Budai Napló, 1933 (30. évfolyam, 1106-1151. szám)

1933-02-25 / 1113. szám

BUÖ8Í Napló Budapest, 1933 február 25 hogy magánosok jövedelmének 40%-a vé­tessék el adók és állami bevételek címén. Ennek a célnak érdekében a legradikáli­sabban le kell építeni a túldimenzionált közületi háztartásokat s visszatérni az egyszerűbb gazdálkodás rendszerére, arra az alapra, amit a józan, becsületes, de nem fukar polgári takarékosság paran­csol. A mai helyzet sivár és vigasztalan volna, ha a történelem nem szolgálna hasonló példákkal. A száz év előtti Európa nagy gazdasági hullámverését egy nagy föllendülés vál­totta föl s ez most is bizonyára be fog következni, ha a nemzetek közötti gyű­lölködés megszűnik, a nemzetközi munka- megosztás akadálytalanul érvényesülhet. Székesfővárosi Községi Takarékpénztár február 23-án megtartott évi rendes köz­gyűlése a már korábban ismertetett igaz­gatósági jelentés elfogadása után egy­hangúlag elfogadta az igazgatóság ösz- szes javaslatait és elhatározta, hogy a kimutatott tiszta nyereségből folyó hó 24-étől kezdődőleg részvényenkint 2 aarnypengő osztalékot fizet. A közgyűlés azután a választásokat ejtette meg. Az igazgatóságba új tagként Szentgály An­talt, a felügyelöbizottságba pedig Erdős- Zaia Lászlót, Erősdy Sándort, Freund Jenöt, dabasi Halász Lajos dr.-t, Markó Eleket, Neuschloss-Kniisli Kornél dr.-t, Sebő Bélát és Terslyánszky Kálmánt vá­lasztotta meg. A Magyar Leszámítoló- és Pénzváltó Bank folyó hó 23án Madarassy-Beck Marcel dr. báró elnöklete alatt megttar- I tott 63. rendes közgyűlése elfogadta az I 1932. üzletévre vonatkozó mérleget és zár­számadásokat és egyhangúlag hozzájárult II az igazgatóság által előterjesztett! azon javaslatokhoz, amelyek alapján az 1,420.159.29 pengőt kitevő tiszta nyere­ségből a tartalékalap növelésére 200.000 pengő, a nyugdíj tartalékra 400.000 pengő, a báró Madarassy-Beck Miksa-alap ja­vára pedig 50.000 pengő, azaz a tavalyi­val azonos összegek fordíttassanak és a 63. részvényszelvény osztalék fejében 2.50 pengővel (5 százalék) kerüljön folyó hó 24-étől beváltásra. A részvényesek sorá­ból felsőeöri Hagy Gyula nagybirtokos szólalat fel a közgyűlésen és az igazga­tóságnak elismerését és köszönetét fejez­te ki, különösen kiemelve, 'hogy az inté­zetnek a válságos viszonyok közepette sikerült betétállományát nemcsak az előző év nívóján tartania, hanem még szaporítani is, ami kétségtelen jele annak a nagy bizalomnak, amellyel a közönség a bank iránt viseltetik. A Budai Általános Takarékpénztár évi jelentésében közli az intézet igazgató­sága tagjainak névsorát, ami ezt a sajá­tos budai pénzintézetet rendkívül elő­nyös világításba helyezi és föltétlenül fokozza iránta a budaiak bizalmát. El­nöke: nagyajtai dr. Kozma Jenő kormány főtanácsos, orsz. gy. képviselő, örökös főv. biz. tag; alelnökök: dr. Szalay Sán­dor kormányfőtanácBos, dr. Petzrik Jenő ügyvéd, korm. főtanácsos, örökös főv. biz. tag, Friedlender Andor vezérigazgató; tagjai: ifj. vitéz nagybányai Horthy Miklós földbirtokos, dir. Mezei Sándor ügyvéd, dr. Orszdgh Sándor, a M. Mag- tenyésztési Rt. igazgatója, báró Pap Géza, az Altruista Bank vezérigazgatója, Szinyei Merse Jenő cs. és kir. kamarás, onsz._ gy. képviselő, Szmrecsányt Ödön földbirtokos, Thein Zoltán, a Vasmegyei Cukorgyár Rt. cégvezetője. — A Fét- ügyelóbizottság elnöke Argay János kor­mányfőtanácsos; tagjai: Brückner József I a Magyar Magtenyésztési Rt. h. igazga­tója, iFülöp Lajos, a Hatvani uradalmak cégvezetője, dr. Gutman Lajos ügyvéd, Kertész Arthur, a Concordia malom igaz­gatója. Az igazgatóság új tagja ifj.-gróf Bethlen István. A Magyar Országos Központi Takarék- pénztár február 21-én tartotta 61. rendes közgyűlését Metzler Jenő dr. elnöklete alatt, ki keígyeletes szavakkal emléke­zett meg a múlt hónapban elhunyt apáti­kéri Bottlik József igazgatósági tagról. Ezután a közgyűlés változatlanul elfo­gadta az igazgatóság összes javaslatait és elhatározta, hogy a mérleg szerint ki­mutatott 715.804.43 pengő nyereségből az osztalék-szelvényeknek folyó hó 22-étől történő beváltására darabonként 1 P, I vagyis 200.000 pengő fordítassék, a kü- lön tartalékba 100 ezer P helyeztessék és 402.835.22 pengő nyereségmaradványul az 1933. év számlájára átvezettessék. A megejtett egyhangú választások folya­mán aiz igazgatóságba Delmár Emil dr., GilUand Pál (új), Haggenmacher Henrik, Metzler Jenő dr. és Schimanek Emil; a felügyelő-bizottságba Beck Lajos, Greger- sen Béla, Lovrich István dr. és Stefanits István dr. és a választmányba 44 tag be­választatott. Eszenyi Jenő indítványára a közgyűlés az igazgatóságnak elért ered­ményért elismerését és köszönetét fe­jezte ki. A Nitrokémia Ipartelepek Rt. tiszta nyeresége 7834 pengő, ami több mint 13.6%-os jövedelmezőségnek felel meg. A vállalat kitűnő vezetéséérti és igazán kedvező helyzetéért feltétlen elismerés illeti Zsilinszky Gábor vezérigazgatót, aki kvalitásait és hozzáértését kiváló eredménnyel értékesíti a Nitrokémia vezetésében. TbUJDQC KI KELL köszörülni a csorbát A hozzánk ismételten befutó sok érdeklődésre és kérésre, továbbá a bridgenek mind nagyobb térhódítá­sára elhatároztuk, hogy lapunk bridge rovatot nyit. Amidőn ezt szeretettel jelentjük, kérjük olvasóinkat, hogy a rovatot kibővíteni, mélyíteni és tar­talmassá tenni segítsenek, mert is­merve a játéknak nagy változatait és lehetőségeit, így gondoljuk leg­helyesebben a jó tanító és a lelkiis­meretes bíró szerepét megfelelően be­tölteni. Kérjük az érdekesebb és az esetleg vitás partieknak leírását mindnyá­junk okulására. E rovatunk vezetője a jövő szám­ban folytatólagosan elméleti tanítást ad először a kezdők, majd a haladók részére s egyben minden számban bridgerejtvényeket vagy az olvasó­ink által beküldött vitás, esetleg az Káró: A K D Kör: A K D B Pikk: K B 8 Treff: A K D Utolsó licit: Észak 7 pikk és a be­mondott nagy slemmet minden ellen­játék dacára teljesíti. Kérdésünk: milyen a lapelosztás? Megfejtés: március 7. Megfejtőink érdekesebb partiekat közli. Termé­szetesen nem Ígérjük azt, hogy min­den gyakorlat nélkül mesterjátéko­soknak képezünk bárkit is ki, mert valahogyan a bridge is olyan, mint az úszás, könyvből nem lehet meg­tanulni, de ha már olvasóinknál vál­lalkozunk az „úszómester“ szerepére, úgy gondoskodunk arról is, hogy a gyakorlatra is megfelelő alkalmat adjunk. A tanításunk megkezdése előtt közlünk egy rejtvényt, amely szokat­lan elosztásával, szabálytalan licitjé­vel egy indokolatlan eredményt pro­dukál s azért találjuk helyesnek most — az elméleti tanítás megkezdése előtt — ennek közlését, nehogy ké­sőbb alkalmat adjon a „bridgetörvé- nyek“, szabályok, a gyakorlat és a tudás megdöntésére. A rejtvény a következő: között Culbertson Kék Könyvének egy példányát sorsoljuk ki. Megfejté­sek beküldésénél és minden egyéb ide­vágó levelezésnél kérjük a borítékon bridge-rovat megjelölését használni. Maradjunk magyarok!- Őrizzük meg a régi magyar neveket — Irta: Széli Sándor Magyar hagyományainhoz mindig és I minden tekintetben ragaszkodnnnk kell. mert abban igen nagy erő rejlik. A ma­gyar nyelv tisztasága érdekében most megindult mozgalomnak is tengelyévé kell lenni azt a törekvést, hogy min­denki a magyar elnevezéseket használja azokra a földrajzi fogalmakra, amelyek számára magyar neveink vannak. A magyarság szinte csodálatos követ­kezetességgel őrizte meg földjén az ide­gen eredetű neveket. Földrajzi elnevezé­seink között így még ma is igen sok tót név van. A tót* atyafiakat tudvalévő- Ieg az avarok telepítették hazánk terü­letére mint rokon népet és olyan tömeg­ben, hogy azoknak helységneveikre fel­tétlenül hatással kellett lenni. Ilyen tót eredetű neveket azután a magyarság át­vett és mindvégig megtartott; — Pest, Visegrád. stb. A magyar nevek megőrzése tekinteté­ben pedigj ugyanekkor nagy nemtörő- dörriséget tanúsított a magyarság. Az idegen neveket megtartottuk, de a ma­gyar nevek elszlávosodása ellen egy lé­pést sem tettünk. Példa erre: Benefalva (Benice, ebből a Beniczky családnév), Tomkaháza (Tomcsin, ebből Tomcsányi), Gyulafalva (Duilice), Kevefalva (Kevice), stb. Es így a legősibb nemzetségeinkből származó családaink maguk is használni kezdik a szláv lakósság által rájuk tuk­mált neveket Ilyenek Tersztyánszky (azelőtt Fekete), Podmaniczky, Thurán- szky, Rudnyánszky, Prileszky, Rakov szky, Csernavoday, stb. Hihetetlen az a nemtörődömség, amivel a magyarság ezen a téren idegen befolyásnak enge­dett és nem ragaszkodott ősi magyar neveihez. Ugyanezt látjuk a külföldön megfor­duló magyaroknál, akik keresztneveiket minduntalan idegen nevekkel helyetesí­tik. Sőt a lefordíthatatlan ősmagyar ne­veket is, mint Sándor, Jenő, Béla, Gyula stb. Pedig ezeknek a neveknek az idegen eredetű Alexander, Eugenius, Adalberts, Julius stb. nevekhez semmi közük. Hádorfehérvár nevénél is ugyanezt lát­juk, pedig egyik legjelentősebb végvá­runk volt a Balkán felé. Magyarok ala­pították és magyarok védelmezték benne évszázadokon keresztül az ezeréves ma­gyar kultúrát. Hunyadi János legdicsősé­gesebb haditettei fűződnek ennek a vár­nak a nevéhez. Sőt Hádorfehérvár neve az egyetlen magyar földrajzi név, ame­*) A neve tót, mutatja, hogy valami köze volt a gőt-hoz, ahogy rokon Rusz és Prusz, az orosz és a porosz, csak nyelve más. a szerű.) lyet mintegy ötszáz év óta az egész vi­lágon ismernek és amelynek nevére az egész müveit világot minden áldott nap figyelmezteti a déli harangszó, hirdetve Hunyadi János dicsőséges győzelmét a török felett. És a magyar közvélemény­ből ez a patinás magyar név lassanként mégis teljesen kivész. Ebbe semmi körül­mények között sem nyughatunk bele. Nem fogadhatjuk el azt, hogy — mert a szlávság a török hódoltság óta Belgrád- nak nevezi ezt a helyeit _ a magyar la­pok és közvélemény a magyar név he lyett majdnem mindig Belgrádot használ. A világháború óta Pozsonyt is — ame­lyet a tótok Presporek-nek neveztek -- Bratislavának, Tátrafüredet is Smoko- vecnek, stb. hívják a csehek. Ez mégsem lehet ok arra, hogy mi magyarok, ezek­nek az ősrégji magyar helyeknek magyar neveit szintién lassan elhagyjuk és szláv neveket használjunk helyettük. A miniszterelnökség sajtóosztályának, valamint a Magyar Távirati Iroda kő­nyomatosa szerkesztőségének szíves fi gyeimébe ajánlom megjegyzéseimet. És egyben kérem őket segítsék elő azt és hassanak oda közleményeik megszerkesz­tése révén, hogy az idegen nevek helyett a napi sajtó állandóan a régi magyar neveket használja,- mint Jászvásár (Jassy), Gácsország (Galicia), Ilyvó (Lemberg), Temesköz. (Banat) stb. A történelmi Magyarország egyes terü­leteire azon a címen tartott a tótság, il­letve annak utódai, az új államok: Cseh­szlovákia és Délsziávia igényt, mert azo­kon a területeken szlávok laktak, akik — úsymondják ők — elmagyarosodotak. Egyetlen bizonyítékuk egyelőre egyes eredetű földrajzi nevek. íme milyen nagy veszélyeket rejt az magában, ha nem ra­gaszkodunk hagyományainkhoz és köny- nyen engedünk idegen befolyásnak. Állítom, Wogy ez az ország naggyá is­mét csak önerejéből lesz. Ezt az erőt pe­dig főleg dicsőséges múltjából és hagyo­mányaiból merítheti. Ragaszkodjunk te­hát ezekhez! Buda legszebb helyein bérháztelkek eladók: 1. a Fő-utca, Pálffy-tér és Ganz-utca által határolt parcellázott telkekből 100 Q-öl- től kezdve. - Hatemeletes bérházak össze- néző udvarokkal engedélyezve. 2. Fillér-utca és Ezredes-utca sarok 3. Donáti-utca 3, szám ötemeiet építhető. Öröklakásoknak la kitűnő helyek. Bővebbet dr. SZÉKELY MÁRTON ügy­véd irodájában, Személynők-utca 9—II. sz. Telefont 155-05. VELENCEGARDONY füred a Velencei tónál, vasútállomás mellett, Budapesttől l órányira. Egész­séges fekvésű, magaslati s partmneti villatelkek Q-Ölenként P 3-tól. Havi lefizetés P 10— tői. Nagy homokos strandi Für­dőjogi Nyári és téli sporthelyl Villanyvilégitás l Jó ivóvíz! Jó utak! Olcsó házak égett téglából már P 5O0-tól. Mintaházak a telepeinken megtekinthetők. INGYEN AUTÓBUSZ telekvevők részére a velencei tóhoz és vissza minden vasár és ünnepnap délelőtt 9, ^ délután 3 minden kedd, csütörtök, szombaton délután 3 órakor I ndul a Városi Irodától (Horthy Miklós-körtér 3|b. Telefon; 694-33) Kérjen Propektust I SS Speciális beretva, tyúkszem I vágó kés, manikűr és fodrász- I olló, vágó, szúró szerszámok | stb. szakszerű köszörülése SURÁNYI ÉS TÁRSA VILLANYERŐRE BERENDEZETT MÜKÖSZÖRÜLŐ- ÜZEMÉBEN ||„ MARGIT KÖRÚT 30. Ferencesek templomaval szemb A SZÉP NŐI KÉZ SZEBB LESZ, HA EN6ELTHALLER ÉS NÁD KEZTYÜT VISEL Mérték utáni készités, átalakí­tások, javítások, tisztítások Árai a legolcsúbbak II. Margit krt. 15. Zárda-u. sarok. Új üzlet: I„ KRISZT1NA-KRT. 32. RÓMAI FÜRDŐ Óbuda — Akvinkum Későőszig Pompás Strand Kitűnő konyha. — A források napi hozama 160.000 hekto­liter radioaktiv thermálviz A szentendrei HÉV vasútnak a MFTR hajóknak és az ÚJPESTI átkelő propellernek állomása ÉHGYOMORRA NAPONTA IGYÉK EGY POHÁR Kristály vizet Budapest RIVIÉRÁJÁN a Gellért-fürdőnél, a hatholdas Batty- hány-ospark tőszomszédságában, a fő­város legelőkelőbb villanegyedében, a Nagyboldogasszony-utja 9. alatt már épülő tizenegyedik társas villánkban májusra, a Mányoki-ut 7. (Kelenhegyi- ut 24.) alatt építendő társasvillánkban augusztusra, a Pasai*«ti-ut 1. számú, közfeltünést keltő társasvillánkban azon­nali beköltözésre jutányos fixáru, saját tulajdonjogu, remekszép kétszoba-hal- los, továbbá 3—5 szoba-hallos, saját- kertes lakrészek kaphatók. Páratlan otthon. A legbiztosabb-tőkebefektetés; bérbeadás esetén kamatjövedelmét megkétszerezheti! Díjtalan prospek- I tus tervekkel. CENTRUM Házépítő Vá 11 a I at Horthy Miklós-ut 9. Tel.; 693-01. iÉrtékólló tőkebefektetési Bérbeadás [esetén cca, 7 százalék jövedelem I Budai Általános Takarékpénztár RÉSZVÉNYTÁRSASÁG Budán, II., Fő-utca 9. szám| Elfogad kamatoztatásra takarék­ét folyószámlabetóteket Lekötött betétek után megállapo­dás szerint magas kamatot térítünk GO AKÄR venni, akAr eladni óhajt INGATLANT, FORDULJON BIZALOMMAL ÚJONNAN BEVEZETETT INGATLAN OSZTÁLYUNKHOZ 3© Mindennemű bank- és takarékpénztári agyban készséggel állunk randalkezésére I O0 SAFE DEPOSIT w, FÜRDŐ kád, kályha, mosdó stb. szabott áron HUBERT Liszt F.-tér 4. T. 222-67. c Krisch Fekete János tetőfedőmester BUDÁN, I., Karolina-út 16 Telefon: 695-59 RómalfUrdötelepen, Rómaidunapartoa par­cellázott közműves telkek, Csillaghegyen és környékén telkek, villák, családiházak PölTfürdö P L M- Ineat,an irodáiában, Romalfurdő Emőd-utca 40. ^oooooaaaBBBBBeaaaeeeeeegqi . Lakás SZÉNATÉRNÉL Újonnan épülő fiázban modern 2 és 3 szobás hallos utcai és kerti lakások, kll- lon szobának beillő nagy cselédszobával olcsó árban ’ 1933. május 1-re KIADÓK. Felvilágosítás a helyszínen II. her 0ör- gey Arthur-u. (volt Szegényház-utca) 38/a vagy a tervező építésznél Méhn Antal építőmester; II. kér. Hattyú-u. 7. II em 2 Telefon: 506-24. 2 SZOBÁS HALLOS, modern, erkélyes lakás garageval, etage fűtéssel, kertes villában, villamos-autobusz megállónál, májusra kiadó. Ugyanitt erkélyes garcon lakás. Érdeklődés házfelügyelőnél bármi­kor, I., Budakeszi-űt 1/d, vagy telefonon 4—5-ig 298—92. 3 SZOBÁS HALLOS, ‘Vérmezőre néző modern lakás augusztusra kiadó. Ugyan­itt garcon lakás. Érdeklődés a házfel­ügyelőnél bármikor. I. Logodi utca 63. vagy 4—5-ig telefonon 298—92. Krisztinavárosban zaj ős pormentes, nap­sütéses hegyi levegőjű 2 szobás és 3—4 szobás hallos erkélyes összkomfortos úri lakások azonnal kiadók. Gyönyörű kilátás­sal a budai hegyoldalra. 61. villamos, 4. autóbusz megállóknál közvetlenül. Győri- út 24. Telefon: 534—20. HORTHY KÖRTÉRNÉL Bercsényi- ucca 7, Vak Bottyán ucca 4., Fadrusz ucca 6., hároméves házakban kUdtá- sos, erkélyes llakjások: egyszobások 800.—, kettőszobások 1100.—, három- szobások 1500.—, négyszobás 2300.—■ P-itől teljes komforttal, központi fű­téssel, melegvízzel, vagy anékül, azonnalra, későbbre kaphatók. Tele­fon: 69—4—40. FŐLÉPCSŐHÁZI BEJÁRATTAL 1- 2-3-4-5 szobás legmodernebb lakás Budapest legegészségesebb helyén ki­adó. Bővebbet telefonon1 527—80. Üzlethelyiségek kiadók. Bővebb fel­világosítás I., Naphegy-u. 21. Telefon: Aui. 527—80. (2) BBBBBBBBBBOSBBBBaBaBBBBBBé Pasaréti úton autóbusz végállomás­nál egy 3 és egy 8 szobás villa eladó. 1 |\ ®* Porcoll®&-árukban GÁL LAJOS Budán TISZTVISELŐK nagy árkodvozményben _____részesülnek. Kedvező fizetési feltétpjpk. ICá lirKÁo I Minden szakmabeli ügyben forJu Íjon a régi jóhírű céghez TeMon f' M0-33 BéreS MártOI! SZALFETER EDE Üveg- és porcellánkereskedés, üvegezési- ea képkeretezési vállalat fióküzlete egyidejű meg­szüntetésével I. KRISZTINA KÖRÚT 83 alól I, KRISZTINA KÖRÚT 77 SZÁM alá költözött______________TELEFON: 50-2-36 CÍM FESTŐ 152e-a2 Első hidai, legrégibb cimtáblafestészet VÄLI GÁBOR ti, Iskola-utca 16 Élvezetes RUZICSKA PÁL kenyér és péksüteménye Gyér: I., Horvéf uioa 29. Uj fiók -. II.. Margit körút 10» Alkalmi nyomía^ányok a Mi Napló nyomdájában L, Bors-utca 24. Laptulajdonos: VIRAÁG ÉS TÁRSA Kiadásért felelős: Vlraág Béla. Szerkesztő: Dr. LÁSZLÓ ZOLTÁN. Nyomatott a „Budai Napló" nyomdájában ___l I RnrC _n tr*n 7d Tál.: 508—96.

Next

/
Oldalképek
Tartalom