Budai Napló, 1933 (30. évfolyam, 1106-1151. szám)
1933-08-03 / 1132. szám
XXX. évf. 1132. az. 1933 augusztus 3. ELŐFIZETÉS Egy évre . . . 24.— P Negyed évre . . 6.— P Egyes szám 40 fill. Egyesületek, amelyeknek hivatalos lapja, — tagjai feláron kapják HIRDETÉSEK Egy hasáb széles, 1 magas sor egyszeri közlésnél 30 fill. Szövegsor ára 2 P. Ismertető közlemények megállapodás szerint. A hirdetések díja mindenkor előre fizetendő. Állandó hirdetőknek najjy kedvezmény Buda érdekeit a várospolitika, közélet, közgazdaság, társadalom és művészet terén szolgáló újság FELELŐS SZERKESZTŐ: VIRAÁG BÉLA Szerkesztőség és kiadóhivatal: II, Batthyány u. 63. Telefon: 50-2-96. Hivatalos órák: délután 4-6-ig. Róma felé néz ismét a magyar, mint ahogy Szent István óta oly gyakran. A latin lelki kultúrát kereste ott ez az ősműveltségű, keletről __ jött nemzet és egyetlen nép sem hódolt be annak oly mértékben, mint mi, talán saját nemzeti kultúránk rovására, annak túlságos mellőzésével. Nálunk még a múlt század közepéig csaknem kizárólagos volt a latin műveltség még a családi körben is, de még ma is előkelő szerepe van a latin nyelvnek az iskolákban, évszázadokon át szinte elnyomta világbirodalmak kormányzására is alkalmas, fejlett nyelvünket. A népvándorlás minden 'hömpölygő tömege elárasztotta és kirabolta Rómait, csak egyedül a hun-magyar nemzet nem. Attila megkegyelmezett az akkor gyönge Romának, mert maga is latin' kultúrán nevelkedett. A később jött magyarok végigportyázták egész Európát, — kivéve Itáliát. Uj vallását ez a nép nem a szomszédos Bizáncban, a rokoni kapcsok révén közelálló Bizáncban kereste, hanem Rómában. Számkivetésben élő szabadsághőseink Garibaldi mellett harcoltak az olasz egységért. Itália adta nekünk egyik legnagyobb királyunkat: Nagy Lajost, de •legmagyarabb 'királyunk, Mátyás udvara is hangos volt az olasz tudósok szavától. Fiúméban, Dalmáciában szabadon élt az olasz és fejlődött a latin kultúra. Budavár bevételét a mi szabadságharcunkkal rokonszenvező olasz védőcsapatok semlegessége segítette elő, tette az ostromot rövidebbé, vér- telenebbé. Mi mindig emlékezünk,"— mi mindig hűek voltunk. A mi külpolitikánk ma még fiatal, tehát becsületes. A mi világoí- járó, népek lelkiismeretén erősebben kopogtató vezérünk!, Gömbös Gyula, komoly becsülettel kereste Mussolinival, az olasz egység megteremtőjével a barátságos, őszinte kézszorítást. Keresni fogja bizonyára északon is a hagyományos lengyel barátságot, hogy ne csak délfelől, de északról is védetten álljunk. De keresni fogja a nagy turáni népcsaláddal, édes testvéreinkkel a régi, vérbeli (rokonság megerősítését, és tovább a keleten, egészen Nipponig. De éreznie kell maga mögött, mintahogy érzi Mussolini, az egységes magyar nemzetet. Belső harcok ne emésszék erejét és idejét. A mi egységünknek nincsen szüksége sem a gyűlölködésre, Sem a mesterkéltségre, mint Germániának. De szükségünk van mai leromlottságunkban igaz, őszinte, áldozatkész barátságra. A becsületes angol nép már ráeszmélt, már keresi a jóvátétel lehetőségét. Gazdasági létünk letörten vergő- dig, nagy nyomorúságunk a bilincsünk. Hivatottságunk abban lel bizonyítást, hogy a legnagyobb szükség idején kitermelte ez a nemzet az „all round“ politikust, a testben és lélekben egybehangolt vezért, akiben a stratéga egyesül a számító gazdával, a körültekintő kereskedővel. Előbb össze kell törni a nyomorúság kovácsolta bilincseket, világgá szórni itthon elértéktelenedő kin-' őseinket, s levetve a koldusgúnyát, amit megtépetf, megszjakgatott a szomszédok éhes kutyája is, — kereshetjük nehéz politikai helyzetünkből a kivezető utat. A boltot, a a műhelyt, a gazdaságot majd vezeti más. Rossz tábornok, aki vezérkarát nem jól állítja össze, de nagy az a fővezér, aki marsalljáit jól tudta kiválasztani. A szomszédos ország kapuját föltárni nehéz dolog. Ha azonban már bent van az ügyes kereskedő, nem marad el az üzlet sem. A miniszterelnök legutóbbi római útjának fontos gazdasági jelentőségét igazolja, hogy a kevésszavú, de annál szaporább munkájú Fabinyi Tihamér, a kereskedelem minisztere személyesen intézi tovább a végleges megállapodásokat. Róma sem jár rosszul vele és minket sem érhet ott csalódás. Fabinyi miniszter tudja, hogy értékeket kell teremtenünk, reális, kézzel fogható értékeket. És Fabinyi miniszter, a kereskedő már bent van Rómában. A nemzetnek imponál az a tempó, amit a vezér diktál. A kételkedők kicsinyes csipkedése megszűnt, a bizakodók tábora nő, mindenkinek egy kissé meg kell feszülnie, lépést kell tartani a tempóval — és ahogy megnyíltak Róma kapui, úgy tárul majd fel Varsó kapuzata, ahol már fölkínálták nekünk az északi tengeri kikötőt Gdyniában. A kelet pedig tárt kapukkal vár minket. Róma adta a hitünket, — Varsó megvéd az orgyilkosok ellen és — a kelet fölemel minket, az elesetteket, testvéri szeretettel. Csapzott hajával, véres homlokával nem áll már egyedül a magyar! UJ CÍMÜNK Budai Napló szerkesztősége és ki- adóhivatala : II., Batthyány u. 63. Telefon a régi: 50-2-96. Újlak tespedése egyenesen katasztrofális. A tehetetlenség mozdulatlanságában vergődik. A vezetők legjobb akarata ellenére is csak kevés a társadalmi- s a semmivel egyenlő a gazdasági vérkeringés. Újlakot csak az mentené meg, ha a templommal szemben, a Szépvölgyi út tengelyében hidat építenének a Szent Margitisziget fejlett a Dráva ucca felé. A Lipótváros gyári részének ez volna a természetes útja a csodás Szépvölgybe, ahová már most a legsürgősebben autóbuszt vagy trolleybuszt kellene járatni.^ Ha megépülne ez a híd, akkor a gyárig tisztviselő, a munkás s maga a gyáros is közelfeEvő, üde, egészséges és kellemes lakáshoz jutna. Ki-ki a maga módja szerint. A Szépvölgy méltó módon érvényesülne és betöltené hivatását. Újlakon pedig megindulna az építkezés, megindulna az élet — a fejlődés és virágzás. Hamar jöhet idő, amikor a germánok ismét nyeregbe kerülnek és nagy romlásuk után még éhesebbek lesznek, még falánkabbak, mint voltak a múltban! A világháborút kezdő Ausztria a legzsarnokibb párisi békék után, halál- hörgése közben nagyot harapott a magyar hullán és a legrettentőbb, teljesen a Nyugat kultúrájára valló módon harácsolta el Magyarország egy részét. Ma már törvényes just is foranál hozzá, hirdeti is, tápot adva a germán étvágynak. És nem állt meg, szövetkezve a germánokkal, megszervezte a bevándorolt, erőszakkal betelepített svábokat és ott, túl a Lajtán, túl a Morván, már faragják a cölöpöket, hogy újabb darabokat tépjenek ki ennek az országnak a testéből. Német területeket cölöpöznek körül, ahogy egy ott közkézen forgó térkép mutatja és önálló, autonóm, apró sváb államokat igyekszenek teremteni — államokat az államban. Majd megjön azok egyesítésének ideje is. Oh, a mi dédelgetett svábjaink szívesen szervezkednek, szívesen állanak kötélnek .... És ha nem teremtjük meg N ag y-Bu d a pestet, akkor Budakeszi már német terület lesz, meg Soroksár és Budaörs, meg a többi, hogy egy germán gyűrűbe kerüljön Buda és Pest. A törvény- hatóságnak első nagy teendője, hogy megalkossa Nagy-Budapestet és beolvassza ezeket az ellenséges területeket, amelyeket a megyei kormányzat nem bírt, nem tudott megmagyarosítani. Ennek a kérdésnek elodázásával szinte provokáljuk a német falánkságot, amelynek sok titkos etetője él a magyar fórumon, hogy megakadályozza Budapest terjedését, térfoglalását, hamis érveléssel, ostoba mesékkel... De jöhet idő, amikor már késő lesz és vi- lághatalmak kényszerítenek majd újabb lemondásra. Magyarország épségét és nehezen várt föltámadását csak valamely keleti nagyhatalom révén érheti el, de a nyugati nagyhatalmak révén — soha! Zászlóbontás Az országos és a községi Egységes Párt együttműködésének útját Gömbös Gyula miniszterelnök már kijelölte s a budapesti szervezkedés összes részleteit megbeszéli Sztranyavszky Sándor, Kozma Jenő, Ugrón Gábor, Marton Béla, Usetty Béla, Payr Hugó, a szervezkedési kérdések alapos szakértőivel. A Kozma Jenő irányítása mellett hűségesen és tervszerűen működő helyi pártok felhasználásával indítják meg Budapesten a toborzást és csatlakozásra szólítják fel mindazokat a polgári tömegeket, amelyek a nemzeti irányú belpolitika és a nemzet érdekeit szolgáló külpolitika nagy érdekeit felismerik. Az Országos Párttal együttesen rendezendő demonstrativ zászlóbontó nagygyűlést a kora őszi hónapokban rendezik. A választó névjegyzék ellen a budai oldalon a I. kerületben 307, a másodikban 147 és a harmadikban 128 felszólalást adtak be, összesen 582-őt. Az egész városban pedig összesen 2704-et és összesen 886 új szavazót vettek be. így referálta ezt a központi választmánynak Liber Endre h. polgármester elnöklete alatt lefolyt ülésén Svo- boda Endre tanácsjegyző és annak tudomásulvétele után az elnök indítványára elhatározták, hogy az új kiigazított névjegyzéket augusztus hó 1— 15-ig a központi városházán közszemlére teszik ki. Nincs virág Budán — A budai virágkertészek értekezlete — A krízis tetőfokát érte el a budai virágkertészek üzemeiben. Elvesztették a legerősebb piacot: a Széna teret, amely Buda óriási területének a központi piaca. A Bózsadomb, Hűvösvölgy, Zugliget, Svábhegy, Naphegy által körülölelt városrész túlnyomó részben itt vásárol, itt szerezte be virágait. Szerdán és szombaton itt a heti megélhetésüket keresték meg a budai virágkertészek. Külön árusító területük is volt itt a Szegényház ucca és Csalogány ucca sarkán az útszabályo- zás vonalára épített ház előtt, aztán a szénatéri gyógyszertár előtt; most nincs sehol. A főváros munkástársadalma nehezen küzd a létért, de a virágkertészektől még a küzdelem lehetőségét is megvonta az a körülmény, hogy a rendezett új piacon nem jutott most számukra helyj*A városháza, is érzi, hogy tartozik nekik e kérdés megoldásával és mint látszólagos megoldást díjtalanul ajánlottak föl nekik a Batthyány téri vásárcsarnokot. A jövő számára pompás képet nyújt ez, de nem oldja meg a — holnapot. Minden a virággal kapcsolatos intézmény, testület, egyesület vagy érdekeltség ösz- szefogásával itt létesíthető Buda egyik legszebb attrakciója, mint állandó virágkiállítás, kedves helyévé válhat Buda fürdővárosnak, az idegenek szívesen látogatják majd, talán az egyetlen ily alkotás lesz a világon, de csak egy-két-három év múlva, a virágkertészeknek pedig — iholnap kell kenyér és jövedelem, hogy az adójukat is megfizethessék. Hálásan fogadták a város ajánlatát, de éhen pusztulnak, amíg ott keresethez jutnak. Sürgősen meg kell oldani a napi megélhetésük kérdését és helyet kell nekik adni a Széna téren, még pedig a régi, a közönség által megszokott helyen a Csalogány ucca sarkán. Disze lesz ez a piacnak. Nem zavar forgalmat, nem piszkol. De már holnap, hogy a nyár ne vesszen el számunkra. Nem jogokat követelnek, csak jóságos megértést és segítséget kérnek. Tudjuk, hogy Liber Endre h. polgármester, Vájná Ede tanácsnok, akik most ezt a kérdést intézni hivatottak, jóakarattal kezelik a budai virágkertészek sérelmes ügyét, támogatják ezt a pártok, első helyen Kozma Jenő és Petracsek Lajos országgyűlési képviselők, óhajtja a szénatéri piacot látogató közönség s így feltétlenül bízunk benne, hogy a kertészek ügyét felkaroló kereskedelmi miniszter, Fabinyi Tihamér beavatkozása nélkül is sikerül ezt a kérdést az érdekeltek javára megoldani. Népes értekezletre jött össze a budai kertészek érdekeltsége múlt hó 29-én este a Hidegkúti úton levő Tóth József régi, jóhírű vendéglőjében, ahol az érdekeltség mintegy 30 tagja és mint vendégek megjelentek az „Országos Magyar Kertészeti Egyesület“ képviseletében Vogl Károly elnök és Pintér Béla. Az érdekeltség elnöke, Mezey Mihály üdvözölt^ a megjelenteket, a vendégeket és köszönetét mondott a Budai Naplónak, hogy ezt az ügyet felkarolta. Megnyitó beszédében elmondotta mindazt, mit az előljárósorok- ban megírtunk. A Batthyány-osarnok az esetben volna rögtöni megoldás, ha a szénatéri három árusítóbódé tulajdonosa is oda tenné át bódéját. Ismertette a polgármesterhez benyújtott előterjesztését, amit általános helyesléssel fogadott az értekezlet. A kérdéshez hozzászóltak: Vogl Károly, aki Széchenyi Károly gróf, az orsz. egyesület elnökének segítségét ajánlotta fel és kilátásba helyezte Fabinyi miniszter támogatását is, Benyó József pedig Kozma Jenő és Petracsek Lajos országgyűlési képviselők jóakaratát. Mezey elnök indítványára öttagú bizottságot küldtek ki, amelynek tagjai Mezey Mihály, Benyó József, Virág Ferenc, Bohár László és Vajda István. Bohár László felszólalása után a jobb jövő reményében zárta be az értekezletet az elnök. Négytagú küldöttség tisztelgett e hó 31-én Petracsek Lajos dr. országgyűlési képviselőnél, aki a legmesszebbmenő támogatást és sürgős eljárást helyezett kilátásba az Egységes Közs. Polg. Párt részéről. Ji régi szép terveik, amelyek húsz év óta csak tervek, ma is aktuálisak — ahogyan azt akkor Fábián Gáspár dr., a jeles műépítész írta. A'Várhegynek a Siklótól az egykori Vörös Kereszt Egyesület házáig terjedő foka ma teljesen el van zárva, teljesen megközelíthetetlen. Ez az elhagyott hely csodás, fenséges, az egész világon páratlan, káprázatos kilátást nyújtana, ha megnyitnánk, ha kiképeznénk, ha sétánnyá alakítanánk át. Nem is tudják a főváros lakói, hogy a legcsodálatosabb kilátás e helyről adódik az alant hömpölygő nagy folyamra és a szemben teljes pompájában elénk táraié metropolisra. Csodálatos, hogy a Várhegynek e kétségtelenül legszebben fekvő részét így elhanyagolták. Ez a kincseket érő hely az ott emelt épületek gazdasági udvarául szolgál. Itt van a miniszterelnöki palota baromfiudvara és faraktára. Libák sétáltak itt a múltban, ahol a szép magyar nők vasárnapi korzójának lenne a legékesebb helye. Egy római Monte Pincio lehetne, ott a Sikló mellett, kitünően megközelíthető sétány, Budapest közönségének és az átutazó idegeneknek legkedvesebb tartózkodóhelye. De hát volt itt Budapesten a múltban városrendező, városszépítő, vagy a fenséges, de egyszerűen kivihető eszmékért lelkesedő emberi Itt kontárok voltak, akik még a természettől megadott szépségeket is elcsúfították. Ha a Halászbástyát megcsodálja az egész világ, jóllehet messze bent fekszik és nehezebben közelíhető meg, úgy minő csodaszép műremek lenne e kiugró, e közeli, e remekehajlású hegytetőn a Halászbástyához hasonló kiképzésű fedett kőfolyosó, a Várhegy e részének csipkés befejezése 1 A lengyel kérdés — Uj orientáció Tarán felé. — Rendkívüli államalkotó, nemzet- fentartó erőről tett ragyogó tanúbizonyságot a lengyel nemzet, amely 150 évi orosz rabság után ismét talpra tudott állani és alig tiz év alatt európai nagyhatalommá fejlődött. A hagyományos lengyel-magyar barátság, mely a nehéz időkben, az idegen uralom alatt való sinylödés idején érlelődött, amikor kölcsönösen segítettük egymást és vérrel pecsételtük meg oly sokszor ezt a régi barátsági szerződést, most újra közelebb hozta a két nemzetet. A lengyelek semmiféle szláv néppel nem barátkoznak, bár a nyelvük az, de szabadságszeretetük, nemzeti öntudatuk, lovagiasságuk elüt a salávokétól, akárcsak a bolgároknál. Lovas nemzet. Az • ilyen másképen fejlődik, mint a gyalogjáró szlávok. Az egész orosz birodalomban csak egyetlen lovas nemzet volt, a kozákok, a kazárok utódai, az ősi dákák, a teke törzs utódai. Azok is csak a nyelvükben váltak szlávok- ká, mint a szomszédos tatárok és cserkeszek. Csak a lengyelek útján kapcsolódhatunk észak felé, az észtek és finnekhez, kelet felé az ukrán és kozák szittyák útján a nagy turáni népcsaládhoz. Nekünk jövő, a lengyeleknek biztonság. A magyarság most kibontakozó vezére, Gömbös Gyula miniszterelnök, azzal, hogy a védnöksége alatt álló Báthory István Emlék- bizottságot kiküldötte a nagy Báthory István lengyel király születésének négyszázadik! évfordulóján a lengyel testvérekhez, megnyitotta ezt a keleti új orientációt számunkra. Minden más, kétesértékű nyugati tájékozódás és kapcsolódás helyett sietve kell kiépítenünk ezt az olasz-magyar-lengyel-finn szövetséget, amely kettéválasztja Európát és délen az olasz, a római, északon a lengyel birodalom védelmi vonalában biztosítja a magyar nemzet létét. Kettéválasztja az ope- rett-ántántot és elszigeteli Szerbiát, amely így nem találja meg a pánszláv kapcsolódást az oroszokkal. Az alábbi két tudósítás ezt a gondolatot szolgálja. A lengyel-magyar hagyományaik — A Budai Napló eredeti tudósítása. — Báthory István születésének négyszázadik évfordulója, a jubileumi esztendőnek méltóképen való rendezése végett, Miklóssi Ferdinánd kezdeményezésére még az elmúlt esztendőben alakult meg a Báthory István Emlék- bizottság. A bizottság által összeállított ünnepi program egyik pontja az volt, hogy Báthory István erdélyi fejedelem és lengyel királynőik a krakkói ősi királyi várban, a Wcuwelban levő sírja előtt megjelennek és oda koszorút helyeznek. E kegyelete« aktus gondolata vitte a napokban a GÖMBÖS GYULA miniszterelnök védnöksége alatt álló „Báthory István Emlékbizottságot“ Lengyelországba. A 16 tagú küldöttség, melyben több törvényhatóság és az egyetemi ifjúság is képviselve volt LUKACS GYÖRGY titkos tanácsos ny. kultuszminiszter, és USETTY BÉLA országgyűlési képviselő, örökös fővárosi bizottsági tag vezetése alatt érkezett meg Krakkóba, ahol a pályaudvaron a hatóságok vezetői, a magyar konzul, a magyar kolónia, az ifjúsági szervezetek és nagy közönség fogadta. Másnap délelőtt indult a bizottság a Wawelbe, ahol Báthory sírját őrzik. Itt, a székesegyház főbejáratánál Ros- pond püspök, dr. Kruszinski és Skep- tiozki kanonokkal az élén, a papság várta a küldöttséget. Aztán bevonultak a királyi sírboltba, ahol rövid egyházi szertartás után Lukács György letette a „Báthory István Emlékbizottság“ és a vármegyék koszorúit. A kegyeletes aktus hangulatát, megilletődöttségét emelte az egybegyűlt nagyközönség spontánul elénekelt lengyel és magyar himnusza. Este Krakkó városa ünnepi lakomán látta vendégül a „Báthory István Emlékbizottságot“. Jelen volt többek között Kwasniewski vajda, dr. Kapliczki a város elnöke, Luczynski hadtestparancsnok, Blazenic vajdasági főnök, Boleslawio térparancsnok, Diduch ma-