megszerzik az emberi lelkeknek ama csodálatos megnyugtatóját és hogy ezt a bűnt erénnyé változtassák át, apró darabkákra törve azt, széjjelszórták az egész világon. Eddig van a monda. És én most azt hiszem, hogy az a történet talán igaz is lehetett, mert úgy érzem, hogy az Isten jóakaratába vetett hit is egy kicsiny eltévedt darabkája ennek a lelkeket megnyugtató csodatevő kristálynak. Érzem pedig ezt a saját életemnek mindig a jó és a rossz végletei közt hullámzó törvén yszerüségében. Miben találhatnék én megnyugvást a magam és szerencsétlen nemzetem sorsán gondolkozva, ha. nem abban, hogy mindennek így kellett lennie, amint lett és kell, hogy egymásután következzék a még eddig ismeretlen napok és esztendők eseményeinek sorozata. Nincs erő ellenállni, rommá kell omlani a sok pótolhatatlan drága értéknek és elkövetkezni a sok emberáldozatnak, hogy uj, szebb, t 'obb, igazabb világ épülhessen a régi lelvén. Itt a magyarságnak ebben a csendes, Oblomovian passzív, szinte kábult álomba dermedt fészkébe rá kellett erre jönnöm, — hiszen napról-napra jobban kell éreznem, hogy voltakénen ez a látszólag mozdulatlan valami az a feltartóztathatatlan erő, ami egy nemzet életét tovább plántálja, mint ahogy Madách elgondolásában a láthatatlan és szinte érezhetet- len szellő világokat vagy inkább világo kát jelentő alkotásokat a porba temet, de a porba temetett királyi sírboltok helyén beduinsátrak támadnak és a sakály üvölt. És hát a nagy Cosmos együttesében nem több-e még a sakálüvöltés is. mint a f-- jedelmi_ sírboltok halálos csöndje? Mint forgószél sodorta tehetetlen porszem, úgy indultam el én is a D o n folyó mellől Krisztus keresztjét hordozva vér és könny tengerén át. Görögország, Törökország, Bulgária, Franciaország mind csak egy-egy állomása a kergető végzetnek És végre Budapesti Itt már egy kissé lecsendesedett a partjain túl kiáradt orosz tenger hullámverése, itt már egv kis Oroszország várt. Szerencsétlen hazájuk sorsáért aggódó és helyzetük jobbrafordulásáért imádkozó szerencsétlen híveim körében, ahr-1 papi hivatásomat folytatva a régi énem árnyék életét éltem négy esztendeig. Csodáltam a csodálatos szépségekkel gazdagon megáldott magyar fővárost. - - de hiszen Konstantinápoly is szép a Bosz- porus parti fehér kőcsipkeként ragyogó palotáival. Térdeltem a Bazilika pazar pompájú boltívei alatt, de Istenhez emelkedő nyugtalan lelkem vérkönnyeket hullató néma sírását éppen olyan jól ismerte már az Aja Sophia márványpadló- ~ mint a Notre Dame misztikus félhomálya; hiszen a megváltás himnuszának ugyanaz e szinfoniája csendül az Isten házában mindenütt a hivő lélek felé- Gyönyörködtem az Operaház pompás nívójú előadásaiban, hiszen csak a jól ismert zenei hangokon át bírtam csak megérteni akkor a magyar színházat; — de hát Istenem, az Opera Parisban is ugyanaz. Még a közönség is mintha egyenruhát viselne, észre sem vettem, hogy egy uj országban vagvok. Nem értettem a nyelvet, nem érdekeltek erősebben az emberek. Ember-ember gondoltam és éltem idegen országban idegenül. De az Isteni kéz, mely Életünket kormányozza, uj lapra fordított léfink könyvében és most mér igazán sok mindentől kellett elszakadnom, ami az eddigi életemet jelentette és — kezdődött minden elölről. Óh, milyen élénken emlékszem még a .fogtcsikorgatő, reszkető, lázas fájdalomra, amint futott velem a vonat a kar- czagi, kisújszállási, kunsági pusztákon át b félelmes, ismeretlen cél fejé. óh, hogy emlékszem még az első töredezett és sir- nivalóan magyar szavaim izére. Szinte látom saját magamat, amint kutató szemmel félve tekintek beszélő társam arcára, vájjon megérti-e, amit megértetni akarok és emlékszem a boldog szív- dobbanásokra, amikor végre ha dadogón, ha elgondolkodón is, de végre barátaim beszédét megérthettem és a közös beszélgetésbe belekapcsolódhattam. Milyen csodálatos uj világba jutottam itt. Megnyíltak előttem a becsületes, nemes és jóindulatú magyar szivek. Áz elnéző jóságnak, a segíteni kész türelmes szeretetnek olyan uéldáit láttam itt, amiben már szinte nem is mertem hinni, annyira nem «* világból való volt, annyira emberfölöttien emberi. És a könyvek, sok vergődő álmatlan éjszakáim társaim: Gárdonyé Petőfi, Jókai. Az első silabizáló mondatoktól a végső megértésig az a hosszu- hosszu keserves ut, — de végre megnyílt az ajtó és én az Ezeregyéjszaka kincsei közé jutottam. Mennyi öröm várt itt ream és mennyi szégyenkezés, öröm az u j, meg uj szépségek felfedezése fölött és szégyenkezés, hogy ime én már egy hosszú életet átéltem ás sejtelmem sem volt róla. hogy mi a magyarság, a magyar ég, a magyar szív, — csupa gyönyörű csoda 1 A magyar Jókai és az orosz Dosztojevszkij irodalmilag két ellenkező pólus, de a jövendőmondásban, az eleve elren- deitség megérzésében és megirásábun mind a kettő azonos egy. A mi privilégiumokkal elhalmozott büszke, dacos ^lovon élő kozákjaink (talán a magyar Kazárok, kozárok utódai?) és ez a harcos, ősöktől jussolt ősi földön élő ^ hajdúság nem azonosak-e, nem rokonvérüek-e ? . ■ És nem egy-e a fajtánk sorsa is, meg- tépetten, leszegényedve és megalázva, széjjelszórva a nagyvilágban, — magyarok és kozákok ? 1 . Most egy régi nemesi kúria vendeg- szerető fedele alatt élek, ahol a nemze- tes ősök járása-kelése, vidám magyar ba- rátkozása, meditáló tűnődése él a kongó folyósók misztikus homályában. Milyen jó itt a lelkem emlékeit idéző kristályban kivetíteni az elmúlt esztendők képeit és alázatosan belenyugodni a lassan lepergő órák kikerülhetetlen, eljövendő eseményeinek átélésébe. Már nem fáj semmi, már nem felek semmitől, mindig arra gondolok, milyen keserves volt ideérkezni és milyen könv- nyfi lett itt otthont találni. Tiszta szívvel és felemelt homlokkal várom most, hogy mit hoznak a holnapok, mert hiszem, hogy a magyarok önzetlen jóságába, egyenes és őszinte voltába, igazságszeretetébe vetett hitemet már töhbé sóha senki el nem veheti. Ez nékem elmondhatatlan nagy életérték, nagy-nagy szerencse. Olyan nagy érték, amiért érdemes volt a Dontol a Dunáig — sokszor éhezve, sokszor fázva — vándorolni. Olyan kinos ez. olyan szerencse, ami sok nyugtalan napot, sok álmatlan éjszakát megér. De én ehhez a szerencséhez, hogy megtanulhassam a magyar nyelvet, megismerhessem a magyarságot, a magyar szíveket; ehhez a szerencséhez, mondom, sohasem juthattam volna, ha a szerencsétlenség nem segít. . . De jött, áthullámzott az életem esztendőin mindenféle formában. Próbára tette minden testi, lelki erőmet és végre is Legyőztem, mert szerencséssé lettem általa, — hi szén újra és még erősebben hiszek az emberi jóságban, önzetlenségben, hazaszeretetben, világmegujutásban, — és ezzel a hittél most már még bátrabban és minden áldozatra készen haladhatok a keserűségeket elfeledtető, minden nyomorúságot átvilágító örökcélok felé. Oh, bár jönne el valamikor az az idő, hogy így, ilyen igaz szívvel ismernék fel egymást a világ minden népei és szeretnék egymást emberi nagyságuk és emberi nyomorúságuk közös átérzésével így, ilyen őszintén, mint ahogy most én — az orosz puszták fia — gondolatban magamhoz ölelek minden igaz magyar szivet. Hajdúnánás, 1934. esztendőben. Popoff Mihály főesperes. *)Ezt az érdekes, megható írást a doni kozák eredetű, volt oroszországi nagybirtokos P op o f f Mihály egykori orosz cári tábori főesperes irta, aki hontalanságában, adott tehetségével szóval, mint írásban teljesen megtanulta édes magyar nyelvünket. Ez a gyönyörű írás egyben bizonyságnak is beválik a/ orosz nép egyrészével való ős-turáni kapcsolatainkról, Popoff főesperes leikéből és leveléből szintehogy egy emelkedett magyar elme fényességei ragyognak felénk. (Szerk.) Közgazdaság A Magyar Általános Kőszénbánya Részvénytarsulat igazgatósága folyó hó 11-én tartott ülésében megállapította az 1933-iki üzletév mérlegét, amely a szokásos leírások után 3.268.430.32 (1952-ben 4.672.508.85 P.) tiszta nyereséggel zárul. Az igazgatóság április 28-ára hívja egybe a rendes .évi közgyűlést, amelynek indítványozni fogja, hogy az 1933. üzleftév- re — a tartalékok és alapok1 dotálása után — részvényenkint tiz (tavaly 14) pengő osztalék állapíttassák meg. Az Angol-Magyar Bank részvényeseinek április 7-én Fleissig Sándor alelnök elnöklésével tartott 45. évi rendes közgyűlése jóváhagyta az 1933. üzletév mérlegét, mely a már közölt jelentékeny rendkívüli leírások után 1,143.618.11 P tiszta nyereséggel zárul. E nyereségre nézve a közgyűlés helyeslőén magáévá tette az igazgatóság ama javaslatát, mely szerint — figyelemmel a még mindig tartó világgazdasági válságra — a fenti nyereség teljes összege az előző évhez hasonlóan az intézet saját erejének növelésére fordittassék. Ennek megfelelően a közgyűlés elhatározta, hogy a fenti ösz- szegből a rendes tartalékalap gyarapítására 100.000 P, különféle tartalékolásokra 500.000 P és a nyug- és kegydijalapok dotálására 500.000 P fordittassék, a fennmaradó 245.618.11 P pedig az 1954. üzletév számlájára vitessék át. A közgyűlésen bejelentés történt arra nézve, hogy Károlyi Imre gróf, az igazgatóságnak több mint két évtizeden át volt elnöke, hivatkozással arra, hogy megrongált egészségi állapota miatt újabban az év túlnyomó részét a fővárostól távol, birtokán tölti, mely körülmény őt az elnöki funkcióknak a tőle megszokott módon való további ellátásában akadályozza, állásáról lemondott. A közgyűlés ezt a lemondást, az elnök érdemeinek elismerésével és az értékes szolgálataiért való hála kifejezésével, őszinte sajnálattal vette tudomásul. ESTÉNKINT EUGEN STEPAT a rádióból közismert OROSZ ZENEKARÁVAL hangversenyez a SZE1FFERT KÁVÉHÁZBAN Ön is nehezen keresi kenyerét holott könnyen hozzájuthat Rátkai péknél! Rátkai-féle elsőrendű házi kenyér mélyen leszállított árban. Kapható Budán minden jobb füszerűzlefben. Főüzlet és üzem: RetBk-Utca 4. Telelőn: 532-79. Telelőn: 532-79. DOTTERWEICH UNTIL KÁLYHÁS MESTER BUDAPEST, II., BATTHYÁNY U. 2. Telefon: 55-6-74. Beraktároz BÚTORT ZONGORÁT SZŐNYEGET II„ MARGIT KÖRÚT 50—52. ti-, 1. Butor-Beraktározó Vállalat. Régi patinás kávéház ÓBUDÁN A Bródy III. kér., Szentlélek ucca 5. szám. Mindennap reggelig nyitva. —Egész éjjel friss vacsora. HALÁSZLÉ. — URAL orosz zene és ifj. Rigó Jancsi S VÁBHEGYI ZANATORIUM Ideális magaslati gyógyhely. Ideális diétás ellátás. Mérsékelt pausal árak KÚRA, SPORT, SZÓRAKOZÁS Megrendelhető a székesfővárosi Asványvízüzemnél, I, Gellert rakpart 1. Tel.: 53-0-03. HELLEVIIEHEH RflFFBY ERZSI Budai Általános Takarékpénztár Részvénytársaság: Budán, II., Fö ncca 9. Elfogad kamatoztatásra takarék- és folyószámlabetétekcL Lekötött belétek után megállapodás szerint megás kamatot térítünk. Akár venni, akár eladni óhajt Ingatlant, !ordul|on bizalommal ú|onnan bevezetett Ingatlan osz- tályankboz Mindennemű bőnk- és takarék- pénztári ügyben készeéggel állunk rendelkezésére. Sale deposit Hübe fektessem tőkéméi hogy értékállóságát, jó jövedelmét biztosítsam ? E kérdésre adnak szakszemi választ ismertetőink, melyeket díjtalanul küldünk meg. Ismertetjük a Kelenhegyi út 24—26 sz. (Mánvoki út 7. sz.), tőkebefektetésre kiválóan alkalmas, ideálisan fekvő, legszolidabb kivitelű, a legelőkelőbb villanegyedben fekvő — hegymászás nélkül megközelíthető —, mindössze hatlakásos „PARK-OTTHON“ társasvillánkat. Nagy saját kertrészek, tetőter- rasz. délifekvésű loggiák és szobák, csodás körkilátás. Kapható még pár 4 szobás pazar beosztású nagyméretű öröklakrész. Bérbeadás esetén 7—8% tiszta jövedelem. Májusi beköltözés. Mészöly u. 5. sz. április végén beköltözhető társasvillánkban még kapható 1 két- és 1 háromszobás lakrész 30 éves adó- mentesség ! A BALATONI RIVIÉRÁT: Lovas, Csopak remekszép partvidékén, előnyös telekszerzós. A kristálytiszta vizű Balatonfiirdőnk, kapcsolatban a kitűnő szénsavas gyógyforrásokkal, életerőnket fokozza, gyomor-, stb. bajokban egyedülálló gyógyhatást eredményezi ! Forlráskutak, olcsó fixám építkezés, élelmezés, 200 négyszögöles telkek már 4 P-től kedvtező fizetési feltételekkel kaphatók. Páratlan értékemelkedési lehetőség ! Vasár- naponkinti, májustól kezdődőleg állandó helyszíni bemutatás a csopaki vasútállomásnál. Díjtalan illusztrált ismertető ! „CENTRUM" Házépítő- és Ingatlanvállalat, m. sz. Horthy Miklós út J5. Tel.: 69-3-01 Óvakodjunk a légvárépitőktől! Ingatlanvétel előtt csak megbízható, komoly megalapozottsága cégekhez forduljunk I Óbuda-Ujlaki Takarékpénztár RÉSZVÉNYTÁRSASÁG BUDAPEST, III. LAJOS UTCA 148 Telefon: 62—4—57 Betéteket elfogad könyvecskékre és folyószámlára a legnagyobb kamatozás mellett. Kölcsönket folyósít váltóra, folyószámlára, értékpapírokra a legelőnyösebb feltételek mellett MEHCZER tisztító cóg mindenfóle ruhának fénytelelnitését 1 ívl jótállással vállalja • Központ: II., Zsigmond-u. 18. Tel.: 52-0-42. FIÓKOK : L, Győző.utca 5. (Pálya-utca sarok) Telefon: 54-9-71. I- , Attila-utca 51. (Bellevue mellett) II- , Törők-utca 10, (Irgalmasoknál) IV. , Váci-utca 36. (Duna-u. oldalon) V. ,Lipőt-körut21. Telefon: 16-3-68, Pasaréti úton autóbusz végállomásnál egy j és egy 8 szobás villa eladó. LAKÁS. Rózsadombon 3, 4, és 5 szobás modern akus, -> percnyire a Margithídtól olcsón kiadó. Autóbusz állomás. Tel.: 53 _4_z« Mén esi úton épülő társasvillában el- különített két szoba hallos; azonkívül egy. és háromszobás öröklakások kaphatók- A lakások ár,a kerttel, mosó-, szárító-, és vasalóhelyiséggel, közművekkel' nagyméretű, levegős szobákkal a le».’ mininnálisabb : 2 szoba), hallos lakás 15 ezer P. Ugyanitt egy hasonló helyiségekkel építendő családi ház 30 ezer pengővel többe kerül I Bővebbet : Telefon52— 3—71. "• 2—3—4—5 szobás hallos öröklakások luxus kivitelben, központi fűtés, melegvízellátással az Attilái utca 95—99. számú társasházi) am olcsón eladók, esetleg bérbeadók. Közelebbit; Stílus építő rt irodájában, I. Attila utca 95. Telefon -' 55—8—36. Főlépcsőházi bejárattal 1—2—3—6—5 szobás legmodernebb lakás Budapest legegészségesebb helyén kiadó. Bővebbet telefonon 52—7—80. ___ 1 s zobás garcon és 3 szobás hallos, er- kelyes, Vérmezőre néző, gyönyörű modern lakás azonnalra kiadó. Érdeklődés a házfelügyelőnél, I. Lógodi utca 63., vagy telefonon: 55—0—35. 1 szobás, hálófülkés, komplett LUXUS lakás, Vérmezőre nyíló erkéllyel, közpon- ti melegvízfűtéssel május l.-re kiadó. Bővebbet: I. Lógodi u. 60. Telefon: 55—0—31. Krisztinavárosban zaj és pormentes napsütéses hegyilevegőjü 2 szobás és' 3—4 szobás hallos, erkélyes összkomfortos úri lakások azonnal kiadók. Gyönyörű kilátással a budai hegyoldalra, út-os villamos,- 4-es autóbuszmegállóknál közvetlenül. Győri út 24. Telefon53— 4—20. Épülő modern bérházban luxuskivitelű,, 2 szoba hallos és 1 szobai hálófülkés lakások november 1-ére kiadók. Széli Kálmán tér mellett, Káplár u. 7. Érdek, lődés a helyszínen. Nagybányai-iit 75. sz. kettéosztható 830 öles gyönyörű villatelek eladó. Telefon: 53—4—69. Rózsadombon, Törökvész út 79. közműves, 263 öles telek olcsóm eladó. Cím: a kiadóban. 160 négyszögöles telek a Pasaréti nt legelején, déli fekvésű, 14.000 P-ért sürgősen eladó. Tulajdonos telefonja: 85-3-54 Olcsó áron eladó a Rózsadombon, Törökvész úton, 263 öles közműves telek. Cím ai kiadóhivatalban. Telefon: 50-2-96. A. világhírű SxeKsszárdit méri az ottani borvidék állami ellenőrzés alatt álló Pinceszövetkezetének hangulatos pincéje Vili., József n. 19. Budaiaknak ötliteres rendelést díjtalanul hazaszállít. T*of>araazás Sötét kadarka It. 60 f. Asztali fehér It. 70 f. Bikavér literje 90 fül. Ürmös literje 1.40 fill. A TESZ. nagy diját és aranyérmét nyerte el. Minden budai polgárt szívesen lát Fekete Sándor üzletvezető. TELEFON: 32—0—63-CIMPBST0 Első budai, legrégibb ctm táblalestéezet | VÁU GÁBOR, a lahgiz ncca Iá _________&*»*** m________ f» FOftDÓKÁD. kályha, Va zwedé dk Mkeá á*oa Mr 4 ■«■dán. 45 fokos Iá. FA unna Ad. na. ssáasavas nátront, tgénsavas messet, ssáasavas klóraát- I riumot. magnéxlu- | mól tartalmazó IV VIU köszvény. OSÜZ, bőr- 4# csoatbetegségek, fémmérges*», máj-, epn, máb-. húgyhólyagbántalmak, gyo- morhurut és alhasl pangás ellan. Kádfürdők i tgéss napon át. ■AnfOrdAki férfiaknak reggel 5—L nőknek hétköznap d. u. 2-7.- Ivókúra Laptulajdonos: VIRAÁG ÉS TARSA Felelős szerkesztő: Viraág Béla. Kiadásért felel; Viradg Béla.____ Neufeld Zoltán (Pannónia) „ Budapest, VII., Rembaeh-n. 8. Tel. éa-J-0* Maavar szivekről