Budai Napló, 1933 (30. évfolyam, 1106-1151. szám)
1933-02-25 / 1113. szám
BUÖ8Í Napló Budapest, 1933 február 25 hogy magánosok jövedelmének 40%-a vétessék el adók és állami bevételek címén. Ennek a célnak érdekében a legradikálisabban le kell építeni a túldimenzionált közületi háztartásokat s visszatérni az egyszerűbb gazdálkodás rendszerére, arra az alapra, amit a józan, becsületes, de nem fukar polgári takarékosság parancsol. A mai helyzet sivár és vigasztalan volna, ha a történelem nem szolgálna hasonló példákkal. A száz év előtti Európa nagy gazdasági hullámverését egy nagy föllendülés váltotta föl s ez most is bizonyára be fog következni, ha a nemzetek közötti gyűlölködés megszűnik, a nemzetközi munka- megosztás akadálytalanul érvényesülhet. Székesfővárosi Községi Takarékpénztár február 23-án megtartott évi rendes közgyűlése a már korábban ismertetett igazgatósági jelentés elfogadása után egyhangúlag elfogadta az igazgatóság ösz- szes javaslatait és elhatározta, hogy a kimutatott tiszta nyereségből folyó hó 24-étől kezdődőleg részvényenkint 2 aarnypengő osztalékot fizet. A közgyűlés azután a választásokat ejtette meg. Az igazgatóságba új tagként Szentgály Antalt, a felügyelöbizottságba pedig Erdős- Zaia Lászlót, Erősdy Sándort, Freund Jenöt, dabasi Halász Lajos dr.-t, Markó Eleket, Neuschloss-Kniisli Kornél dr.-t, Sebő Bélát és Terslyánszky Kálmánt választotta meg. A Magyar Leszámítoló- és Pénzváltó Bank folyó hó 23án Madarassy-Beck Marcel dr. báró elnöklete alatt megttar- I tott 63. rendes közgyűlése elfogadta az I 1932. üzletévre vonatkozó mérleget és zárszámadásokat és egyhangúlag hozzájárult II az igazgatóság által előterjesztett! azon javaslatokhoz, amelyek alapján az 1,420.159.29 pengőt kitevő tiszta nyereségből a tartalékalap növelésére 200.000 pengő, a nyugdíj tartalékra 400.000 pengő, a báró Madarassy-Beck Miksa-alap javára pedig 50.000 pengő, azaz a tavalyival azonos összegek fordíttassanak és a 63. részvényszelvény osztalék fejében 2.50 pengővel (5 százalék) kerüljön folyó hó 24-étől beváltásra. A részvényesek sorából felsőeöri Hagy Gyula nagybirtokos szólalat fel a közgyűlésen és az igazgatóságnak elismerését és köszönetét fejezte ki, különösen kiemelve, 'hogy az intézetnek a válságos viszonyok közepette sikerült betétállományát nemcsak az előző év nívóján tartania, hanem még szaporítani is, ami kétségtelen jele annak a nagy bizalomnak, amellyel a közönség a bank iránt viseltetik. A Budai Általános Takarékpénztár évi jelentésében közli az intézet igazgatósága tagjainak névsorát, ami ezt a sajátos budai pénzintézetet rendkívül előnyös világításba helyezi és föltétlenül fokozza iránta a budaiak bizalmát. Elnöke: nagyajtai dr. Kozma Jenő kormány főtanácsos, orsz. gy. képviselő, örökös főv. biz. tag; alelnökök: dr. Szalay Sándor kormányfőtanácBos, dr. Petzrik Jenő ügyvéd, korm. főtanácsos, örökös főv. biz. tag, Friedlender Andor vezérigazgató; tagjai: ifj. vitéz nagybányai Horthy Miklós földbirtokos, dir. Mezei Sándor ügyvéd, dr. Orszdgh Sándor, a M. Mag- tenyésztési Rt. igazgatója, báró Pap Géza, az Altruista Bank vezérigazgatója, Szinyei Merse Jenő cs. és kir. kamarás, onsz._ gy. képviselő, Szmrecsányt Ödön földbirtokos, Thein Zoltán, a Vasmegyei Cukorgyár Rt. cégvezetője. — A Fét- ügyelóbizottság elnöke Argay János kormányfőtanácsos; tagjai: Brückner József I a Magyar Magtenyésztési Rt. h. igazgatója, iFülöp Lajos, a Hatvani uradalmak cégvezetője, dr. Gutman Lajos ügyvéd, Kertész Arthur, a Concordia malom igazgatója. Az igazgatóság új tagja ifj.-gróf Bethlen István. A Magyar Országos Központi Takarék- pénztár február 21-én tartotta 61. rendes közgyűlését Metzler Jenő dr. elnöklete alatt, ki keígyeletes szavakkal emlékezett meg a múlt hónapban elhunyt apátikéri Bottlik József igazgatósági tagról. Ezután a közgyűlés változatlanul elfogadta az igazgatóság összes javaslatait és elhatározta, hogy a mérleg szerint kimutatott 715.804.43 pengő nyereségből az osztalék-szelvényeknek folyó hó 22-étől történő beváltására darabonként 1 P, I vagyis 200.000 pengő fordítassék, a kü- lön tartalékba 100 ezer P helyeztessék és 402.835.22 pengő nyereségmaradványul az 1933. év számlájára átvezettessék. A megejtett egyhangú választások folyamán aiz igazgatóságba Delmár Emil dr., GilUand Pál (új), Haggenmacher Henrik, Metzler Jenő dr. és Schimanek Emil; a felügyelő-bizottságba Beck Lajos, Greger- sen Béla, Lovrich István dr. és Stefanits István dr. és a választmányba 44 tag beválasztatott. Eszenyi Jenő indítványára a közgyűlés az igazgatóságnak elért eredményért elismerését és köszönetét fejezte ki. A Nitrokémia Ipartelepek Rt. tiszta nyeresége 7834 pengő, ami több mint 13.6%-os jövedelmezőségnek felel meg. A vállalat kitűnő vezetéséérti és igazán kedvező helyzetéért feltétlen elismerés illeti Zsilinszky Gábor vezérigazgatót, aki kvalitásait és hozzáértését kiváló eredménnyel értékesíti a Nitrokémia vezetésében. TbUJDQC KI KELL köszörülni a csorbát A hozzánk ismételten befutó sok érdeklődésre és kérésre, továbbá a bridgenek mind nagyobb térhódítására elhatároztuk, hogy lapunk bridge rovatot nyit. Amidőn ezt szeretettel jelentjük, kérjük olvasóinkat, hogy a rovatot kibővíteni, mélyíteni és tartalmassá tenni segítsenek, mert ismerve a játéknak nagy változatait és lehetőségeit, így gondoljuk leghelyesebben a jó tanító és a lelkiismeretes bíró szerepét megfelelően betölteni. Kérjük az érdekesebb és az esetleg vitás partieknak leírását mindnyájunk okulására. E rovatunk vezetője a jövő számban folytatólagosan elméleti tanítást ad először a kezdők, majd a haladók részére s egyben minden számban bridgerejtvényeket vagy az olvasóink által beküldött vitás, esetleg az Káró: A K D Kör: A K D B Pikk: K B 8 Treff: A K D Utolsó licit: Észak 7 pikk és a bemondott nagy slemmet minden ellenjáték dacára teljesíti. Kérdésünk: milyen a lapelosztás? Megfejtés: március 7. Megfejtőink érdekesebb partiekat közli. Természetesen nem Ígérjük azt, hogy minden gyakorlat nélkül mesterjátékosoknak képezünk bárkit is ki, mert valahogyan a bridge is olyan, mint az úszás, könyvből nem lehet megtanulni, de ha már olvasóinknál vállalkozunk az „úszómester“ szerepére, úgy gondoskodunk arról is, hogy a gyakorlatra is megfelelő alkalmat adjunk. A tanításunk megkezdése előtt közlünk egy rejtvényt, amely szokatlan elosztásával, szabálytalan licitjével egy indokolatlan eredményt produkál s azért találjuk helyesnek most — az elméleti tanítás megkezdése előtt — ennek közlését, nehogy később alkalmat adjon a „bridgetörvé- nyek“, szabályok, a gyakorlat és a tudás megdöntésére. A rejtvény a következő: között Culbertson Kék Könyvének egy példányát sorsoljuk ki. Megfejtések beküldésénél és minden egyéb idevágó levelezésnél kérjük a borítékon bridge-rovat megjelölését használni. Maradjunk magyarok!- Őrizzük meg a régi magyar neveket — Irta: Széli Sándor Magyar hagyományainhoz mindig és I minden tekintetben ragaszkodnnnk kell. mert abban igen nagy erő rejlik. A magyar nyelv tisztasága érdekében most megindult mozgalomnak is tengelyévé kell lenni azt a törekvést, hogy mindenki a magyar elnevezéseket használja azokra a földrajzi fogalmakra, amelyek számára magyar neveink vannak. A magyarság szinte csodálatos következetességgel őrizte meg földjén az idegen eredetű neveket. Földrajzi elnevezéseink között így még ma is igen sok tót név van. A tót* atyafiakat tudvalévő- Ieg az avarok telepítették hazánk területére mint rokon népet és olyan tömegben, hogy azoknak helységneveikre feltétlenül hatással kellett lenni. Ilyen tót eredetű neveket azután a magyarság átvett és mindvégig megtartott; — Pest, Visegrád. stb. A magyar nevek megőrzése tekintetében pedigj ugyanekkor nagy nemtörő- dörriséget tanúsított a magyarság. Az idegen neveket megtartottuk, de a magyar nevek elszlávosodása ellen egy lépést sem tettünk. Példa erre: Benefalva (Benice, ebből a Beniczky családnév), Tomkaháza (Tomcsin, ebből Tomcsányi), Gyulafalva (Duilice), Kevefalva (Kevice), stb. Es így a legősibb nemzetségeinkből származó családaink maguk is használni kezdik a szláv lakósság által rájuk tukmált neveket Ilyenek Tersztyánszky (azelőtt Fekete), Podmaniczky, Thurán- szky, Rudnyánszky, Prileszky, Rakov szky, Csernavoday, stb. Hihetetlen az a nemtörődömség, amivel a magyarság ezen a téren idegen befolyásnak engedett és nem ragaszkodott ősi magyar neveihez. Ugyanezt látjuk a külföldön megforduló magyaroknál, akik keresztneveiket minduntalan idegen nevekkel helyetesítik. Sőt a lefordíthatatlan ősmagyar neveket is, mint Sándor, Jenő, Béla, Gyula stb. Pedig ezeknek a neveknek az idegen eredetű Alexander, Eugenius, Adalberts, Julius stb. nevekhez semmi közük. Hádorfehérvár nevénél is ugyanezt látjuk, pedig egyik legjelentősebb végvárunk volt a Balkán felé. Magyarok alapították és magyarok védelmezték benne évszázadokon keresztül az ezeréves magyar kultúrát. Hunyadi János legdicsőségesebb haditettei fűződnek ennek a várnak a nevéhez. Sőt Hádorfehérvár neve az egyetlen magyar földrajzi név, ame*) A neve tót, mutatja, hogy valami köze volt a gőt-hoz, ahogy rokon Rusz és Prusz, az orosz és a porosz, csak nyelve más. a szerű.) lyet mintegy ötszáz év óta az egész világon ismernek és amelynek nevére az egész müveit világot minden áldott nap figyelmezteti a déli harangszó, hirdetve Hunyadi János dicsőséges győzelmét a török felett. És a magyar közvéleményből ez a patinás magyar név lassanként mégis teljesen kivész. Ebbe semmi körülmények között sem nyughatunk bele. Nem fogadhatjuk el azt, hogy — mert a szlávság a török hódoltság óta Belgrád- nak nevezi ezt a helyeit _ a magyar lapok és közvélemény a magyar név he lyett majdnem mindig Belgrádot használ. A világháború óta Pozsonyt is — amelyet a tótok Presporek-nek neveztek -- Bratislavának, Tátrafüredet is Smoko- vecnek, stb. hívják a csehek. Ez mégsem lehet ok arra, hogy mi magyarok, ezeknek az ősrégji magyar helyeknek magyar neveit szintién lassan elhagyjuk és szláv neveket használjunk helyettük. A miniszterelnökség sajtóosztályának, valamint a Magyar Távirati Iroda kőnyomatosa szerkesztőségének szíves fi gyeimébe ajánlom megjegyzéseimet. És egyben kérem őket segítsék elő azt és hassanak oda közleményeik megszerkesztése révén, hogy az idegen nevek helyett a napi sajtó állandóan a régi magyar neveket használja,- mint Jászvásár (Jassy), Gácsország (Galicia), Ilyvó (Lemberg), Temesköz. (Banat) stb. A történelmi Magyarország egyes területeire azon a címen tartott a tótság, illetve annak utódai, az új államok: Csehszlovákia és Délsziávia igényt, mert azokon a területeken szlávok laktak, akik — úsymondják ők — elmagyarosodotak. Egyetlen bizonyítékuk egyelőre egyes eredetű földrajzi nevek. íme milyen nagy veszélyeket rejt az magában, ha nem ragaszkodunk hagyományainkhoz és köny- nyen engedünk idegen befolyásnak. Állítom, Wogy ez az ország naggyá ismét csak önerejéből lesz. Ezt az erőt pedig főleg dicsőséges múltjából és hagyományaiból merítheti. Ragaszkodjunk tehát ezekhez! Buda legszebb helyein bérháztelkek eladók: 1. a Fő-utca, Pálffy-tér és Ganz-utca által határolt parcellázott telkekből 100 Q-öl- től kezdve. - Hatemeletes bérházak össze- néző udvarokkal engedélyezve. 2. Fillér-utca és Ezredes-utca sarok 3. Donáti-utca 3, szám ötemeiet építhető. Öröklakásoknak la kitűnő helyek. Bővebbet dr. SZÉKELY MÁRTON ügyvéd irodájában, Személynők-utca 9—II. sz. Telefont 155-05. VELENCEGARDONY füred a Velencei tónál, vasútállomás mellett, Budapesttől l órányira. Egészséges fekvésű, magaslati s partmneti villatelkek Q-Ölenként P 3-tól. Havi lefizetés P 10— tői. Nagy homokos strandi Fürdőjogi Nyári és téli sporthelyl Villanyvilégitás l Jó ivóvíz! Jó utak! Olcsó házak égett téglából már P 5O0-tól. Mintaházak a telepeinken megtekinthetők. INGYEN AUTÓBUSZ telekvevők részére a velencei tóhoz és vissza minden vasár és ünnepnap délelőtt 9, ^ délután 3 minden kedd, csütörtök, szombaton délután 3 órakor I ndul a Városi Irodától (Horthy Miklós-körtér 3|b. Telefon; 694-33) Kérjen Propektust I SS Speciális beretva, tyúkszem I vágó kés, manikűr és fodrász- I olló, vágó, szúró szerszámok | stb. szakszerű köszörülése SURÁNYI ÉS TÁRSA VILLANYERŐRE BERENDEZETT MÜKÖSZÖRÜLŐ- ÜZEMÉBEN ||„ MARGIT KÖRÚT 30. Ferencesek templomaval szemb A SZÉP NŐI KÉZ SZEBB LESZ, HA EN6ELTHALLER ÉS NÁD KEZTYÜT VISEL Mérték utáni készités, átalakítások, javítások, tisztítások Árai a legolcsúbbak II. Margit krt. 15. Zárda-u. sarok. Új üzlet: I„ KRISZT1NA-KRT. 32. RÓMAI FÜRDŐ Óbuda — Akvinkum Későőszig Pompás Strand Kitűnő konyha. — A források napi hozama 160.000 hektoliter radioaktiv thermálviz A szentendrei HÉV vasútnak a MFTR hajóknak és az ÚJPESTI átkelő propellernek állomása ÉHGYOMORRA NAPONTA IGYÉK EGY POHÁR Kristály vizet Budapest RIVIÉRÁJÁN a Gellért-fürdőnél, a hatholdas Batty- hány-ospark tőszomszédságában, a főváros legelőkelőbb villanegyedében, a Nagyboldogasszony-utja 9. alatt már épülő tizenegyedik társas villánkban májusra, a Mányoki-ut 7. (Kelenhegyi- ut 24.) alatt építendő társasvillánkban augusztusra, a Pasai*«ti-ut 1. számú, közfeltünést keltő társasvillánkban azonnali beköltözésre jutányos fixáru, saját tulajdonjogu, remekszép kétszoba-hal- los, továbbá 3—5 szoba-hallos, saját- kertes lakrészek kaphatók. Páratlan otthon. A legbiztosabb-tőkebefektetés; bérbeadás esetén kamatjövedelmét megkétszerezheti! Díjtalan prospek- I tus tervekkel. CENTRUM Házépítő Vá 11 a I at Horthy Miklós-ut 9. Tel.; 693-01. iÉrtékólló tőkebefektetési Bérbeadás [esetén cca, 7 százalék jövedelem I Budai Általános Takarékpénztár RÉSZVÉNYTÁRSASÁG Budán, II., Fő-utca 9. szám| Elfogad kamatoztatásra takarékét folyószámlabetóteket Lekötött betétek után megállapodás szerint magas kamatot térítünk GO AKÄR venni, akAr eladni óhajt INGATLANT, FORDULJON BIZALOMMAL ÚJONNAN BEVEZETETT INGATLAN OSZTÁLYUNKHOZ 3© Mindennemű bank- és takarékpénztári agyban készséggel állunk randalkezésére I O0 SAFE DEPOSIT w, FÜRDŐ kád, kályha, mosdó stb. szabott áron HUBERT Liszt F.-tér 4. T. 222-67. c Krisch Fekete János tetőfedőmester BUDÁN, I., Karolina-út 16 Telefon: 695-59 RómalfUrdötelepen, Rómaidunapartoa parcellázott közműves telkek, Csillaghegyen és környékén telkek, villák, családiházak PölTfürdö P L M- Ineat,an irodáiában, Romalfurdő Emőd-utca 40. ^oooooaaaBBBBBeaaaeeeeeegqi . Lakás SZÉNATÉRNÉL Újonnan épülő fiázban modern 2 és 3 szobás hallos utcai és kerti lakások, kll- lon szobának beillő nagy cselédszobával olcsó árban ’ 1933. május 1-re KIADÓK. Felvilágosítás a helyszínen II. her 0ör- gey Arthur-u. (volt Szegényház-utca) 38/a vagy a tervező építésznél Méhn Antal építőmester; II. kér. Hattyú-u. 7. II em 2 Telefon: 506-24. 2 SZOBÁS HALLOS, modern, erkélyes lakás garageval, etage fűtéssel, kertes villában, villamos-autobusz megállónál, májusra kiadó. Ugyanitt erkélyes garcon lakás. Érdeklődés házfelügyelőnél bármikor, I., Budakeszi-űt 1/d, vagy telefonon 4—5-ig 298—92. 3 SZOBÁS HALLOS, ‘Vérmezőre néző modern lakás augusztusra kiadó. Ugyanitt garcon lakás. Érdeklődés a házfelügyelőnél bármikor. I. Logodi utca 63. vagy 4—5-ig telefonon 298—92. Krisztinavárosban zaj ős pormentes, napsütéses hegyi levegőjű 2 szobás és 3—4 szobás hallos erkélyes összkomfortos úri lakások azonnal kiadók. Gyönyörű kilátással a budai hegyoldalra. 61. villamos, 4. autóbusz megállóknál közvetlenül. Győri- út 24. Telefon: 534—20. HORTHY KÖRTÉRNÉL Bercsényi- ucca 7, Vak Bottyán ucca 4., Fadrusz ucca 6., hároméves házakban kUdtá- sos, erkélyes llakjások: egyszobások 800.—, kettőszobások 1100.—, három- szobások 1500.—, négyszobás 2300.—■ P-itől teljes komforttal, központi fűtéssel, melegvízzel, vagy anékül, azonnalra, későbbre kaphatók. Telefon: 69—4—40. FŐLÉPCSŐHÁZI BEJÁRATTAL 1- 2-3-4-5 szobás legmodernebb lakás Budapest legegészségesebb helyén kiadó. Bővebbet telefonon1 527—80. Üzlethelyiségek kiadók. Bővebb felvilágosítás I., Naphegy-u. 21. Telefon: Aui. 527—80. (2) BBBBBBBBBBOSBBBBaBaBBBBBBé Pasaréti úton autóbusz végállomásnál egy 3 és egy 8 szobás villa eladó. 1 |\ ®* Porcoll®&-árukban GÁL LAJOS Budán TISZTVISELŐK nagy árkodvozményben _____részesülnek. Kedvező fizetési feltétpjpk. ICá lirKÁo I Minden szakmabeli ügyben forJu Íjon a régi jóhírű céghez TeMon f' M0-33 BéreS MártOI! SZALFETER EDE Üveg- és porcellánkereskedés, üvegezési- ea képkeretezési vállalat fióküzlete egyidejű megszüntetésével I. KRISZTINA KÖRÚT 83 alól I, KRISZTINA KÖRÚT 77 SZÁM alá költözött______________TELEFON: 50-2-36 CÍM FESTŐ 152e-a2 Első hidai, legrégibb cimtáblafestészet VÄLI GÁBOR ti, Iskola-utca 16 Élvezetes RUZICSKA PÁL kenyér és péksüteménye Gyér: I., Horvéf uioa 29. Uj fiók -. II.. Margit körút 10» Alkalmi nyomía^ányok a Mi Napló nyomdájában L, Bors-utca 24. Laptulajdonos: VIRAÁG ÉS TÁRSA Kiadásért felelős: Vlraág Béla. Szerkesztő: Dr. LÁSZLÓ ZOLTÁN. Nyomatott a „Budai Napló" nyomdájában ___l I RnrC _n tr*n 7d Tál.: 508—96.